Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/6/10/nikkei-wo-megutte-9/

No. 9 Continuación: Vladivostok, huellas de ascendencia japonesa

Una mujer con kimono caminando por la calle Svetlanskaya en la década de 1910 (de ``El barrio japonés de Vladivostok: Historias de los intercambios entre los pueblos japonés y ruso en los períodos Meiji y Taisho'', de Machichi Horie)

Europa más cercana a Japón

En el artículo anterior (Parte 8) , mencioné el asentamiento japonés que se estableció en Vladivostok, una ciudad portuaria en el lejano oriente de Rusia, desde el período Meiji hasta principios del período Showa. Aparte de estos hechos históricos, en los últimos años Vladivostok ha También estaba atrayendo la atención de Japón como destino turístico.

Cuando volví a investigar, encontré varios sitios en la web que presentaban los encantos de Vladivostok. Entre ellos, el `` Vladivostok Channel '' de YouTube organiza y transmite los encantos de Vladivostok. Masato Nakamura, autor de libros como ``43 Reasons to Travel to Vladivostok'' (Asahi Shimbun Publishing, 2019), brindará una explicación.

Se dice que es la "ciudad europea más cercana a Japón", porque se puede llegar a ella en dos horas y media desde el aeropuerto de Narita y es el punto de partida del ferrocarril Transiberiano, y se citan los siguientes siete puntos como razones para su popularidad.

  1. Una ciudad portuaria frente al Mar de Japón
  2. paisaje urbano europeo
  3. ciudad gastronómica
  4. Puedes jugar en la playa en verano.
  5. La naturaleza se extiende en los suburbios
  6. Hay muchos eventos durante todo el año.
  7. Una ciudad de ballet y arte.

Cuando piensas en un pueblo en el Lejano Oriente ruso al otro lado del Mar de Japón, puedes imaginar que hace mucho frío, pero si miras el mapa verás que está ubicado a 43 grados de latitud norte, que es casi la misma latitud que Otaru en Hokkaido.

El séptimo punto, "Ciudad del ballet y el arte", es que Vladivostok es el hogar de un famoso teatro de ballet y ópera, con bailarines japoneses afiliados a él, y que Vladivostok tiene una conexión histórica con la Sociedad Japonesa de Ballet. El Sr. Nakamura menciona esto en particular.

Lo que esto significa es que Chieko Hattori, la primera presidenta de la Asociación de Ballet de Japón, tenía sus raíces en Vladivostok. Nació y creció en Vladivostok en 1908, de padre japonés que era comerciante y madre rusa, y estudió ballet en San Petersburgo. Sin embargo, debido a la Revolución Rusa (1917), la familia Hattori perdió su fortuna y regresó a Japón, y posteriormente se volvió activa en Japón.

Nació cuatro años después de la guerra ruso-japonesa, cuando las relaciones entre Japón y Rusia ya se habían normalizado y se permitía a los japoneses entrar en Vladivostok, que había sido trastornada por la guerra. Además, las actividades japonesas en Vladivostok se han vuelto más activas con la reapertura de las escuelas japonesas.

Esto está más allá de toda especulación, pero es probable que existieran bastantes familias como la familia Hattori, donde se unieron japoneses y rusos, y al igual que la familia de Chieko, nació la segunda generación. Además, si bien se dice que los japoneses fueron completamente evacuados de Vladivostok en 1937, es posible que algunos rusos japoneses de segunda y tercera generación permanecieran en la zona.

Vladivostok fue, durante un tiempo, el hogar del pueblo japonés, no sólo para hacer negocios sino también para vivir.


En 77 años de historia

Además del artículo presentado anteriormente “Vladivostok: Historia de los residentes japoneses 1860-1937” (por Zoya Morgun, traducido por Kazuo Fujimoto) (Tokyo Do Publishing, 2016), “El barrio japonés de Vladivostok: intercambio entre japoneses y rusos en Meiji y Taisho Periods" ``La historia de Vladivostok: la ciudad donde Rusia y Asia se cruzan'' (autor: Hara Akira, Sanseido, 1998). Como referencia, sigamos los pasos de los japoneses en Vladivostok.

En 1860, Rusia adquirió la margen izquierda del río Amur como territorio mediante el Tratado de Beijing con la China Qing, y procedió a desarrollar esta región y construyó la ciudad de Vladivostok. Al darse cuenta del potencial de la región, los comerciantes no sólo de Rusia sino también de otros países abrieron casas comerciales, y los comerciantes de Japón y otras regiones, incluida Nagasaki, abrieron tiendas. Estas tiendas vendían productos alimenticios como sal, arroz blanco y harina, además de telas de seda, muebles y vajillas.

Además, algunas personas iniciaron negocios de servicios como barberías y tiendas de fotografía por iniciativa propia. La mayoría de estos residentes japoneses viven con sus familias y, como resultado, el número de niños también ha aumentado.

En 1894 se construyó una escuela primaria japonesa y en 1902 estudiaban allí 50 estudiantes. Varias organizaciones, como la Asociación de Residentes Japoneses, también fueron establecidas por japoneses que habían echado raíces en la zona. Los negocios que se habían detenido temporalmente debido a la guerra ruso-japonesa pronto volvieron a la normalidad, la sociedad japonesa volvió a prosperar y las relaciones con los rusos y la gente de otros países parecían ir bien.

Respecto a la vida en Vladivostok en aquella época, el autor de "La ciudad japonesa en Vladivostok" dice: "...los japoneses podían vivir una vida similar a la de Japón, y había nombres como Kitaiskaya (chino) Street y Kaleskaya (coreana). Sin embargo, en general, creo que había una vida de coexistencia y coprosperidad, donde la raza y la nacionalidad tenían poco que ver entre sí...''

Lo que llevó al colapso de esta sociedad de colonos fue la Revolución Rusa de 1917 y las "tropas siberianas" de Japón al año siguiente en un intento de intervenir en la revolución y ganar intereses en Siberia. El ejército japonés desembarcó y avanzó sobre Vladivostok, pero fracasó y finalmente se retiró en 1922.

Como resultado, la comunidad japonesa que quedaba en Vladivostok sufrió grandes daños, sus actividades se vieron restringidas y el pueblo japonés fue retirado gradualmente a Japón. En su apogeo, había más de 5.000 japoneses, pero a finales de la década de 1920 sólo quedaban unos 500. Además, con el incidente de Manchuria en 1931, las relaciones entre Japón y la Unión Soviética se deterioraron rápidamente y se cerró la escuela primaria japonesa en Vladivostok.

Según Yonago, esposa de Kenryu Toizumi, quien se convirtió en sacerdote principal del templo Vladio Honganji en 1931, la situación en ese momento significaba que para los rusos tener contacto con extranjeros significaba ser arrestados. El contacto con los japoneses a veces se consideraba espionaje.

En 1936, cuando Japón y Alemania firmaron el Pacto Anticomunismo Japón-Alemania para controlar el comunismo internacional y la Unión Soviética, los japoneses se vieron obligados a abandonar Vladivostok. "El 10 de junio de 1937, sólo quedaban unos pocos japoneses en Vladivostok", "había un total de siete mujeres" y "todos los japoneses, excepto el personal del consulado, abandonaron Vladivostok". Por Zoya Morgun.

También se mencionan dos mujeres entre estos últimos japoneses que se casaron con ciudadanos soviéticos. Una era Yasu Yasu, la tía de Toizumi Yonago, y la otra era una mujer llamada Yuki Morie. Se sabe que Yachitake ha abandonado el país, pero "se desconoce el destino de Morie".

No sé si estos dos tuvieron hijos, pero no creo que nadie más se convirtiera en esposa o marido de un ciudadano soviético, y no creo que hubo nadie que se quedara por la zona sin que se conociera su identidad japonesa. Queda la pregunta de si este fue el caso.

Los residentes japoneses de Vladivostok existieron durante aproximadamente 77 años, desde aproximadamente 1860 hasta 1937, pero existe la sensación de que puede haber una próxima generación de residentes japoneses, o una generación después de esa, en algún lugar.

© 2022 Ryusuke Kawai

artes ballet comunidades economía gestión Japón migración negocios preguerra Rusia Siberia Vladivostok
Sobre esta serie

¿Qué es la ascendencia japonesa? Ryusuke Kawai, un escritor de no ficción que tradujo "No-No Boy", analiza varios temas relacionados con los "Nikkei", como personas, historia, libros, películas y música relacionados con los Nikkei, centrándose en su propia relación con los Nikkei. tómalo.

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más