Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/1/23/9401/

La guardería de Joe Oishi y El año prometido

comentarios

En octubre de 2022, durante un viaje a Berkeley, California, para realizar una investigación en la Biblioteca Bancroft, visité Eastwind Books. Normalmente, cuando voy a comprar libros, busco copias de obras más antiguas que están agotadas o no están disponibles en línea. A veces, por suerte, encuentro un libro que siempre quise leer pero que nunca pude comprar en línea.

Mientras rebuscaba en el carrito de dólares de Eastwind, saqué una copia del libro de Yoshiko Uchida de 1959 , El año prometido . Durante mucho tiempo he estado intrigado por la carrera de escritor de Uchida y anteriormente había publicado un artículo en el International Examiner sobre las primeras luchas de Uchida como escritor. Mi amigo Brian Niiya me sugirió entonces que me sentara y leyera una de las muchas novelas infantiles populares de Uchida. Así que compré el libro y lo leí en el viaje en tren de regreso a mi departamento en Davis.

En resumen, El año prometido se centra en el viaje de Keiko, una joven del Japón de la posguerra que es enviada por su madre a vivir con sus tíos durante un año en la ciudad de Richmond, California. Keiko viaja con su tía Kobe en barco a San Francisco. Durante el largo viaje por mar, su tía Kobe le regala un gato negro llamado Tama, quien se convierte en su compañero durante su estadía en Estados Unidos.

Cuando llegan Keiko y Tama, su tía Emi inicialmente la saluda con alegría, mientras que su tío Henry le ofrece una fría bienvenida. La tensión entre Keiko y su tío llega a un punto de ebullición cuando Henry deja salir a Tama debido a sus alergias a los gatos. Asustada de perder a su gato, Keiko busca frenéticamente a Tama y llora por no haber sido aceptada por Henry.

Más tarde se entera de que su tío, un cultivador de claveles, sufre estrés por la amenaza de perder su cosecha de claveles debido al smog de East Bay y lucha por mantener vivas sus plantas hasta la venta de Navidad. Con la esperanza de mejorar su relación con su tío Henry, Keiko y sus vecinos se unen para salvar la cosecha de claveles y prepararla para su envío anticipado.

Encantado, Henry agradece a Keiko por su ayuda y lleva a cabo una ceremonia del té como señal de aceptación de su sobrina y su gato, ¡a pesar de sentirse continuamente miserable por sus alergias al maldito gato! El liderazgo de Keiko en la salvación de los claveles del tío Henry marca su mayoría de edad como mujer joven.

Publicado en 1959 por Harcourt, Brace, and Co., El año prometido fue bien recibido por la crítica. Olga Hoyt escribió una reseña entusiasta del libro para The New York Times : “la trama es excelente, con suficientes zigzags para absorber al lector. Miss Uchida narra expresivamente la combinación de las costumbres de Oriente y Occidente a medida que Keiko crece emocionalmente y aprende a amar, comprender y respetar a quienes viven en su nuevo hogar estadounidense”. El Chicago Daily Tribune declaró que “Keiko puede ser japonesa, pero los lectores estadounidenses la encontrarán como una niña igual a ellos en sus altibajos y seguirán con deleite su historia contada con calidez”.

Elogios similares se encontraron en una breve reseña del periódico canadiense Edmonton Journal . El año prometido atrajo la atención internacional y posteriormente fue publicado en alemán con el título Keiko reist nach San Francisco por la editorial Erika Klopp Verlag en 1962.

Foto cortesía de UC Berkeley, Biblioteca Bancroft. Colección de fotografías de Yoshiko Uchida.

Sin embargo, además de quedar cautivado por la narración del viaje de una colegiala japonesa a través del Pacífico y mayores esperanzas de mejorar las relaciones transpacíficas, me fascinó descubrir que la novela de Uchida también se basa en la lucha de una familia real por cultivar claveles en Richmond. En el reverso de la portada, Uchida escribió una frase de reconocimiento:

"Mi agradecimiento al Sr. Joe Oishi, quien me enseñó muchas cosas sobre el cultivo de claveles en su vivero en Richmond, California".

Oishi, la inspiración para el personaje del tío Henry de Uchida, era el propietario de uno de los viveros de claveles más grandes de California, uno que abastecía a los vendedores de flores nacionales.

Nacido el 8 de agosto de 1911 en Richmond, Joe Oishi era hijo de Seizo y Riu Oishi, quienes iniciaron el vivero de claveles en 1908. Según el presidente de la junta directiva del Richmond Art Center, Matthew Matsuoka, familias como los Oishi ingresaron al negocio de los claveles porque proporcionó retornos rápidos durante la temporada navideña.

Después de asistir a Richmond Union High School, Oishi ingresó al Armstrong Business College en 1930. Después de graduarse en 1933, comenzó a administrar el negocio familiar de claveles. En julio de 1937, fue nombrado representante de Richmond ante la Sociedad Juvenil de Floricultura del Norte de California. Al mismo tiempo, participó activamente en la sección de Oakland de la JACL y ayudó a realizar campañas de membresía en Richmond.

En marzo de 1942, tras el anuncio de su expulsión forzosa en virtud de la Orden Ejecutiva 9066, Oishi y su familia decidieron alquilar la guardería familiar. Al igual que otras familias del Área de la Bahía, los Oishis fueron confinados en Tanforan y luego enviados al campo de concentración de Topaz en Utah. Debido a su experiencia en el trabajo agrícola, Joe Oishi encontró empleo allí como jornalero agrícola de temporada.

En mayo de 1943, Joe se casó con Masako Matoi, un antiguo residente de San Francisco, y en junio la pareja tuvo un bebé. En agosto de 1943, Joe y Masako Oishi se reasentaron en Maywood, Illinois, donde permanecieron hasta la reapertura de California a los japoneses estadounidenses en 1945. Después de la guerra, su familia regresó a Richmond.

A diferencia de otros viveros de propiedad japonesa-estadounidense, que florecieron bajo el cuidado de vecinos durante la guerra, el vivero de Oishi se había convertido en un albergue para trabajadores de astilleros, por lo que había poco capital para su reconversión. Sin embargo, los Oishi y sus vecinos, la familia Sakai, pudieron reconstruir sus negocios en los años posteriores a 1945, incluso cuando la mayoría de los viveros japoneses estadounidenses en East Bay dejaron de existir después del encarcelamiento.

Cortesía de UC Berkeley, Biblioteca Bancroft

En los años de la posguerra, el negocio de los Oishis siguió prosperando. En algún momento, alrededor de 1958, Yoshiko Uchida se acercó a Oishi para aprender más sobre el negocio de los claveles, como parte de su investigación para El año prometido . Según los documentos de Uchida, los dos no se correspondían mucho. Aun así, tras la publicación de la novela en 1959, Joe Oishi envió una carta a Yoshiko felicitándola por una historia bien escrita. También le agradeció por reconocer su ayuda y por regalarles una copia del libro.

En años posteriores, la guardería de Oishi tuvo problemas. En 1986, el Oakland Tribune informó que varios otros viveros habían cerrado debido a la construcción de la Interestatal 80 y el crecimiento de la competencia internacional en el negocio de las flores, y que el vivero de Oishi era el último que quedaba en Richmond.

En 2006, cuando el enfermo Oishi cerró las puertas de su vivero y vendió la propiedad a la ciudad de Richmond, éste era el último de todos los negocios de flores japonés-estadounidenses en el Área Este de la Bahía. Tres años después, en mayo de 2009, Joe Oishi murió a la edad de 97 años.

A pesar de su cierre, el legado de Oishi Nursery sigue vivo. Un año después de la muerte de Oishi, SFGate describió el negocio familiar de Oishi en relación con una exposición sobre viveros japoneses locales celebrada en el Richmond Art Center. JK Yamamoto , de Rafu Shimpo, también destacó la historia de los cultivadores de flores japoneses-estadounidenses de Richmond y destacó un documental producido como resultado de la exhibición de 2010. Titulada Blossoms and Thorns , la película fue producida por el cineasta Ken Kokka y la historiadora Donna Graves en 2012 y luego se proyectó en el Museo Nacional Japonés Americano.

Quizás el mayor testimonio de la importancia del negocio de las flores de Oishi sea su dramatización en El año prometido de Uchida. Aunque la historia se centra en el conflicto familiar y el deseo de aceptación de una niña, y la historia de exclusión y confinamiento en tiempos de guerra del vivero japonés-estadounidense y su familia no se menciona en la obra, El año prometido no sólo da fe del talento de Uchida como escritor de ficción. , sino su habilidad como documentalista sobre la vida japonés-estadounidense en el Área de la Bahía.

© 2023 Jonathan van Harmelen

California claveles ficción floricultura flores Joe Oishi novelas plantas Richmond (California) The Promised Year (libro) Estados Unidos Yoshiko Uchida
Acerca del Autor

Jonathan van Harmelen is a historian of Japanese Americans. He received his PhD in history at University of California, Santa Cruz in 2024, and has been a writer for Discover Nikkei since 2019. He can be reached at jvanharm@ucsc.edu.

Updated August 2024

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa