No soy bueno escribiendo, así que odiaba escribir mi nombre en las hojas de respuestas y en los formularios de encuestas en la escuela. Siempre se esforzaba y su maestro siempre le advertía sobre ello. En particular, la clase de caligrafía fue extremadamente difícil.
El Sr. Matsumoto, mi profesor titular en la escuela secundaria Sueyoshi de la prefectura de Kagoshima, a donde me transfirí cuando estaba en segundo año de secundaria, me presentó como un estudiante transferido. El nombre Shigeki significa árbol grande y grueso. "¿Tu padre te dio el nombre?", Preguntó. ¿Aquí vamos? No pude responder de inmediato, pero dije: "Sí". Estoy feliz de que mi nombre haya sido elogiado y creo que me va a gustar esta escuela.
En la ciudad donde vivía antes, fui intimidado muchas veces en la escuela primaria y secundaria. Su padre trabajaba en la comisaría, por lo que ella ocultó el acoso. Era fácil llevarse bien con los estudiantes de la escuela secundaria Sueyoshi y rápidamente hice amigos. Mucha de la gente del pueblo también está tranquila. También comencé a tener ganas de estudiar. Los resultados de los exámenes finales mejoraron gradualmente y pude ser colocado en el grupo de educación superior. Todo esto es gracias a la guía del Sr. Matsumoto.
Mi profesor quedó particularmente impresionado con mi escritura y, a veces, la leía en voz alta ante la clase. Sentí que me había vuelto popular en mi clase. Sin embargo, no era bueno en matemáticas y física. El Sr. Matsumoto hizo que los estudiantes que eran buenos en esta materia se sentaran con él durante el tiempo de autoestudio y les enseñó cómo resolver problemas en los que eran débiles. El día de Año Nuevo de mi tercer año, estudié mucho e incluso disfruté de algunos bocadillos.
Mi dirección permanente es Yoshiri, Hiyoshi-cho, Hioki-gun, Prefectura de Kagoshima. Nacido en la ciudad de Makurazaki. Mi madre Tane me contó que los antepasados de mi padre Shigeru vinieron a Kagoshima desde Nagano para promover la sericultura. Se dice que uno de los antepasados de Kakimoto de la casa familiar de su madre era piloto de un barco que entró al puerto de Bozu desde otro país.
Cuando le pregunté a mi padre, que era granjero y oficial de policía, "¿Quién me dio mi nombre?", respondió que era el sacerdote principal de un templo cercano. De hecho, hay muchos kanji en el nombre de mi hermano que no se pueden leer tal como están. El hermano mayor es Koji, el tercer hijo Norito, la hija mayor Akemi, el cuarto hijo Hitoshi y el quinto hijo Seiya. Incluso si escribes koji en Word en tu computadora, el kanji que se convierte es diferente. Sin embargo, Akemi sale.
En el verano de 1966 se trasladó a Brasil en el Sakura Maru, que partió de Kobe. Entré en la granja avícola Maeda, en el municipio de Ibiuna, estado de São Paulo, donde me invitaron a trabajar como agricultor. Todos los días trabajo en el campo y saco estiércol del gallinero. El estiércol de pollo se recoge en camiones de los agricultores de hortalizas y frutas. Las bolsas de alimento con la inscripción Asociación Industrial Cotia fueron cuidadosamente lavadas y utilizadas como ropa de trabajo para nuestros empleados.
Después me fui a Sao Paulo y comencé a trabajar en una empresa. FujiiMe casé con alguien que conocí en una fiesta. Su padre es de Sagawa-cho, prefectura de Kochi. La madre de Elena Mitsue Obsaki es de la ciudad de Fukuyama, prefectura de Hiroshima. Nacieron cinco hijos, el hijo mayor es Marco Shinobu, el segundo hijo Andre Jo (ascendió al cielo debido a un parto prematuro), la hija mayor Maki Andreia, el tercer hijo Makoto Rodrigo y la segunda hija Mariana Aya. Hay tres nietos. El hijo de Maki es Daniel Jo y los hijos de Aya son Hirokasu y Kevin Kenzo. Los nietos de Shinobu y Makoto también están esperando, pero preguntémosle a Kannon.
Durante su estancia en la empresa, un colega lo animó a adquirir la nacionalidad brasileña. Se agregó Maximiliano a Shigeki Matsumura. Por su largo nombre, todos lo llaman Makusu. Cuando los niños crezcan, sus amigos se quejarán de por qué Papay abandonó a los japoneses.
Shinobu y Jo solicitan la ciudadanía japonesa. Shinobu viaja por todo el mundo con un pasaporte japonés rojo. A Maki, Makoto y Aya siempre se les pide que también tengan pasaportes rojos. ¿Seguirá disminuyendo la población de Japón cada año y eventualmente desaparecerá? También me gustaría solicitar que se vuelvan a cambiar al japonés.
© 2024 Maximiliano Shigeki Matsumura
La Favorita de Nima-kai
¿Te gusta esta historia? ¡Dale una estrella! ¡Las historias con más estrellas serán traducidas profesionalmente a nuestros idiomas en la página web!