Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/5/15/karen-maeda-allmans-1/

La vida de Karen Maeda Allman en el punk rock - Parte 1

En el mundo literario, la librera Karen Maeda Allman es ampliamente conocida y respetada por los autores más vendidos que ha traído al área de Seattle, por su defensa de los autores BIPOC y por los premios literarios que ha otorgado. Conozco personalmente a Karen desde hace algunos años y siempre me sentí cómoda con su presencia tranquila y asertiva.

¡Imagínese mi alegría cuando descubrí recientemente que Karen había tenido una vida anterior como cantante principal y letrista de una banda de punk rock duro con sede en Tucson a principios de los años 1980! Tenía que averiguar más.

A través de algunas investigaciones descubrí que la banda de Karen se llamaba Conflict (más tarde Conflict US, para distinguirla de una banda británica con un nombre similar). "Las cosas parecían tan desesperadas en ese momento", recordó Karen en una entrevista con Lance Hahn, "como si la guerra nuclear estuviera a la vuelta de la esquina". Usando el apodo de "K Nurse" (fue enfermera psiquiátrica durante estos años), Karen escribió y cantó letras para la banda. Conflict US abrió para bandas de punk populares como Husker Dü, Dead Kennedys y Black Flag. La banda ahora es conocida como una influyente banda de hardcore punk multirracial, y su único EP Last Hour se reeditó en 2015.

A lo largo de su vida, Karen ha atravesado diferentes grados de inclusión y exclusión en diversas comunidades. En Tucson, algunas personas la exotizaron a ella y a su madre inmigrante japonesa. Después de que su banda de punk rock se disolviera y ella se mudara a Seattle, algunos le dijeron que, como mujer birracial (nikkei y blanca), su existencia “significaba el fin de la comunidad japonesa americana”.

Ella le da crédito a Mayumi Tsutakawa y Bob Shimabukuro como aliados que la ayudaron a adaptarse a la vida en Seattle. A menudo se piensa que la escena punk rock es mayoritariamente blanca y masculina. Y como mujer queer birracial, en ocasiones se sintió excluida de las comunidades homosexuales predominantemente blancas.

Sin embargo, Karen ha hecho su propio camino iconoclasta y fascinante, y fue un gran placer y honor hablar con ella sobre éste. Debido a que Karen ya escribió sobre sus primeros años y su vida como vendedora de libros para el North American Post (reimpreso en Discover Nikkei - Parte 1 y Parte 2 ), he editado y condensado en gran medida nuestra conversación aquí sobre su vida en el punk rock. Nuestra conversación me enseñó sobre la naturaleza multirracial (y a menudo blanqueada) del punk, sobre la moda punk y sobre los hilos que conectan sus variadas carreras.

* * * * *

ENTRARSE EN LA ESCENA MÚSICA PUNKC, FORMAR BANDAS

Tamiko Nimura (TN): Tienes experiencia en bandas de música, música, oboe, etc. ¿Cómo llegaste al punk?

Karen Maeda Allman (KMA): Bueno, mi papá tocó en bandas de country western y me enseñó un poco a tocar la guitarra. Así que toqué un poco la guitarra y luego toqué en el campamento de Girl Scouts, como música folklórica, pero al menos podía tocar algunos acordes.

Pero me interesé mucho en Rocky Horror Picture Show cuando estaba en la universidad y lo disfruté. E hice una amiga que vivía en Los Ángeles [que iba] a la escuela de diseño de moda y ella me puso algunos discos un día cuando estábamos de visita ; una amiga y yo condujimos para visitarla; creo que escuchamos, los Sex Pistols, tal vez Boomtown Rats, y yo dije: “Oh, eso es terrible. Juega eso de nuevo”. Y luego estaban los Talking Heads y todo eso y pensé: “Esto es realmente divertido. Realmente me gusta esta música”.

Y comencé a ver algunos shows y estaba una bajista llamada Dianne Chai. Fue en una banda llamada Alley Cats. Alley Cats fueron una especie de banda de punk rock y rock 'n' roll de primera generación, ¿has oído hablar de ellos?

TN: Quiero decir que sí, pero no estoy seguro.

KMA: Ella fue increíble, fue simplemente increíble. Ella tocaba [el bajo], no con púa. Tocaba casi como jazz, casi como contrabajo. Ella era fascinante. Y también hubo bandas como Black Flag y The Plugs y mucha gente de color, de hecho.

Y luego escuché de esta banda [CH3] que tenía una canción que se llamaba “ Manzanar ” y supe lo que era Manzanar.

Así que probablemente creo que compré ese disco [Fear of Life] con esa canción y era de un tipo llamado Mike McGrann. También es " haafu " y creo que uno de sus padres era Nisei, probablemente su madre.

Y pensé: "guau, una canción sobre (los llamamos) los campos de internamiento, eso es realmente extraordinario". Los padres de mi amiga Alice habían estado en el [campamento], y conocíamos a todas estas otras personas que habían estado en los campos y yo estaba muy entusiasmado con la política del punk.

Realmente no estaba interesado en el rock de arena... la música folk realmente no me convenía, pero pensé: “¡todas estas cosas políticas! Y la gente canta sobre el racismo y algunas personas cantan sobre el sexismo”. Y luego, por supuesto, muchas otras cosas que no eran así.

Pero simplemente me aferré al tipo de actitud punk de “piensa por ti mismo” y crea lo tuyo y no preocuparte por ser el músico más exitoso del mundo, sino simplemente hacerlo, y por las posibilidades de la música de protesta.

En realidad, volvíamos de un concierto, era un concierto de Ultravox, así que no es punk en absoluto, sino porque me gusta una variedad de tipos de música. Y nos reíamos al enumerar los nombres más asquerosos que se te ocurran. Y luego dijimos, "oh, formaremos una banda" y luego comenzamos una banda. Esta banda se llamaba Tampon Eaters y tocamos en muy pocos shows, pero fue muy divertido.

Y luego simplemente nos disolvimos, ya sabes, tantas bandas. Simplemente explotó. Yo era amigo cercano del baterista y pensamos “oh, tal vez podríamos hacer algo”. Quizás podamos hacer algo de nuevo”. Así que puso publicidad como en una tienda de música local y tal vez en algunos periódicos como The Rocket o cualquier periódico que se publicara en Tucson en ese momento ( todo esto es en Tucson, donde yo iba a la escuela ) y pensé: "Sí, tal vez podríamos tener una banda”.

Así que encontramos un bajista y un guitarrista ; el guitarrista se mudó a Seattle y es diseñador gráfico. Ahora trabaja para el departamento de salud o lo era... Diseñó una especie de programa para dejar de fumar que me pareció divertido porque él era un gran fumador en aquel entonces. La gente crece.

Entonces comenzamos esta banda y tocamos un montón de canciones y luego esa banda explotó. La primera versión de Conflict : nos llamábamos Conflict y luego hubo otra banda en el Reino Unido llamada Conflict, así que nos llamamos Conflict US. Entonces, después de que esa banda explotó, es nuestro período más importante.

Encontramos otro guitarrista. Estaba donando sangre en la Cruz Roja y había una mujer japonesa que era voluntaria. Empezamos a hablar y resultó que su marido era un bajista clásico profesional. Y se conocieron cuando él estaba de gira con la Orquesta de Filadelfia y ella era pianista y él le enseñó a tocar el bajo.

Entonces ella se convirtió en nuestra bajista y todavía somos amigos, Mariko. Se mudó y se convirtió en directora musical en una iglesia episcopal. También enseñó música durante muchos años. Ella era la músico seria.

Y el guitarrista que teníamos era mexicano y ucraniano, un joven estudiante que se hizo ingeniero. Estaba estudiando ingeniería. Y luego mi amigo cercano Nick, que había sido mi amigo en los Tampon Eaters, nuestro baterista original, y fue un súper amigo mío durante muchos años. Y así empezamos a jugar. Estuvimos juntos, supongo, el tiempo total en el punk fue de unos cinco años.

Pero tocamos algunos shows increíbles. Tocamos con los Dead Kennedys. Dead Kennedys nos pidió que tocáramos en un cartel con ellos en Phoenix. Tocamos con Crucifix y CH3, así que éramos tres bandas con miembros asiático-americanos. Muchos de estos programas eran realmente pequeños, como 20 personas, 40 personas, y cuando comenzaron era una escena bastante amigable.

Y luego, por supuesto, se hizo más grande, más violento y más blanco, y luego más bien supremacista blanco. En ese momento ya estaba como fuera de allí, así que…. Pero al mismo tiempo que sucedía todo esto del punk rock, yo también estaba saliendo [del armario como lesbiana], trabajé la mayor parte de este tiempo como enfermera psiquiátrica en Tucson. Y entonces, en las letras que escribía... algo de eso trataba directamente sobre mis experiencias y hay confidencialidad [médica], por lo que todo está muy velado, pero está muy presente.

Escribiría sobre [problemas]. Entonces también estábamos preocupados por una guerra nuclear, ya sabes, Reagan acababa de ser elegido. Estábamos tocando en todos esos conciertos del tipo “Rock contra Reagan, Rock contra el Racismo”. Estaba pensando mucho en lo que había sucedido en Hiroshima y los cómics de Barefoot Gen que habían salido, [ Hadashi no Gen ], y también en su cómic personal, I Saw It.

Ese fue el arte que inspiró nuestra portada. Realmente lanzamos un EP y el momento del EP y el artista está inspirado en Hiroshima , pero en lugar de las personas representadas en las fotos, son todas nuestras caras las que están en él, lo cual creo que es bueno. No sé si usaría esa imagen en particular de esa manera ahora.

Portada del disco de Última Hora , de Conflict US. Artista: Martin O'Collum.

Supongo que no me di cuenta de que nuestro artista iba a ser tan literal en sus descripciones, pero el álbum se llama, el EP se llama Last Hour , que se refiere directamente a esa canción. Entonces se trata de eso, pero también del tiempo, ya sabes, de Hiroshima, Nagasaki y el potencial de una mayor destrucción nuclear. Y en ese momento hubo todas estas protestas, incluso en Tucson hubo protestas, protestas contra las armas nucleares, y sí, y luego una de las canciones que les envié [“Who Will Save Us”], también se refiere a ese tipo de [protesta.]

Entonces, el otro mensaje que fue realmente fuerte y cuando escribíamos sobre lo que yo era , escribí todas las letras, así que supongo que soy yo , escribí las letras y la banda las compuso. Y nuestro guitarrista era Bill Cuevas, él escribió la música, pero hicimos una especie de combinación... Y luego tuve estos libros de poesía y luego descubriría qué encajaba y dónde.

[El otro mensaje] era un mensaje feminista y no era un lugar realmente feliz para las mujeres en ese momento, cantar en una banda, especialmente mujeres no blancas que no son súper como “Babe-alicious”, o interesadas en eso. Y luego hubo una reacción violenta, ¿sabes? Escribí una canción llamada “Fester”, que trataba sobre [estar] enojado por todas las imágenes violentas realmente sexistas [en el punk] y cómo trataban a la gente.

Y uno de los estilos de la banda ( no nombré a nadie, pero ellos saben quiénes eran porque dijeron: “Oh, nunca le hice nada”). Bueno, supongo que encontró su huella allí.

Vine aquí [a Seattle] para hacer un posgrado y pensé: "Está bien, cerré el libro sobre toda esa parte de mi vida", pero luego vuelve a aparecer de manera realmente positiva.

Envié discos a Alemania donde se vendieron, y también al Reino Unido. También hubo mucho intercambio con los punks islandeses. Así que se estaba produciendo un verdadero tipo de intercambio internacional. Mucha gente escuchó sobre nosotros o cualquiera que fuera parte del Máximo Rock 'n Roll de esa época, ese tipo de espíritu que era muy internacional, habría oído hablar de nosotros, a pesar de que éramos muy desconocidos.

Jugamos, no por mucho tiempo. No éramos populares en absoluto, pero la gente escuchó sobre nosotros y , ahora que lo descubrí, había bastantes estadounidenses de origen asiático aquí y allá, que se inspiraron en lo que estábamos haciendo.

Leer Parte 2 >>

© 2022 Tamiko Nimura

Arizona Karen Maeda Allman punk rock Tucson Estados Unidos
Acerca del Autor

Tamiko Nimura es una escritora sansei/pinay, originaria del norte de California y que actualmente vive en el Noroeste del Pacífico. Sus escritos han aparecido o aparecerán en The San Francisco Chronicle, Kartika Review, The Seattle Star, Seattlest.com, The International Examiner (Seattle), y el Rafu Shimpo. Ella bloguea en Kikugirl.net, y está trabajando en un proyecto de libro que corresponde al manuscrito no publicado de su padre sobre su encarcelamiento en el campo Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial.

Última actualización en Julio de 2012

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más