Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/5/15/nihon-jikan-la-8/

Octava Federación de Asociación Agrícola del Sur de California transmitida por Shinichi Kato

comentarios

Comienza la transmisión del mercado

En la década de 1930, California tenía el segundo mayor número de agricultores japoneses después de los blancos, y los agricultores japoneses eran particularmente responsables de producir verduras y frutas para los mercados suburbanos. Según estadísticas de 1930, el 53% de los estadounidenses de origen japonés empleados se dedicaban a la agricultura. Para hacer frente a la gran cantidad de mano de obra necesaria para cosechar, además de contratar a través de periódicos japoneses, contrataron trabajadores mexicanos y filipinos.

La Asociación Agrícola Central del Sur de California se formó en 1933 como una organización para unir a representantes de 36 sindicatos en el área del sur de California a raíz de la huelga de trabajadores agrícolas que ocurrió en 1933. La Asociación Agrícola Central era responsable de coordinar la producción, el envío, negociar acuerdos laborales con los trabajadores agrícolas y negociar con otras organizaciones.

El programa en japonés "Difusión del Mercado de la Asociación Agrícola Central del Sur de California", patrocinado por la Asociación Agrícola del Sur de California, comenzó el 4 de febrero de 1935 en la estación KRKD de Los Ángeles. Se transmite durante 15 minutos todas las mañanas.

Rihei Numata (Rafu Shimpo, 12 de noviembre de 1939)

Shinichi Kato, secretario de la Asociación Agrícola Central del Sur de California, estaba a cargo de la transmisión, y en abril de 1936 se unió Rihei Numata, colega reportero del Mainichi Shimbun de California. Inicialmente, se trató como una transmisión de prueba de un mes, por lo que el programa tuvo que transmitirse antes de las 6 a.m. con baja potencia de transmisión, lo que lo convirtió en un programa matutino.

Según el California Mainichi Shimbun (29 de enero de 1935), el contenido del programa era el siguiente:

  • Noticias de última hora sobre llegadas, condiciones del mercado, precios de mercado, existencias restantes, etc. en el mercado en la mañana del día.
  • pronóstico del tiempo
  • Condiciones del mercado oriental del día anterior.
  • Difusión de materiales de referencia (advertencias sobre la lucha contra los envases ilegales, noticias de la industria agrícola en los Estados Unidos, como áreas de cultivo en varias regiones que son relevantes para los agricultores japoneses, etc.)
  • Transmisión de noticias (Compendio de importantes eventos mundiales)

El primer día, Katsuma Mukaeda, presidente de la Asociación Central Japonesa de Japón, saludó, y Shinichi Kato, secretario de la Asociación Central Agrícola del Sur de California, informó sobre las condiciones del mercado. Se dijo que la transmisión fue bien recibida en varias áreas, incluida la región de las Llanuras Imperiales.

Si bien el programa tuvo un buen comienzo y fue bien recibido por los oyentes, fue difícil recaudar los honorarios a pagar a la emisora ​​ya que se transmitía todos los días. En la reunión del directorio de la Asociación Agrícola Central celebrada el 2 de marzo, un mes después del inicio de la transmisión, se discutió el tema del costo de esta transmisión del mercado y se decidió solicitar.

En la reunión de la junta directiva del 19 de marzo, también se decidió pagar puntualmente las contribuciones y solicitar donaciones lo antes posible. Al realizar la solicitud de donación, se decidió que el director de la asociación agrícola debería tomar la iniciativa de hacer una donación especial y, según se informa, se recaudaron de inmediato aproximadamente 250 dólares, incluidas donaciones del presidente Shuntaro Takada y otros.

Bajo estas circunstancias, a partir del 18 de marzo, el tiempo de transmisión se amplió a 30 minutos a partir de las 5:30 a.m. Esto liberó tiempo y, además de las condiciones del mercado, se transmitieron conferencias relacionadas con la agricultura, como "La ley de tierras antijaponesa" y "El problema de los contenedores".

En junio de 1935, con la progresiva disolución de la Asociación Agrícola Central del Sur de California, nació la Federación de Asociaciones Agrícolas del Sur de California, y la organización asumió la función de implementar transmisiones de mercado. Sin embargo, desde aproximadamente el verano del mismo año, el número de patrocinadores ha disminuido, lo que ha provocado una falta de fondos operativos y, como elección difícil, el tiempo de transmisión se ha reducido a 15 minutos desde mediados de septiembre. Para reducir aún más los costes, a principios de octubre se decidió cambiar la emisora.


Cambio de emisora

Las transmisiones de mercado de la Federación de Asociaciones Agrícolas del Sur de California se reiniciaron el 7 de octubre de 1935 en la estación KGER en Long Beach. Inicialmente, se planeó continuar transmitiendo 15 minutos hasta que se estableciera un método para aumentar los costos del programa, pero debido al descontento de que 15 minutos eran insuficientes para transmitir las condiciones del mercado, el programa volvió a 30 minutos a partir del 14 de octubre.

Sin embargo, esto no significa que el problema de los costos se haya resuelto y hasta que se establezca un método para aumentar los costos, que actualmente está siendo elaborado por la Federación de Asociaciones Agrícolas, se utilizarán donaciones especiales de voluntarios para abordar el problema. . Los gastos mensuales se estimaron en 200 dólares por una transmisión de 15 minutos y 300 dólares por una transmisión de 30 minutos (Kashu Mainichi Shimbun, 10 de octubre de 1935).

Afortunadamente, las donaciones de los agricultores locales han ido llegando una tras otra, pero esto tiene límites. A pesar de esta inestabilidad financiera, los esfuerzos de Kato permitieron que la transmisión continuara.

El 22 de febrero de 1936 se celebró una reunión ordinaria de representantes de la Federación de Asociaciones Agrícolas del Sur de California y se aprobó el establecimiento de un departamento de radiodifusión. A partir del 16 de marzo, la hora de inicio de la transmisión se cambió a las 5:30 a.m. La razón oficial de esto es que el sol sale más temprano en la primavera y los agricultores necesitan salir más temprano a sus campos, pero en realidad puede ser el resultado de elegir una época en la que las tarifas de transmisión son más baratas.


Disputa con el Mainichi Shimbun de California

Al comienzo del programa, la nueva hermana de Kato dijo: "Buenos días a todos..." y dijo: "Ahora que soy Anna, los veré por todo el mundo". Kashu Mainichi Shimbun, 1 de febrero de 1935) El periódico Mainichi de California envió vítores a sus colegas, pero alrededor de agosto de 1936, la relación entre la Asociación Agrícola de Radiodifusión y el Mainichi Shimbun de California comenzó a deteriorarse, y el periódico se vio obligado a ponerse en contacto con el periódico Agrícola. Association Broadcasting (o Kato y Numata personalmente): con frecuencia se publican críticas al tema.

El trasfondo de esto fue que cuando surgió la cuestión de una huelga de trabajadores agrícolas en 1936, hubo un conflicto sobre la ruta. La Federación de Asociaciones Agrícolas (secretario Kato) instruyó a sus miembros a mantener una postura de negarse a reconocer al sindicato de trabajadores. Por otro lado, hay organizaciones locales que quieren reconocer al sindicato y resolver el problema rápidamente, y el Mainichi Shimbun de California, que las apoya, dice que en lugar de adoptar una respuesta uniforme, los problemas deberían resolverse en cada región según las situación insistió.

Al principio, las críticas del Mainichi Shimbun de California se limitaron a que los ingresos y gastos de la radiodifusión no estaban claros y que la organización debería aclarar cómo se utilizaron las donaciones. Sin embargo, en octubre, un sindicato agrícola en Gardena Plains objetó las políticas de la federación de sindicatos agrícolas y se retiró de la federación, lo que provocó una explosión de críticas al Mainichi Shimbun de California en las transmisiones de mercado. Un ejemplo de esto se presenta en la página del periódico Mainichi Shimbun de California.

El Sr. Shinichi Kato, director de la federación agrícola, ha estado informando que ha estado insultando y calumniando a Kashu Mainichi y al Presidente Fujii todos los días [...], pero esta mañana, el tiempo de transmisión se ha ampliado y Ha estado insultando al Presidente Fujii con virulencia insoportable y, en relación con esto, ha pronunciado un lenguaje sorprendentemente abusivo contra los agricultores de Cardena Plains.

El gerente Kato no sólo difundió el artículo del periódico como una "gran mentira", sino que también releyó el ataque original contra el presidente Fujii que había transmitido el día anterior y se jactó de que el artículo del periódico era información falsa. Sin embargo, me sorprendió aún más descubrir que el manuscrito contenía una serie de malas palabras que difamaban al presidente Fujii incluso más que los artículos del periódico principal.

Por ejemplo, transmitió casualmente palabras como llamarlo "títere del Seika Shimbun" y "Si te quedas callado, te perdonaré cuando llegue el momento". (…)

(“Periódico Mainichi de California”, 20 de octubre de 1936)

Según la transmisión del Gerente Kato, yo (Kato) represento a más de 3,000 granjeros que son mis compañeros enemigos, Sei Fujii, que tiene el cuerpo de un león, y el desconocido granjero de Gardena Plain que monta su caballo y se convierte en un títere de Red. Es aniquilar. Dijo que lo que estaba diciendo no eran sólo palabras de Shinichi Kato, sino en nombre de la Federación Agrícola.

(“Periódico Mainichi de California”, 21 de octubre de 1936)

El llamado Kagome Cheering Team, que apoya las afirmaciones del Mainichi Shimbun de California, tampoco se quedó en silencio. La Asociación Industrial de Sun Gable Plains celebró una asamblea general extraordinaria en diciembre de 1936 y solicitó (1) la renuncia de los ejecutivos y gerente de la Federación de Asociaciones Agrícolas, Shinichi Kato, y (2) la relación entre la Federación de Asociaciones Agrícolas y el Semanario de la Industria Agrícola de California. , que Kato estuvo a cargo de editar, se resolvieron los siguientes tres puntos: (1) dar por terminada la asociación y (3) mejorar el departamento de radiodifusión de la Federación de Asociaciones Agrícolas.


transmisión del domingo por la noche

Anuncio de la Federación de Asociaciones Agrícolas (Diario Industrial del Sur de California, 1 de octubre de 1938)

A partir del 25 de octubre de 1936, la Federación Agrícola comenzó a transmitir en la estación KGER todos los domingos a las 20:30 horas. El objetivo de esta transmisión es transmitir los reclamos de la Federación de Sindicatos Agrícolas respecto al tema de la huelga.

Representantes de cada región y Shinichi Kato aparecieron en el programa y pronunciaron apasionados discursos. En la emisión del 8 de noviembre, "Hay muchos entusiastas que dicen que el director Kato ha transmitido lo mismo 78 veces sobre la cuestión sindical. Incluso la gente más paciente se cansará de decir lo mismo 78 veces". Kashu Mainichi Shimbun) (10 de noviembre de 1936).

Parecía ser consciente de que se aburriría solo con discursos apasionados, por lo que también transmitía canciones populares e historias cómicas. Esta transmisión nocturna continuó durante aproximadamente un mes.


Temas del final de la vida

Nippon Telegram News, proporcionado por el Southern California Industrial Daily, comenzó en enero de 1937. Especialmente después del incidente Nipón-Japón, transmitía noticias de última hora y los oyentes lo valoraban como la primera fuente de información japonesa por la mañana.

En la década de 1940, comenzó a informar sobre las victorias y derrotas de los combates de lucha de sumo japoneses, y se dice que fue disfrutado por los fanáticos del sumo. El jefe de radiodifusión, Rihei Numata, que se desempeñaba como locutor, regresará a Japón en septiembre. Kunio Ono, un empleado de la Federación de Asociaciones Agrícolas que se había mudado a los Estados Unidos en 1936 después de graduarse de la Universidad Aoyama Gakuin, fue elegido como su sucesor.

Se cree que el último episodio fue transmitido el sábado 6 de diciembre de 1941.

Por cierto, en 1961, Shinichi Kato escribió "Cien años de historia de los japoneses estadounidenses en los Estados Unidos: un registro del desarrollo de los japoneses estadounidenses en los Estados Unidos". Allí se describe una breve historia de la radiodifusión japonesa como "Transmisión de radio en japonés".

El California Mainichi Broadcasting System, dirigido por el California Mainichi Shimbun, se transmitió durante cinco años antes de la guerra, y aunque debería ser un programa que debería mencionarse, no encuentro ninguna mención al respecto. Creo que esto refleja los sentimientos de Kato hacia el Kashu Mainichi Shimbun.


Materiales de referencia:

Yuko Matsumoto “La huelga del apio de Los Ángeles de 1936 y la comunidad agrícola nikkei” (de Shirin, 1992)

*Este artículo es un extracto de "La hora de Japón" (2020).

© 2020 Tetsuya Hirahara

California comunicación idioma japonés radio en idioma japonés idiomas Los Ángeles radio Shinichi Kato sociología telecomunicaciones Estados Unidos
Sobre esta serie

Los Ángeles fue el primero en iniciar la transmisión de radio comercial en 1921, y la transmisión de radio japonesa regular comenzó en 1930. Después de la edición de Seattle , esta serie recorrerá la historia de la radiodifusión en japonés en el área de Los Ángeles antes de la guerra en cinco partes.

*Esta serie es un extracto del libro ``Japan Hour'' de Tetsuya Hirahara y una reimpresión de `` Rafu Shimpo ''.

Leer de la Parte 1 >>

* * * * *

Serie “Hora de Japón ~Historia de la radiodifusión japonesa~”

Conoce más
Acerca del Autor

Comenzó a recibir transmisiones extranjeras de onda corta cuando estaba en la escuela secundaria. También está interesado en la historia de la radio en general, y en los últimos años ha estado investigando la historia de los programas de radio dirigidos a inmigrantes japoneses que se transmitieron en las Américas. En 2020, publicó por su cuenta "La hora de Japón", que presenta programas que se llevaron a cabo en América del Norte antes de la guerra.

(Actualizado en septiembre de 2022)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark

Nuevo Diseño del Sitio

Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!