Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/9/19/wakaji-matsumoto-1/

Parte 1: Los inicios de Wakaji

comentarios

Wakaji Matsumoto, Autorretrato , 1928

Wakaji Matsumoto era como muchos de los jóvenes, en su mayoría adolescentes, que llegaban en barcos de transporte desde Japón a Hawai'i, y luego a las costas occidentales de Canadá y Estados Unidos. Tenía diecisiete años cuando llegó por primera vez a Vancouver en 1906, antes de viajar a Los Ángeles en tren para reunirse con su padre, a quien apenas conocía.

Cuando Wakaji era un niño pequeño, se quedó con parientes en Japón, mientras que su padre y su madre, Wakamatsu y Haru, emigraron a Hawai'i antes de 1892. Aunque Wakamatsu era principalmente un pescador de profesión, también había cultivado una pequeña parcela adyacente a su casa. Pensando en la agricultura, respondió a un anuncio en un periódico japonés que buscaba trabajadores para los campos de piña y remolacha azucarera de Hawai. Como las perspectivas en Japón eran limitadas (no era el primogénito), Wakamatsu y su esposa, como muchos otros, se fueron a Hawai'i a trabajar en el campo.

Durante ese tiempo, tuvieron dos hijos más antes de que Wakamatsu enviara a los niños y a su madre de regreso a Japón. El agotador trabajo en Hawai'i no ofrecía un futuro mejor para su familia, por lo que decidió buscar fortuna en la costa occidental de Estados Unidos. Primero fue a Seattle, pero más tarde, en 1905, decidió ir al sur, a Los Ángeles, donde el clima era más parecido al de su lugar natal, Hiroshima.

Wakamatsu tuvo éxito operando dos granjas en el sur de California, la primera en la actual Maywood y una segunda granja en Laguna, en lo que ahora es la Ciudad de Commerce. Los inmigrantes, Issei como Wakamatsu, y más tarde Wakaji, “procedían casi exclusivamente de las clases agrícolas de Japón” y, naturalmente, buscaban emplear sus habilidades agrícolas en sus tierras recién adoptadas. 1

Las granjas eran operaciones que requerían mucha mano de obra y se esperaba que los niños contribuyeran. Hijos como Wakaji a menudo se convirtieron en Yobiyose, quienes fueron convocados desde Japón para ayudar a sus padres en los Estados Unidos, lo que contribuyó al rápido crecimiento de la inmigración japonesa. 2 California experimentó un aumento de cuatro veces en su población de inmigrantes japoneses en la primera década del siglo, culminando en una población de 41.356 en 1910 según una fuente (y hasta 72.156 según otra fuente). 3 En Little Tokyo, la población japonesa aumentó a 20.000 en 1920 y a 37.000 en 1940. 4 Un documento del gobierno de California de 1920 indicaba que “los japoneses eran considerados inmigrantes muy valiosos y se hicieron esfuerzos para atraerlos a venir”, aunque una actitud tan acogedora cambiaría con el tiempo. 5

Las condiciones económicas en Japón eran particularmente difíciles a finales del siglo XIX y principios del XX. Los impuestos aumentaron progresivamente para cubrir los costos asociados con la Restauración Meiji, y los agricultores soportaron una carga desproporcionadamente pesada. La población de Japón aumentó en la última parte del siglo XIX, lo que resultó en menos recursos para sustentar a una población más grande. Las condiciones de vida empeoraron después de la guerra ruso-japonesa de 1904-1905 y algunos jóvenes emigraron para evitar el servicio militar obligatorio. 6 Además, estos inmigrantes eran ambiciosos y trabajadores, y muchos soñaban con prosperar en su nueva tierra antes de regresar a Japón, años más tarde, como jubilados exitosos. 7

A pesar de sus grandes esperanzas, la realidad durante esos primeros años fue dura, llena de obstáculos políticos, económicos y sociales, incluida una discriminación generalizada. Las leyes sobre tierras extranjeras, por ejemplo, impedían a los japoneses poseer sus propias granjas o incluso arrendarlas durante más de tres años. Algunos solucionaron esto comprando tierras a nombre de sus hijos nacidos en Estados Unidos, que eran ciudadanos estadounidenses por nacimiento. Posteriormente, esto se vio restringido por una nueva legislación antiasiática. 8

La mayoría de los inmigrantes japoneses, incluidas sus esposas e hijos, trabajaban como peones en el campo realizando trabajos agotadores en la agricultura. A menudo eran poco más que máquinas humanas, como sugiere el escritor Carey McWilliams al titular acertadamente uno de sus libros, Factories in the Fields. 9 Los cultivos a menudo requerían interminables horas de “trabajo en cuclillas”. Sin embargo, con sorprendente rapidez algunos de estos trabajadores se graduaron como agricultores arrendatarios, a menudo cultivando pequeñas parcelas de tierra similares en tamaño a las de las granjas de arroz de sus familias en Japón.

los Angeles

En el sur de California, los estadounidenses de origen japonés cultivaban en los límites de un entorno urbano en expansión. A principios del siglo XX, varias granjas estaban situadas cerca del centro de Los Ángeles, en áreas que ahora están densamente pobladas (Fig. 1). Otros estaban ubicados en áreas que sustentaron la agricultura durante un período más largo, pero que eventualmente se convirtieron en vecinos suburbanos residenciales, como las afueras de Fullerton, Altadena o Buena Park.

Fig. 1. Mapa de la ciudad de Los Ángeles, ca. 1970, con marcas de Tei Matsumoto que identifican granjas y residencias familiares de la zona.

Como no eran propietarios de la tierra, los japoneses rara vez plantaban árboles o vides que pudieran tardar años en desarrollarse por completo. En general, los cultivos plantados por los japoneses estadounidenses consistían en flores (particularmente en el norte de California) y frutas y verduras, como apio, patatas, cebollas, nabos, lechuga y repollo, productos que podían producir una cosecha rápida. Gardena, por ejemplo, se hizo conocida como un centro de producción de fresas en el sur de California. En 1906, los agricultores japoneses estadounidenses de esa zona organizaron una asociación para compartir nuevas técnicas, mano de obra y equipos, y en 1910 “produjeron el valor más alto por acre de todos los cultivos en el área de Los Ángeles”. 10

Parte de su éxito se debió a su voluntad de trabajar juntos en cooperativas, lo que refleja la cultura japonesa de trabajo en equipo. Algunos aunaron sus recursos y se asociaron en arrendamientos, lo que ayudó a muchos a hacer la transición a la agricultura arrendada. Otros formaron organizaciones que distribuían la mano de obra agrícola, recaudaban pagos para los terratenientes y pagaban a los trabajadores, tanto japoneses como no japoneses. Este acuerdo fue conveniente para los terratenientes y permitió que algunos japoneses se convirtieran en operadores agrícolas, aunque no fueran propietarios de la tierra.

En 1900, sólo había treinta y siete granjas dirigidas por japoneses en California. Sólo diez años después, 1.816 agricultores issei trabajaban en California. En 1941, los inmigrantes japoneses, y los nisei que los siguieron, tuvieron tanto éxito que produjeron "entre el treinta y el treinta y cinco por ciento de todos los cultivos comerciales de camiones cultivados en California". 11

Esto se logró a pesar del racismo y el miedo constantes. En 1921, la Liga de Exclusión Japonesa de California presentó un breve escrito ante el Secretario de Estado de los Estados Unidos en un intento de frenar el éxito de los agricultores japoneses estadounidenses y poner fin a la inmigración japonesa. Hoy, desde una perspectiva diferente, parte del escrito puede leerse como un elogio involuntario más que como una acusación racista:

Los japoneses poseen ventajas superiores en la competencia económica, en parte debido a... el ahorro, la industria, los bajos niveles de vida, la disposición a trabajar largas horas sin placeres costosos... las mujeres trabajan como hombres... [combinado con] una cooperación y solidaridad extraordinarias...

—Liga de Exclusión Japonesa de California 12


Wakaji y Tei

Cuando Wakaji llegó a la granja de su padre en 1906, las circunstancias lo obligaron a contribuir lo mejor que pudo, trabajando en el campo y conduciendo carros tirados por caballos llenos de productos al mercado de Los Ángeles. Pero Wakaji era estudioso y artístico por naturaleza, y su intención era perseguir intereses más allá de la agricultura. Quería ser artista, particularmente artista gráfico, pero emprender tal esfuerzo en un mundo extranjero no fue una tarea fácil. Comenzó trabajando como criado para poder aprender inglés. Sorprendentemente, fue la novia de Wakaji, Tei, quien se hizo cargo de la operación agrícola, liberando a Wakaji de obligaciones que podrían haber restringido sus ambiciones más importantes.

Tei Kimura llegó a San Francisco en 1912, procedente del mismo pueblo que Wakaji. En los Estados Unidos, el futuro novio normalmente conocía a la futura novia sólo por una fotografía, de ahí el término "novia en foto", aunque a menudo había conexiones familiares o de aldea. En este caso, el hermano mayor de Tei había sido compañero de clase de Wakaji, y Tei conocía al hermano de Wakaji, Yoshio, desde la escuela primaria.

Tradicionalmente, los matrimonios en Japón los arreglaba un intermediario. El nombre de la novia se inscribía en el registro familiar del marido, lo que oficializaba el matrimonio en Japón. Pero el gobierno de Estados Unidos no consideraba legítimos esos matrimonios, por lo que a menudo se celebraban bodas masivas en los muelles o en hoteles tan pronto como las novias llegaban a Estados Unidos. Sin embargo, este no fue el caso de Wakaji y Tei. Cuando llegó por primera vez, Tei fue puesta en cuarentena en Angel Island debido a problemas de salud. Estar detenida le causó una gran angustia, por lo que Wakaji la visitó a través de la valla en un esfuerzo por consolarla, pero tuvo el efecto contrario: hacerla sentir aún más prisionera. Finalmente, cuando ella fue dada de alta, rápidamente se casaron en una iglesia.

Tei provenía de una familia samurái y probablemente nunca había trabajado en una granja. Su padre era un experto en kendo de gran prestigio y profesor del Señor Asano de Hiroshima. Una vez, más tarde en Japón, cuando su suegra estaba teniendo dificultades con un borracho persistente que la molestaba por dinero, Tei le dijo: "Soy la hija de Kimura". ¡Se dio vuelta y se escapó! Anteriormente, cuando era adolescente, la enviaron a vivir con la familia de un diplomático en Corea para aprender modales. Pero, en Los Ángeles, se encontró en un mundo muy diferente, el de un inmigrante agrícola japonés.

Fig 2. Wakaji Matsumoto, Lectura de Tei Matsumoto , ca. 1925

Fue el padre de Wakaji, Wakamatsu, quien tomó a Tei bajo su protección y le enseñó cómo administrar la granja y pagar a los trabajadores, tanto japoneses americanos como mexicoamericanos (Fig. 2). Tei a menudo se despertaba a las 2 o 3 de la madrugada y trabajaba hasta altas horas de la noche, trabajando en la granja mientras cuidaba a su creciente familia. Limpiaba la casa y cocinaba para su familia y los trabajadores. Aprendió algo de español e incluso hizo tortillas para las manos mexicoamericanas. Lo más importante es que lo logró. Tanto es así, que en 1917, el padre de Wakaji, Wakamatsu, dejó la granja en manos de ella, regresando a Japón para reunirse con su esposa en Jigozen, el pequeño pueblo al sur de Hiroshima donde la había dejado a ella y a sus hijos doce años antes.

Parte 2 >>


Notas:

1. Yamato Ichihashi, Inmigración japonesa: su estatus en California (San Francisco, 1915), 22; HA Millis, El problema japonés en los Estados Unidos (Nueva York, 1915), 103.

2. Wakaji no era el primogénito, pero sí el hijo mayor superviviente, ya que su hermano mayor murió en 1902.

3. Cecilia M. Tsu, “Sexo, mentiras y agricultura: reconstrucción de las relaciones de género de los inmigrantes japoneses en la California rural, 1900-1913”. Revisión histórica del Pacífico 78, no. 2 (2009): 174 / Carey McWilliams, Fábricas en el campo: la historia del trabajo agrícola migratorio en California (Berkeley, Los Ángeles, Londres, 1935, 1939, 1966), 105.

4. Censo de Estados Unidos citado en John Modell, The Economics and Politics of Racial Accommodation: The Japanese in Los Angeles, 1900–1942 (Urbana: University of Illinois Press, 1977), 18.

5. Carey McWilliams, Fábricas en el campo: la historia del trabajo agrícola migratorio en California (Berkeley, Los Ángeles, Londres, 1935, 1939, 1966), 105.

6. Ibídem.

7. Ibíd., 25.

8. Cherstin Lyon, “ Leyes sobre tierras extranjeras ”, Enciclopedia Densho (consultado el 11 de febrero de 2020).

9. Carey McWilliams, Fábricas en el campo: La historia del trabajo agrícola migrante en California (Berkeley: University of California Press, 1935).

10. Donna Graves, “Transformando un ambiente hostil: agricultores inmigrantes japoneses en California metropolitana”, 202.

11. Ibíd., 25-29. Algunas fuentes, como AV Krebs, “Bitter Harvest”, The Washington Post , 2 de febrero de 1992, indican que la producción llegó al 40%.

12. Liga de Exclusión Japonesa de California, Inmigración y colonización japonesa: Resumen breve presentado ante el Secretario de Estado (Washington: Government Printing Office, 1921), 14.

* * * * *

Este ensayo fue escrito en conjunto con la exposición en línea del Museo Nacional Japonés Americano, Wakaji Matsumoto: un artista en dos mundos: Los Ángeles e Hiroshima, 1917–1944 , que destaca las raras fotografías de Wakaji de la comunidad japonesa estadounidense en Los Ángeles antes de la Guerra Mundial. II y la vida urbana en Hiroshima antes del bombardeo atómico de la ciudad en 1945, y fotografías artísticas de la vida cotidiana en ambas ciudades que fueron creadas como una forma de expresión personal.

Vea la exposición en línea en janm.org/wakaji-matsumoto .

*Todas las fotos de Wakaji Matsumoto (copyright Matsumoto Family)

© 2022 Dennis Reed

agricultura California cultivo generaciones Hiroshima (ciudad) prefectura de Hiroshima inmigrantes inmigración issei Japón Museo Nacional Japonés Americano Museo Nacional Japonés Americano (organización) Los Ángeles migración fotógrafos fotografías fotografía preguerra Sur de California Estados Unidos Wakaji Matsumoto yobiyose
Sobre esta serie

Esta serie profundiza en la vida de Wakaji Matsumoto como granjero convertido en fotógrafo en Los Ángeles e Hiroshima antes de la Segunda Guerra Mundial. Sus raras fotografías capturaron a los agricultores arrendatarios japoneses estadounidenses en el área de Los Ángeles, los acontecimientos en el Pequeño Tokio de Los Ángeles y la vida urbana en Hiroshima antes del bombardeo atómico de la ciudad en 1945. Las fotografías incorporan estilos tanto artísticos como documentales, e incluyen una serie de fotografías panorámicas de ambas ciudades.

* * * * *

Los dos ensayos del curador Dennis Reed y la nieta de Wakaji, Karen Matsumoto, se presentan junto con la exposición en línea del Museo Nacional Japonés Americano, Wakaji Matsumoto: un artista en dos mundos: Los Ángeles e Hiroshima, 1917–1944 . El ensayo de Dennis se publicará en tres partes.

Vea la exposición en línea en janm.org/wakaji-matsumoto .

*Todas las fotos de Wakaji Matsumoto (copyright Matsumoto Family)

Conoce más
Acerca del Autor

Dennis es un curador, coleccionista, artista y escritor mejor conocido por redescubrir a fotógrafos de arte japonés-estadounidenses cuyas obras se perdieron, en gran medida, en el encarcelamiento masivo de japoneses-estadounidenses al comienzo de la Segunda Guerra Mundial. Ha comisariado más de 50 exposiciones, grandes y pequeñas, para instituciones como el Whitney Museum of American Art, The Huntington, el Oakland Museum, la Corcoran Gallery, la Chinese Historical Society of America (San Francisco), el California Museum of Photography, y el Museo Nacional Japonés Americano. Ha escrito para la Universidad de Stanford, la Universidad de Oxford, UCLA y UC Riverside. Entre sus publicaciones se encuentran Pictorialismo en California: Fotografía, 1900-1940 , para el Museo Getty y The Huntington, Fotografía japonesa en América, 1920-1940, para el Centro Comunitario y Cultural Japonés Americano, y Making Waves: Fotografía japonesa americana, 1920. -1940 para el Museo Nacional Japonés Americano. Es el Decano de Artes jubilado de Los Angeles Valley College y ex presidente del Consejo de Artes Fotográficas de LACMA.

Actualizado en septiembre de 2022

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa