Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/3/2/9484/

El dúo canadiense japonés de Toronto lanza un EP innovador

"Tranquilo ahora, no hay nada más que el zumbido bajo del cuerpo
En mi boca, masticando las palabras.
No puedo hablarles en voz alta hasta que esté listo…”

De “Stone Between The Lips” de Brian Kobayakawa (también conocido como Brava Kilo) y Annie Sumi

Como entrar en una máquina del tiempo, Kintsugi lleva a su audiencia a más de 80 años atrás, cuando vivíamos en Paueru Gai (Powell Street), a lo largo y ancho de la costa oeste de Columbia Británica, sufriendo las injusticias del despojo y el internamiento, para luego ser desterrados. nuevamente, al este de las Montañas Rocosas después de la Segunda Guerra Mundial o deportados a Japón con la esperanza de librar a BC de los canadienses japoneses (JC) para siempre.

Reflexionando sobre sus propias experiencias como JC, Gosei Annie Sumi y Sansei Brian Kobayakawa han creado una notable presentación multimedia llamada Kintsugi , que se exhibirá en el Centro Cultural Japonés Canadiense de Toronto hasta el 17 de marzo. Su EP del mismo nombre, el primero de su tipo en describir la La experiencia JC se lanzará el 10 de marzo.

Los músicos autodenominados "multirraciales" colaboraron en lo que al principio parece ser una exhibición bastante sencilla construida alrededor de una máquina de coser antigua. Se invita a los participantes a empujar el pedal de la máquina que pone en movimiento mágico su ciclo de cuatro canciones con sus imágenes de video de ensueño. (Consejo: si mantienes el pedal presionado, no tendrás que seguir bombeando).

La narración habla de la historia de cómo los descendientes de estos dos músicos que vivieron el internamiento sobrevivieron gracias a la perseverancia y la resiliencia. La convincente presentación visual es una interacción de imágenes animadas históricas (por ejemplo, secuencias de video y cartas antiguas recortadas escritas por los antepasados ​​de los artistas), modernas y divertidas creadas por los titiriteros de sombras, Mind of a Snail, que interactúan con las cuatro canciones. ciclo (“Piedra entre dientes”, “Muebles”, “Bronzo” y “Kintsugi”). Las proyecciones incorporan imágenes actuales de dos antiguos campos de internamiento de la Segunda Guerra Mundial: Slocan City , donde nació el padre de Kobayakawa, y el otro, Rosebury, cerca de New Denver, donde el abuelo de Sumi pasó su juventud.

Kintsugi , con un nombre acertado, rinde homenaje a todos los supervivientes del internamiento utilizando esta forma de arte japonés de juntar piezas rotas para crear algo hermoso. Invitándonos a mirar a través de este portal del tiempo, Annie y Brian nos llevan en un viaje al pasado que sin duda afectará su propia comprensión de la experiencia del internamiento.

A medida que continuamos recogiendo los pedazos de nuestra comunidad e identidad japonés-canadiense en constante evolución, no puedo pensar en una metáfora más perfecta para describir este proceso que Kintsugi.

* * * * *

Al explicar cómo la exposición llegó a llamarse Kintsugi , Annie dice: “Originalmente se iba a llamar ' tanuki ' para representar las cualidades cambiantes de ser mestizo y las características juguetonas, traviesas y 'tramposas' de la pieza. . Cuando analizamos más profundamente la instalación, nos dimos cuenta de que tanuki no era realmente el mensaje central de la pieza; así es como llegamos a Kintsugi ”.

Brian añade: “ Kintsugi era inicialmente el nombre de sólo una de las piezas musicales de la instalación, pero a medida que la examinamos más a fondo, la metáfora de celebrar la belleza en la reparación de algo dañado parecía tan perfecta para lo que intentábamos transmitir. con todo el proyecto se convirtió también en el nombre de la pieza en su conjunto”.

“Bronzo” rinde homenaje a algunas de las cosas que la comunidad perdió con el internamiento: nuestra voz de haiku y nuestras reconocidas habilidades para construir barcos. La canción contiene grabaciones de archivo del bisabuelo de Sumi, Choichi Hando Sumi, leyendo su poesía haiku , y se hicieron sonidos de percusión en un barco construido por los antepasados ​​de Kobayakawa. Chattels presenta letras compuestas íntegramente a partir de la correspondencia del Gobierno de Canadá durante la Comisión de Aves con los antepasados ​​​​de los artistas enumerando las pertenencias que fueron subastadas por una miseria sin su consentimiento durante su internamiento.

Al describir el primer sencillo, "Stone Between the Teeth", lanzado el 24 de enero, Annie dice:

“Los versos tienen letras evocadoras que ayudan a acercar al oyente a sus sentidos. Intentan enfatizar la importancia de la atención enfocada y encarnada cuando se trabaja con trauma, dolor y tristeza. Me gusta pensar que otras personas pueden identificarse con el sentimiento de no poder hablar sobre cosas difíciles: "En mi boca, masticando las palabras, no puedo hablarles en voz alta hasta que esté listo".

“Brian y yo trabajamos en esta canción mientras estábamos en el estudio haciendo un retiro de escritura. Era una combinación de letras y conceptos con los que ya había estado sentado, e ideas sobre las que Brian había estado reflexionando: "reducir el ritmo, recordar caminar con ligereza y a ras del suelo como me enseñaste". La letra original surgió de un sueño de encontrarnos con nuestros antepasados ​​en un puente en un lugar que parecía un jardín japonés, y poder enfrentarnos a esa persona y hablar libremente sobre de dónde venimos, sanando viejas heridas y viviendo con amor”.

Brian recuerda su primer encuentro en una conferencia llamada Folk Music Ontario en 2014.

“Nos mantuvimos en contacto y seguimos las carreras de cada uno durante bastante tiempo. El Centro Cultural Japonés Canadiense inicialmente le encargó a Annie que compusiera algo de música para un concierto, y me alegré mucho cuando me pidió que colaborara en eso.

“Cuando la pandemia detuvo el plan del concierto, giramos hacia lo que se convirtió en este proyecto. Durante mucho tiempo he estado interesado en los sensores y el arte de instalación, y eso, combinado con algunas canciones iniciadas en las que ambos realmente creíamos, nos llevó a crear esta instalación. Un momento clave en ese proceso fue cuando adquirimos una cantidad sustancial de documentos, a través de Landscapes of Injustice (Universidad de Victoria, BC), que ayudaron a descubrir información sobre las experiencias de internamiento de nuestras dos familias. Esos documentos revelaron que la máquina de coser Singer en el centro de la instalación era una de las pocas posesiones previas al internamiento que permanecían en manos de cualquiera de las familias”.

Antes de este proyecto, ni Annie ni Brian sabían mucho sobre las historias de internamiento de su familia. Brian sabía que su familia había estado en el oeste de Vancouver y que su "Jichan" había sido constructor de barcos con sus dos hermanos. "Las historias de internamiento no eran realmente parte de nuestro diálogo familiar", continúa, "Mi padre nació en internamiento y realmente no tiene ningún recuerdo de eso".

Barco pesquero incautado

Al recordar su propia experiencia, Annie añade: “Después de aprender brevemente sobre el internamiento japonés-canadiense en la escuela primaria, mis padres me contaron un poco sobre nuestra historia familiar, pero no entendí muchas de las historias hasta que fui mucho mayor. Antes del internamiento, mi familia Tohana vivía en Vancouver y mi familia Sumi tenía un próspero negocio agrícola en la isla Mayne. Durante el internamiento, mi Nana y su familia fueron enviadas a Tashme, y la familia de mi papá fue al campo de Rosebery”.

Edificio en el campamento Rosebery

Como ocurrió con todos los JC que fueron obligados a “al este de las Montañas Rocosas” después de la Segunda Guerra Mundial, el racismo siguió a la familia Kobayakawa hasta Ontario. Brian recuerda haber crecido en Markham, al norte de Toronto, donde eran una de las pocas familias japonesas canadienses.

“El racismo estaba rampante en forma de acoso escolar e insultos en mi dirección. Es difícil medir el impacto de eso. Lo más notable para mí es lo conmovido que me siento ahora al ver a más asiáticos en las artes, en la televisión y en las películas; eso no era tan frecuente entonces. Ahora me doy cuenta de cómo cierta música, cine y arte resonaron en mí porque había una persona de color involucrada en ellos, cuando en ese momento no era consciente del impacto que eso tuvo”.

Annie se enfrentó a los comentarios racistas en la escuela primaria diciendo: "'¡Mi papá es un samurái japonés, así que será mejor que no me insultes!' Ser mestizo me protegió, de alguna manera, de los comentarios y prejuicios racistas. Creo que utilicé mi blancura percibida como mecanismo de supervivencia, y me ha llevado tanto tiempo recuperar mi identidad japonesa y celebrar las partes de mi ascendencia que fueron desalentadas después del internamiento”.

Entonces, en la discusión sobre la autoidentificación, Annie y Brian eligieron “raza mixta” como etiqueta preferida. “De hecho, inicialmente estábamos usando Hapa cuando comenzamos este proyecto”, recuerda Brian, “hasta que me di cuenta de que para la gente de Hapa hawaiana, esta era una palabra reservada para la gente de allí. Me considero asiático, además de caucásico y mestizo. Annie y yo tenemos madres caucásicas y, para nosotros, la experiencia de ser mestizo es verdadera y diferente de lo que asumimos que sería la experiencia de ser un canadiense japonés de pura sangre”.

Tanto Annie como Brian llegaron a “Kintsugi” como músicos consumados: Brian, también conocido como Brava Kilo, es un compositor, bajista y sintetista de Toronto. Es miembro de The Creaking Tree String Quartet; ha lanzado cuatro álbumes; ganó cuatro premios Canadian Folk Music Awards y fue nominado a cuatro premios JUNO. Es un bajista de sesión muy ocupado y ha tocado en más de 100 álbumes. Realiza numerosas giras con la cantautora Serena Ryder como directora musical y bajista. En 2018, lanzó su propia carrera en solitario como Brava Kilo. También creó su primera banda sonora para Jackals & Fireflies, dirigida por el ganador del Oscar Charlie Kaufman.

Annie es una compositora y vocalista que “se inspira en los vastos paisajes canadienses y la experiencia humana colectiva”. Ha lanzado tres álbumes, ha realizado giras por América del Norte y Europa y ha recibido nominaciones de los premios Canadian Folk Music Awards y de la Toronto Independent Music Association. Su reciente álbum, “Solastalgia”, reflexiona sobre el deterioro ambiental y el viaje hacia la comprensión de nuestro lugar “en la familia de las cosas”.

Hablando de su proceso de colaboración, Brian dice:

“Colaboramos de muchas maneras diferentes: lo que comenzó con una reunión para investigar y discutir nuestros sentimientos sobre estos temas condujo a sesiones de creatividad, a menudo impulsadas por una pieza que uno de nosotros trajo de una sesión creativa individual. Durante nuestro proceso de creación, Annie se mudó a los EE. UU., lo que llevó a una forma de trabajo más remota, enviando archivos y fragmentos de ideas de un lado a otro. No puedo evitar utilizar el collage musical como parte de mi forma de trabajar, donde superpongo elementos de sesiones dispares entre sí para crear algo nuevo.

“Después de todo eso, nos reunimos en el estudio durante varios días donde realmente trabajamos en la esencia de cada una de estas cuatro canciones, ultimando letras y acordes, así como arreglos y elementos sonoros. Nuestras familias se unieron al final de esas sesiones, lo cual fue muy divertido, emotivo y poderoso, y nos permitió que miembros de nuestras familias contribuyeran directamente a la música”.

Explicando una línea de su comunicado de prensa: “El silencio impuesto del trauma del internamiento. Afrontar directamente la experiencia de reorientación en un Canadá post-internamiento”.

Brian dice que se trata de reorientar la experiencia del internamiento en 2023:

“Creo que para nosotros es importante mantener viva la conversación, como lo estamos haciendo aquí. El internamiento es una parte importante y pesada de la experiencia de todos los canadienses japoneses cuyas familias estaban aquí en ese momento, y no puedo intentar decir que las formas que elijamos para afrontarlo hoy vayan a ser algo que necesariamente funcione en otro familia. Para Annie y para mí, iniciar la conversación en 2023 fue un gran salto, dadas las formas en que nuestras familias han elegido hablar sobre ello en lugar de hablar de ello, y algo que hicimos con sumo cuidado.

“El racismo sistémico todavía nos rodea constantemente, en este sistema colonial que llamamos Canadá, y sus impactos los sienten muchas comunidades diferentes. Crear arte basado en las experiencias más cercanas a nosotros es una forma natural de activismo; y para Annie y para mí, crear un espacio para confrontar estos sentimientos y discutirlos abiertamente parece la maniobra más curativa que pudimos realizar, y una que, si bien es específica para los canadienses japoneses, podría ser un punto de introspección para cualquier familia, comunidad o individuo que se ocupa de la opresión de cualquier tipo”.

Annie dice que, desde su perspectiva, “reorientación(ación) en un Canadá post-internamiento” expresa un deseo de alentar a nuestras comunidades a hablar sobre experiencias relacionadas con cualquier aspecto de su identidad (es decir, raza, orientación sexual, género, etc.) que haya sido traumático o haya dejado una huella negativa y duradera en sus vidas.

“Una de las partes más difíciles de este proyecto ha sido reconocer la forma en que el silencio habla y perpetúa el trauma; reconocer la fuente de nuestros comportamientos enojados, desconfiados y adictivos crea oportunidades para romper con los ciclos de lucha y crear nuevos patrones generativos de aceptación. nosotros mismos y nuestras identidades”.

Cuando se les pregunta qué tipo de comunidad japonés-canadiense imaginan para el futuro, Brian habla sobre el impacto de asistir a GEI: Arts Symposium en septiembre de 2022 en Victoria, BC:

“Me sentí vigorizado al conocer a tantos artistas de JC. Fue profundamente conmovedor sentir la fuerza, el arte, la alegría, la empatía y la pasión en esa comunidad. Espero una mayor conexión en torno al arte, la comida, las tradiciones canadienses japonesas y apoyarnos mutuamente mientras navegamos nuestro papel en la comunidad en general”.

Recordando esa experiencia transformadora, continúa:

“Escuchar algunas de las historias de los mayores sobre sus experiencias con el internamiento y el racismo, en la industria de su oficio, en el trabajo de activismo y más, me dejó una impresión duradera. Disfruté especialmente el énfasis de la poeta y escritora Joy Kogawa en el 'Amor' y el poder del amor; me invitó a recordar la forma en que me acerco a mi propio arte y la forma en que me acerco a la comunidad. Después del simposio, me tomé el tiempo para buscar a muchos de los artistas que conocí ese fin de semana y me sentí muy inspirado por su trabajo, ética y compromiso para resistir los sistemas de opresión”.

Hay planes en marcha para presentar Kintsugi en todo Canadá.

Para más información:
- Centro Cultural Japonés Canadiense: Exposición Kintsugi .
- Instagram: @bravakilo y @universeofannie
- Sitio web: Brava Kilo | Annie Sumi

 

© 2023 Norm Masaji Ibuki

Annie Sumi Brian Kobayakawa Canadá japoneses canadienses Kintsugi (exposición) música Ontario personas de raza mixta Toronto
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más