Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/3/25/nikkei-wo-megutte-4/

Parte 4 “Nikkei” y la cultura musical

Escrito por Minako Waseda, “Cultura musical de la comunidad japonesa americana: cien años de historia de los que cruzan la frontera” (República, 2022)

¿Qué es Nikkei? Hay muchos temas que te harán pensar en esto, como la política, la economía, los deportes y la cultura gastronómica, pero ¿qué encontrarás si te centras en la música? La profesora Minako Waseda del Kunitachi College of Music, que ha estado investigando este campo, que rara vez se ve en las investigaciones sobre la cultura Nikkei, ha publicado recientemente "Musical Culture of Nikkei American Society: A Hundred Year History of Border Crossers" (República), que tiene tal interés La respuesta surge.

El autor se centra en la comunidad japonesa americana del condado de Los Ángeles, California, que tiene la población japonesa americana más grande de América del Norte. Este libro examina la música con la que la gente estaba familiarizada en esta comunidad, que fue formada en los tiempos modernos por inmigrantes de Japón, dividida en términos generales en aspectos "históricos" y "sociales/culturales".

La música no necesariamente sobrevive en una forma (disco) como la literatura. Si tuviéramos que investigar esto, tendríamos que realizar diferentes tipos de trabajo, como no sólo visitar los lugares donde realmente se escucha música, sino también entrevistar a las personas que tocan música y escuchar una variedad de fuentes de sonido. no sucederá.

Entonces ¿qué pasa con el autor?

"Durante el trabajo de campo, pude ir a lugares donde se practica música, como bailes y conciertos Bon, y aprender específicamente qué tipo de música se toca y cómo reacciona la gente ante ella. "Fuentes de sonido como Los discos y CD, así como vídeos como DVD y YouTube, se convirtieron en materiales valiosos". "Analizamos las características de las nuevas canciones de baile Bon creadas por estadounidenses de origen japonés transcripiéndolas a partituras", explica el profesor Waseda.

A través de una investigación tan cuidadosa, el autor explora la relación entre los japoneses estadounidenses y la música, desde el comienzo de la inmigración japonesa a finales del siglo XIX. Una vez que los inmigrantes establecen una base para sus vidas en un país extranjero, es natural que no sólo trabajen, sino que también busquen actividades de ocio y culturales, y una de las cosas indispensables en este momento es el canto y la música. Por supuesto, estoy acostumbrado a la música japonesa.

Este tipo de música fue introducida por primera vez por artistas itinerantes procedentes de Japón, pero poco a poco llegaron artistas y músicos profesionales de Japón y lo difundieron entre la comunidad nikkei, y finalmente hubo profesionales dentro de la comunidad nikkei que se convirtieron en maestros.

Probablemente este punto no sea tan diferente de cómo ocurren las tendencias del entretenimiento y la música en Japón, pero lo interesante es que, por ejemplo, con la difusión de los discos, el "boom del ondo" vino de Japón, como por ejemplo "Rafu Ondo". ' y ``Rafu Ondo''. Aquí nació música como "America Ondo". Aunque se trata de Estados Unidos, se puede ver cómo la comunidad japonesa americana es extremadamente "japonesa".

Sin embargo, a medida que avanza el tiempo y comienza la guerra, las cosas cambian. Los japoneses americanos cultivaron actividades culturales en el campo de internamiento, un espacio especial sólo para japoneses americanos. También parece ser bastante diferente entre la primera y la segunda generación. Irónicamente, debido a que los japoneses americanos vivían juntos en los campos y a que Issei tenía más tiempo libre, se volvió más fácil aprender música japonesa con instructores.

Por otro lado, algunos Nisei (estadounidenses) que nacieron y crecieron en la cultura estadounidense se involucraron en actividades musicales como estar inmersos en las actividades de las bandas de jazz en los campamentos. El libro incluye una lista de bandas de jazz de campos de concentración, con 18 bandas de 11 lugares.

Si la música japonesa con la que están familiarizados los japoneses americanos en los Estados Unidos es la cultura musical de la comunidad Nikkei, entonces se puede ver que la forma en que los japoneses americanos conocen y transmiten la música occidental también es parte de la comunidad Nikkei.


Cultura única vista en tambores grupales.

Entre estas diversas formas de "cultura musical en la sociedad nikkei", los tambores taiko se desarrollaron de manera única después de la guerra, principalmente entre la tercera generación. El kumi-daiko, que es una combinación de tambores grandes y pequeños, aparece a menudo en festivales y eventos relacionados con Japón en los Estados Unidos. Los he visto personalmente no solo en la costa oeste, sino también en Idaho y Florida, y según el libro, en 2018, hay aproximadamente 230 grupos de taiko en América del Norte.

Este grupo de tambores ciertamente tiene sus raíces en Japón, pero se ha desarrollado de una manera que no se encuentra en Japón, y ahora parece estar extendiéndose más allá de los confines japoneses hacia la ascendencia asiática. El autor cita los siguientes puntos como razones de la difusión de los tambores grupales.

"No es necesario saber hablar japonés. Tiene un rendimiento físico que atrae a los jóvenes. También tiene el efecto de subvertir la imagen de gente tranquila y no agresiva asociada con el estereotipo del nikkei como minoría modelo. ." Kumi Taiko es nuevo en Japón, y los nikkei no se sienten inferiores a los japoneses. Como no existe un sistema iemoto ni un sistema de licencias, y no existen formas o reglas absolutas, los nikkei son nuevos en Japón. Puedes incorporar lo que Te gusta el taiko y combinas libremente elementos de otras culturas para crear tu propia expresión única".

Estas características se explican por el hecho de que, así como el jazz es reconocido como música negra estadounidense y también se está extendiendo por todo el mundo como un género musical que trasciende la raza, también el Kumi Taiko es reconocido como parte de la cultura japonesa y de la cultura nikkei. "Se puede decir que se está extendiendo por todo el mundo como una forma de expresión que trasciende los grupos étnicos", afirma el autor, que también conoce la música negra.

Entre la cultura musical japonesa, las "canciones populares de protesta" son interesantes en términos de su fusión con la música occidental.

Inspirado por el movimiento de derechos civiles de la década de 1960, comenzó un movimiento cultural entre los jóvenes asiático-americanos para establecer su propia identidad. En términos de música, este libro presenta "A Grain of Sand" y "Yokohama, California" como grupos que enfatizan mensajes sociales y políticos. Tienen canciones que se expresan porque son de ascendencia japonesa y asiática.

Además, este libro captura la cultura musical de los japoneses estadounidenses en Estados Unidos desde una variedad de perspectivas, incluido el sistema iemoto, el idioma japonés y los conflictos y la cooperación entre inmigrantes nuevos y antiguos. Soy muy consciente de la amplitud del tema de "la sociedad y la música nikkei", pero cuanto más lo miro, más me doy cuenta de que el concepto de "Nikkei" es aún más diverso.

Perfil del autor: Minako Waseda

Nacido en Tokio en 1966, criado en la prefectura de Kanagawa. Completó su doctorado en Etnomusicología en la Universidad de California, Santa Bárbara. Actualmente profesor en Kunitachi College of Music. Con especialización en etnomusicología y cultura musical japonesa americana.

© 2022 Ryusuke Kawai

tambor conjuntos japonés-americanos kumi-daiko Minako Waseda música taiko
Sobre esta serie

¿Qué es la ascendencia japonesa? Ryusuke Kawai, un escritor de no ficción que tradujo "No-No Boy", analiza varios temas relacionados con los "Nikkei", como personas, historia, libros, películas y música relacionados con los Nikkei, centrándose en su propia relación con los Nikkei. tómalo.

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más