Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/6/24/nikkwi-wo-megutte-10/

No. 10 Maizuru, flores de cerezo y soldados japoneses americanos

En algún momento del año pasado, en la sección de no ficción de una librería, me llamó la atención un libro llamado "Flores de cerezo esparcidas en Maizuru" (escrito por Kurenai Hosokawa, publicado por Asuka Shinsha en 2020). El subtítulo era "Secretos de las fuerzas de ocupación y de los soldados de inteligencia japoneses-estadounidenses".

Maizuru (Prefectura de Kioto) es una ciudad portuaria frente al Mar de Japón, y sirvió como puerta de entrada a su tierra natal, Japón, para los soldados y civiles japoneses que fueron repatriados a Japón desde China continental y Siberia después de la guerra. Pero ¿qué tiene esto que ver con las Fuerzas de Ocupación y los soldados japoneses americanos? ¿Y a qué se refieren las flores de cerezo de Maizuru? Cuando lo leí por curiosidad, me encontré con un hecho que nunca antes había conocido.

Según el perfil del autor al final del libro, el Sr. Hosokawa nació en la ciudad de Kure, prefectura de Hiroshima, en 1944, y trabajó como autónomo después de trabajar para una editorial. Dice que la investigación sobre la China moderna, Manchuria y Mongolia se lleva a cabo desde hace mucho tiempo y continúa descubriendo figuras desconocidas que vivieron en la historia.

En marzo de 2018, el autor se entera de que habrá un evento para plantar cerezos en flor en una colina de la ciudad de Maizuru. Nueve ex soldados japoneses-estadounidenses que estuvieron estacionados en Maizuru inmediatamente después de la guerra participarán desde Hawaii. Se trataba de exmilitares que pertenecían al 100º Batallón de Infantería y al MIS (Servicio de Inteligencia Militar), unidad de inteligencia famosa por su acción en el frente europeo durante la Segunda Guerra Mundial.

¿Por qué estaban en Maizuru después de la guerra y por qué vinieron 73 años después de la guerra para plantar cerezos en flor en Maizuru? Este libro explora estas preguntas rastreando la historia de un estadounidense de origen japonés. A continuación se muestra un resumen del esquema del libro.


Pensamientos de un exsoldado japonés-estadounidense

Después de la guerra, los soldados japoneses estadounidenses de las Fuerzas de Ocupación plantaron 100 cerezos en una sección del Parque Kyoraku con vistas al puerto de Maizuru. Desde entonces, las flores de cerezo han crecido y florecido maravillosamente, pero con el tiempo, muchas ramas se han marchitado y caído.

Una persona que vivía en Maizuru se enteró de esto y escribió sobre ello en su blog en 1996, y las personas que plantaron flores de cerezo en todo Japón y que también estaban interesadas en los japoneses-estadounidenses en Hawaii respondieron a esto y cooperaron para crear un árbol en Maizuru. Decidimos plantar cerezos en flor en la colina. Además, los ex miembros del 100.º Batallón de Infantería y el MIS de Hawaii fueron informados de esto y decidieron visitar Maizuru juntos.

Pero, ¿a quién se le ocurrió la idea de plantar estos cerezos en flor? Esto fue desconocido durante muchos años, pero finalmente salió a la luz en 1991 cuando fue recogido en un periódico japonés. Esa persona era Fujio Takagi.

El padre de Fujio, Morisuke Takagi, emigró a Hawaii desde Iwakuni, prefectura de Yamaguchi en 1913 (Taisho 2) a la edad de 20 años. Tuvieron seis hijos allí y viajaron de ida y vuelta a Japón, pero finalmente regresaron a Japón en 1933 (Showa 8). En ese momento, los cinco niños regresaron juntos a Japón, pero solo Fujio permaneció en Hawaii.

Después de graduarse de la escuela secundaria en Honolulu, Fujio trabajó como mecánico en un molino de caña de azúcar y luego pasó a trabajar como mecánico en un barco que dragaba Pearl Harbor. En la mañana del 7 de diciembre de 1941, presenció el ataque japonés a Pearl Harbor y vio un avión de combate japonés aterrizar a unos 200 metros de distancia. El avión de combate pronto se hundió, dejando al piloto japonés a bordo flotando en el mar. Fujio se acercó al hombre para intentar atraparlo, pero poco después de hundirse en el agua, recuperó su chaleco salvavidas y otros objetos.

Hay algo así como una etiqueta con su nombre cosida en la chaqueta y los amigos de Fujio le piden que lea las letras. Sin embargo, como no sabía leer, lo acusaron de ser espía, lo sacaron del barco y finalmente lo despidieron. El arrepentimiento de Takagi en ese momento le hizo decidir convertirse en estadounidense y ofrecerse como voluntario para el ejército. Después de dos reveses, finalmente se unió al MIS en 1943. Después de recibir una formación especial en japonés en Camp Savage en Minnesota, Estados Unidos continental, fue enviado al Pacific Theatre.

Cuando terminó la guerra, Fujio estaba destinado en Japón, pero durante ese tiempo visitó la casa de sus padres en su ciudad natal de Iwakuni y se reunió con su madre, a quien no había visto desde que era un niño. Al ver la casa destruida, Fujio le pidió a su madre: "Por favor, reconstruya la casa con esto" y le tendió el dinero. Sin embargo, su madre se niega y dice: "Usa ese dinero para hacer algo por todos los japoneses".

En 1947, Fujio fue asignado a Maizuru, pero tenían una misión especial exclusiva de Maizuru. Como la Guerra Fría entre Estados Unidos y la Unión Soviética ya había comenzado, el MIS y el CIC (Comando de Contrainteligencia) del GHQ (Cuartel General de las Fuerzas Supremas Aliadas) estacionado en Maizuru pudieron interceptar a los soldados japoneses que se retiraban de Siberia de la Unión Soviética. .Traté de descubrir qué estaba pasando dentro. También buscaron entre los repatriados a personas que hubieran sido influenciadas por la ideología soviética y trataron de encontrar espías soviéticos.

La Asociación de Turismo de Maizuru ha resumido lo siguiente sobre las personas repatriadas a Maizuru.

``...La repatriación al puerto de Maizuru comenzó en octubre de 1945, cuando el primer barco de repatriación, Unzen Maru, trajo al puerto 2.100 repatriados, transportando personas que se dirigían a su tierra natal, y comenzó en 1945. La repatriación desde la antigua Unión Soviética alcanzó su apogeo, y aproximadamente 200.000 personas fueron transportadas en 83 barcos y pusieron un pie en la tierra de Maizuru, pero en 1955, aquellos que fueron hechos prisioneros de la antigua Unión Soviética e internados en la gélida Siberia... La repatriación desde la Unión Soviética fue se detuvo antes de que pudieran regresar a casa. Después de que se reanudó el proyecto de repatriación, el puerto de Maizuru continuó aceptando repatriados como el único puerto de repatriación en Japón. El último barco de repatriación llegó en 1965. El proyecto de repatriación finalmente se completó en el puerto de Maizuru después de que 472 repatriados pusieron pie en suelo japonés a bordo del Hakusan Maru. Al final, solo Maizuru aceptó a más de 660.000 repatriados... "

Cuando Fujio fue nombrado, la repatriación estaba en su apogeo y trabajó como jefe de la CIC. En ese momento, Fujio se reunió milagrosamente con su propio hermano que estaba entre los repatriados.


Los japoneses serán felices.

Mientras estaba en Maizuru, Fujio estaba pensando en las palabras que le había dicho su madre y se le ocurrió la idea de plantar un cerezo. Esto se debe a que pensé que los japoneses estarían contentos con esto. Así que consiguió 100 plántulas de cerezo en flor, pero el día después de que las plántulas llegaron a la estación Higashi-Maizuru, lo trasladaron y tuvo que abandonar Maizuru. Por lo tanto, les pedí a mis compañeros soldados estadounidenses de ascendencia japonesa de segunda generación con quienes me encontré en la estación que me ayudaran a plantar los árboles. Se dice que se plantaron 70 flores de cerezo en la colina del parque Kyoraku y el resto en las escuelas cercanas. Era el año 1949.

Las flores de cerezo presentadas por Fujio disfrutaron de la vista de los ciudadanos de Maizuru durante mucho tiempo. Fujio nunca habló de sus acciones, por lo que durante muchos años no supo quién le dio las plántulas, pero quedó claro en 1991 en un artículo del Yomiuri Shimbun sobre el 50 aniversario de Pearl Harbor. En 1994, la ciudad de Maizuru invitó a Fujio Takagi y su esposa Yayoi, que vivían en Hawaii, a Maizuru.

Fujio había llegado a Japón seis años antes y, en esta ocasión, buscó y visitó la casa familiar de un piloto japonés que había recuperado de Pearl Harbor. Pensando que la familia podría querer saber sobre los últimos momentos del soldado japonés, les contó su experiencia en Pearl Harbor.

Después de la guerra, cuando los japoneses sufrían escasez de alimentos, un soldado estadounidense le preguntó a Fujio por qué regalaba flores de cerezo en lugar de comida. La respuesta puede estar en las flores de cerezo, que todavía hoy son tan apreciadas.

(Algunos títulos omitidos)

© 2022 Ryusuke Kawai

Estados Unidos flores de cerezo Fujio Takagi Hawái Japón japonés-americanos Kyoto (ciudad) Maizuru ni Chiru Sakura (libro) Ocupación Aliada de Japón (1945-1952) prefectura de Kyoto Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

¿Qué es la ascendencia japonesa? Ryusuke Kawai, un escritor de no ficción que tradujo "No-No Boy", analiza varios temas relacionados con los "Nikkei", como personas, historia, libros, películas y música relacionados con los Nikkei, centrándose en su propia relación con los Nikkei. tómalo.

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más