Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/9/15/nikkei-uncovered-70/

Un aleteo imparable

La emprendedora y escritora de Yonsei, Kelsey Kawana, me la presentó un amigo y artista, Beau Sia, y tuve el honor de apoyarlos a ambos en la coproducción de un próximo cortometraje, The Unreachable Star (más información en la biografía de Kelsey). Fue un gran placer encontrarme más tarde con su maravillosa poesía y estamos emocionados de presentar algunas piezas de su libro de 2018, The Long Drive Home . Las tres piezas que se comparten aquí dan una idea de su voz y de lo que ella proclama al mundo de sí misma, susurrando a un amor anterior y testificando desde lugares de asombro, amor y protección para su hermana. Disfrutar…

— traci kato-kiriyama

* * * * *

Kelsey Kawana es directora de estrategia corporativa de JSL Foods, Inc., una empresa familiar de cuarta generación y el mayor fabricante de fideos asiáticos de Estados Unidos. Empresaria y artista a partes iguales, también fue finalista del National Collegiate Slam Poetry, autora publicada ( The Long Drive Home ) y escritora y productora ejecutiva de The Unreachable Star , que se estrenará en diciembre de 2022. Kelsey tiene una licenciatura en Negocios y Estudios de Asia Oriental de Brown University, tiene un MBA de UCLA Anderson, es corredor de bolsa con licencia y miembro de liderazgo global de John Wooden. Es maestra de nivel Bando en danza odori japonesa, golfista a tiempo parcial y entusiasta de la gastronomía a tiempo completo.

 

Soy

Soy
Soy
¡Y no pararé!

Soy la música de la cocina.
donde pican las tias

soy mi padre,
allí en mis pies de jazz.
Soy mi madre, aquí
cuando mis ojos se vuelven dulces

Y canto fuera de tono, pero me mantengo en sintonía
si le susurro secretos a una luna llena y brillante.

Soy un golpe uno-dos
           Y una corazonada acertada

Pasando tus manos por las tuyas con mis dudas deshechas

           Soy una foto, enmarcada
           ¡Y un grito, indómito!

Al final soy la suma de mis batallas ganadas.

soy una bebida que quema
fuera del frío invernal,
Soy las cosas que aprenderé algún día.
¡Lo haré!
Soy una maceta en el alféizar de la ventana~

           Dos manos frondosas
           y una corona de pétalos.

Cuya casa
la mantuvo cerrada de una ruta descarriada
Pero cada día, cada día,
¡ella ha estado mirando hacia afuera!

Soy un poema, aquí ,
donde mi corazón late emocionado.

soy un libro que sueña
de sus páginas llenas.

Lo que le susurré a mi amor la última noche de nuestro último día

Los dos somos cañones uno al lado del otro,
Inamovible y hueco.
Todavía te alcanzo, sabiendo

No puedes llenar mi vacío con el tuyo.


Querida

Lo que más me asusta son las palabras.
mi hermana nunca lo dirá.

Hoy ella no siente ningún peligro en pie.
feliz, abierto como el océano bajo la luz de la luna,
pero sé que mañana será diferente.

alguien le dirá
ella habla con la boca llena de ceniza,
su risa suena hueca como un cuenco de peltre.
Dirán que su corazón es del tamaño de un espacio de acceso.
sin nada de su calidez.

Alguien meterá el dedo por el agujero.
de su suéter favorito y hacerlo más grande.

lo que mas me asusta
es saber que saldrá corriendo en busca de sí misma.
Ella no dejará ningún mensaje.
Nunca lo hice.

Gritaré triunfalmente:
¡Mi hermana es una guerrera!
Ella es el mejor contenedor para esconder un llanto entrecortado.
Ella es el mayor recurso natural sin explotar del mundo.
Ella será imparable.

Mi hermana está ocupada recopilando los secretos de la vida.
los que están escondidos,
los que quedan atrapados,
en los pliegues silenciosos
de sus párpados.

Todavía no le he dicho eso
cuando ella se mete en la cama conmigo y se queda dormida—
Estos secretos salen revoloteando como polillas blancas.
que se han estado horneando al sol.
Son pequeños, tan pequeños,
Pequeño contra mi techo y siempre me maravillo
Cuantos hay.

Sólo algunas noches recuerdo
ella ya ha comenzado a probar el mundo.

Cuando ella mete una pequeña mano en la mía,
Dejé escapar el aire que no sabía que había estado conteniendo.

*Estos poemas se publicaron originalmente en The Long Drive Home (CYT & Co, 2018) y tienen derechos de autor de Kelsey Kawana.

© 2022 Kelsey Kawana

Kelsey Kawana literatura poesía poetas
Sobre esta serie

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

Conoce más
Acerca del Autor

Kelsey Kawana es directora de estrategia corporativa de JSL Foods, Inc., una empresa familiar de cuarta generación y el mayor fabricante de fideos asiáticos de Estados Unidos. Empresaria y artista a partes iguales, también fue finalista del National Collegiate Slam Poetry, autora publicada ( The Long Drive Home ) y escritora y productora ejecutiva de The Unreachable Star , que se estrenará en diciembre de 2022. Kelsey tiene una licenciatura en Negocios y Estudios de Asia Oriental de Brown University, tiene un MBA de UCLA Anderson, es corredor de bolsa con licencia y miembro de liderazgo global de John Wooden. Es maestra de nivel Bando en danza odori japonesa, golfista a tiempo parcial y entusiasta de la gastronomía a tiempo completo.

Actualizado en septiembre de 2022


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más