Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/2/6/african-american-images-3/

Imágenes afroamericanas en un lienzo nikkei: personajes negros en la literatura japonesa americana - Parte 3

Leer Parte 2 >>

A lo largo de los años de la posguerra, hasta finales de los años 1960 y 1970, hubo una relativa escasez de literatura japonesa-estadounidense en general, y si bien los movimientos por los derechos civiles y el poder negro atrajeron mucha atención en la prensa japonesa-estadounidense, ejercieron poca influencia discernible en la prensa estadounidense. Literatura japonesa americana que apareció durante este período.

Una excepción parcial se puede encontrar en las contribuciones periódicas de Joe Ide (también conocido como "Joseph Patrick Ide" y "Joseph Ide") a las ediciones navideñas de Rafu Shimpo . Ide vivió en el sur de Los Ángeles y trabajó para la Iglesia/Centro Cristiano All Peoples desde 1951 hasta su jubilación en 1984, convirtiéndose en director ejecutivo en 1977. Durante ese período, contribuyó con historias anuales a la edición navideña de Rafu , la mayoría de las cuales eran piezas autobiográficas. o piezas sobre su familia. Dado que vivió y trabajó en un área multiétnica que incluía a afroamericanos, en ocasiones aparecen personajes afroamericanos en sus historias.

Un ejemplo particularmente interesante proviene de su contribución de 1969, "Cuando tenía 21 años... ¿Fue un muy buen año?" Inspirado por uno de sus hijos que cumplió veintiún años, Ide reflexiona sobre el mundo tan diferente que él y sus compañeros enfrentaron cuando tenían veintiún años. También cuenta la historia de uno de los compañeros de clase de su hijo, un joven afroamericano llamado Mack, que había sido "tranquilo, discreto y nunca hablaba a menos que le hablaran", pero después de dos años de universidad y de involucrarse con organizaciones estudiantiles afroamericanas, se había transformado en "un activista enojado, un militante entre los estudiantes negros". Ide también utiliza a Mack como contraste para su hijo, contrastando los dilemas raciales del primero (que, según él, son similares a los que alguna vez enfrentó Nisei) con los problemas más universales de educación, ocupación y citas/matrimonio que enfrentó su hijo, sugiriendo que los sansei no enfrentaban el mismo tipo de problemas raciales que los afroamericanos o los nisei. Muchos años después, uno de los hijos de Ide, que también se hace llamar "Joe Ide", se convirtió en el autor de una exitosa serie de novelas policíacas cuyo protagonista es afroamericano.

Por el contrario, una novela nikkei de los años 60 con personajes afroamericanos, Hawaii: End of the Rainbow de Kazuo Miyamoto, se lee como si tales movimientos sociales no hubieran ocurrido en absoluto. Sin embargo, hay alguna explicación para esto: Miyamoto, un Nisei mayor (nacido en 1897) que era médico de Hawai`i, comenzó a escribir su novela autobiográfica mientras estaba encarcelado en varios campos de concentración estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial, con secciones que involucraban a africanos. Americanos que tienen lugar en la década de 1920.

En la novela, el alter ego y protagonista de Miyamoto, Minoru Murayama, asiste a la facultad de medicina de la Universidad de Washington en St. Louis, Missouri, de 1924 a 1927. Es uno de los setenta y cinco estudiantes y el único que no es blanco. Minoru inicialmente disfruta de "la apertura de corazón y la genialidad de sus [nuevos] amigos" y nota la "buena voluntad entre todos". También afirma estar intrigado por la comunidad afroamericana de la ciudad y ser "un gran admirador" de Booker T. Washington. Por lo tanto, se sorprende cuando su genial compañero de laboratorio, Mullinex, expresa abierta hostilidad hacia los afroamericanos y le cuenta que había presenciado un linchamiento en Columbus, afirmando que "¡El único n bueno... es uno muerto!". Si bien Minoru deja en claro que desaprueba tales actitudes, también explica cómo pueden ser comprensibles, señalando que los afroamericanos recién llegados que emigraron a St. Louis desde lugares más restrictivos del sur "se volverían arrogantes en el ejercicio de esta libertad", por lo que blancos irritantes. (Miyamoto no menciona el gigantesco pogromo contra los negros en la vecina East St. Louis que había ocurrido menos de una década antes). Es un pasaje extrañamente anacrónico en una novela publicada en 1964, particularmente porque Miyamoto escribe que uno de sus objetivos al escribir era que "Estados Unidos no repita los graves errores del pasado".

Durante su estadía en St. Louis, Minoru también tuvo muchos encuentros de primera mano con pacientes y personal médico afroamericanos. Durante una estancia en la sala negra de un hospital local, se encuentra con un paciente "un mulato grande" que inicialmente es hostil, pero a quien Minoru se gana en el transcurso de su estancia de tres semanas. Más tarde, describe un encuentro con "un paciente joven de apariencia muy inteligente y apariencia limpia" llamado Brown, que es camarero de Pullman. Al descubrir que Brown había asistido a la escuela de medicina, pero había abandonado la profesión médica debido a la discriminación que enfrentó, Minoru procede a regañarlo por "eludir" su deber para con su gente. Más adelante, al describir la formación obstétrica, Minoru señala que "todos los estudiantes preferían los hogares de los negros a los de los blancos pobres", ya que "eran más agradecidos y cooperativos" y los hogares estaban más limpios. Después de graduarse, Minoru intenta conseguir una pasantía y se encuentra con discriminación racial por lo que, según él, es la primera vez. Aquí encuentra puntos en común con los médicos afroamericanos (y judíos) que tienen un número limitado de hospitales en los que podrían trabajar. En el camino, visita un hospital "negro" en St. Louis y descubre que los miembros de su personal "eran excelentes en cualquier empresa". Durante sus cuatro años en St. Louis, Minoru parece comprender mejor la difícil situación de los afroamericanos y, al final, llega a identificarse con ellos hasta cierto punto cuando él también enfrenta la discriminación racial como japonés americano.

Un trabajo posterior que comparte algunas características con las secciones ambientadas en St. Louis de Hawaii: End of the Rainbow es la memoria de Clifford I. Uyeda Suspended, publicada en 2000. Uyeda describe cómo pasó los años de la Segunda Guerra Mundial estudiando medicina en la Universidad de Tulane en Nueva Orleans, mientras enfrentaba discriminación educativa en la costa oeste. Si bien era aceptado como “blanco”, Uyeda seguía preocupado por la segregación racial prevaleciente como injusta e irracional. Uyeda describe una conversación que tuvo con un estudiante negro en su lugar de trabajo. El estudiante explica que desea enseñar historia estadounidense y tiene la intención de inscribirse en una universidad del norte donde pueda liberarse de Jim Crow, y Uyeda ve el paralelo con su propio traslado desde la costa oeste.

Mientras tanto, otra novela de un hawaiano Nisei, publicada ocho años después de Hawaii: End of the Rainbow , es paralela al trabajo de Miyamoto de una manera diferente. La novela Pineapple White de Jon Shirota de 1972 también trata sobre un japonés americano de Hawai'i que se encuentra en el continente, donde se encuentra con actitudes raciales que le son ajenas. Pero esta vez, el autor interpreta estos encuentros como una comedia.

Pineapple White sigue a su protagonista Jiro Saiki, un ex trabajador de una plantación Issei de sesenta y cinco años, mientras viaja a Los Ángeles desde Hawai'i en 1949 para vivir su jubilación con su hijo y su nuera. La historia se centra en el desconcierto de Jiro ante la vida en la gran ciudad, y gran parte de su desconcierto surge de la composición racial de Los Ángeles en comparación con lo que está acostumbrado en Hawai'i. Mientras conduce con su hijo Mitsuo cuando llega por primera vez, Jiro comenta que hay "tantos canacas", usando un término coloquial para los nativos hawaianos. A su hijo le divierte esto y le dice al anciano que "no son canacas... negros". Jiro responde: "Seguro que se parecen a los hijos de Moku en Waipahu". Su confusión sobre la raza continúa a lo largo de la novela, mientras insiste en que un taxista latino con el que se encuentra, junto con prácticamente cualquier persona de piel más oscura, debe ser un "kanaka". Cuando la suegra blanca de su hijo le pregunta si hay muchos afroamericanos en Hawai'i, Jiro responde "Tal vez, tal vez no". "Chicos negros Rotsa en la playa de Waikiki". Cuando ella responde que los nativos hawaianos no son lo mismo que los afroamericanos, él responde: "¿Qué diferencia?... Algunos canacas son más negros que negros, algunos japoneses son más negros que canacas".

El siempre amable Jiro interactúa con varios personajes afroamericanos en el libro y entabla amistad con Sammy, un vendedor de periódicos afroamericano en Little Tokyo. Abrazando implícitamente la aceptación ingenua pero sincera de Jiro hacia todos los que encuentra, Pineapple White transmite el mensaje de que los afroamericanos deben ser aceptados como cualquier otra persona.

El año siguiente se publicó Farewell to Manzanar , de Jeanne Wakatsuki Houston y James Houston, quizás el libro más leído sobre el encarcelamiento de japoneses estadounidenses escrito por un japonés estadounidense. Escrito desde la perspectiva de una adulta que recuerda su infancia pasada parcialmente encarcelada en Manzanar, el libro contiene un pasaje que recuerda a una vecina de Manzanar "de piel clara de mulata". La joven Jeanne jugó con la hija adoptiva de la mujer en el campamento y notó que ella era "más alta que cualquiera en el campamento" y "llevaba un pañuelo de tía Jemima alrededor de su cabeza". La Jeanne adulta se da cuenta de que la mujer era en realidad afroamericana y que cubrirse el cabello era parte de su esfuerzo por hacerse pasar por japonesa para poder quedarse con su marido y su hijo nikkei.

Continuará... >>

© 2022 Greg Robinson, Brian Niiya

afroamericanos literatura japonesa-americana literatura racismo
Acerca del Autor

Greg Robinson, nativo de Nueva York, es profesor de historia en la Universidad de Quebec en Montreal , una institución franco-parlante  de Montreal, Canadá. Él es autor de los libros By Order of the President: FDR and the Internment of Japanese Americans (Editorial de la Universidad de Harvard, 2001), A Tragedy of Democracy; Japanese Confinement in North America (Editorial de la Universidad de Columbia, 2009), After Camp: Portraits in Postwar Japanese Life and Politics (Editorial de la Universidad de California, 2012), y Pacific Citizens: Larry and Guyo Tajiri and Japanese American Journalism in the World War II Era (Editorial de la Universidad de Illinois, 2012), The Great Unknown: Japanese American Sketches (Editorial de la Universidad de Colorado, 2016), y coeditor de la antología Miné Okubo: Following Her Own Road (Editorial de la Universidad de Washington, 2008). Robinson es además coeditor del volumen de John Okada - The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy (Editorial del Universidad de Washington, 2018). El último libro de Robinson es una antología de sus columnas, The Unsung Great: Portraits of Extraordinary Japanese Americans (Editorial del Universidad de Washington, 2020). Puede ser contactado al email robinson.greg@uqam.ca.

Última actualización en julio de 2021


Brian Niiya es un historiador público especializado en la historia japonesa-estadounidense. Actualmente es director de contenidos de Densho y editor de la Enciclopedia Densho en línea, y también ha ocupado varios puestos en el Centro de Estudios Asiático-Americanos de UCLA, el Museo Nacional Japonés Americano y el Centro Cultural Japonés de Hawai'i que han involucrado la gestión de colecciones, la curación exposiciones, desarrollo de programas públicos y producción de vídeos, libros y sitios web. Sus escritos se han publicado en una amplia gama de publicaciones académicas, populares y en la web, y con frecuencia se le pide que haga presentaciones o entrevistas sobre el traslado forzoso y el encarcelamiento de estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial. Un "Sansei mimado" nacido y criado en Los Ángeles de padres Nisei de Hawai'i, vivió en Hawai'i durante más de veinte años antes de regresar a Los Ángeles en 2017, donde reside actualmente.

Actualizado en mayo de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más