Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2022/11/14/james-edmiston-2/

El extraño caso de James Edmiston y... James Edmiston — Parte 2

Leer Parte 1 >>

James Ewen Edmiston, Jr., que tomaría el nombre de su padre al nacer, y más tarde su cercanía con los estadounidenses de origen japonés, nació en San Francisco, California, el 7 de enero de 1912. Después de mudarse a Oregón cuando era niño con su familia, Asistió a la escuela secundaria Medford, donde ganó el campeonato de tenis escolar en 1929. Continuó jugando en torneos de tenis en los años siguientes. En 1930 y 1931, ganó el torneo de tenis del centro de Oregón. Edmiston asistió a la Universidad de Oregon, donde se especializó en periodismo. En los años posteriores a graduarse, se casó con su esposa Eleanor Elizabeth y se mudó a San José, California. Tuvieron tres hijos, su hija Irene y sus hijos gemelos James A. y Joseph Edmiston.

Después de dejar la universidad, Edmiston comenzó una carrera como escritor y mantuvo a su familia trabajando como maestro de escuela pública en San José. Según el censo de 1940 (y su tarjeta de reclutamiento), trabajaba en la escuela secundaria de San José, impartiendo educación para adultos bajo los auspicios de la agencia del New Deal, WPA. En diciembre de 1940, logró su primera publicación importante con una carta que apareció en la revista LIFE en respuesta a una historia publicada allí.

Ese mismo año, bajo el nombre de “Jas. E. Edmiston”, publicó una pieza de poesía dialectal titulada “Ol' Pear Pickin' Time” en el Medford Tribune , el periódico de su antigua ciudad natal. Aunque deliberadamente rústico, bien puede insinuar las dificultades de la familia en la agricultura:

Los gusanos se están metiendo en la fruta; La balanza se está extendiendo mal.

Mamá necesita un sombrero y una faja nuevos, y hay dientes nuevos en la tienda para papá.

El banco de tierras quiere los intereses y nosotros no tenemos ni un centavo:

Pero no nos importa un comino: es el viejo tiempo de recoger peras

En los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial, James E. Edmiston Jr. se embarcó en una prolífica carrera como guionista de películas y programas de televisión de Hollywood. En 1950, vendió su primera idea para una historia, “The Glacier Story”, una historia de pioneros ambientada en Sacramento durante la fiebre del oro. En 1952, el productor Hal Wallis llegó a un acuerdo con Edmiston para colaborar con el director John Farrow (padre de la actriz Mia Farrow) en “Captain Gallant”, la historia de un capitán de barco que tiene una relación sentimental con una chica que trabaja en una agencia de publicidad nacional. Al igual que el primer proyecto de Edmiston, parece que nunca se produjo.

Edmiston perseveró. Su primer guión producido fue para una película para televisión, The Leather Coat , en 1952. El programa, en el que participaba Raymond Burr, contaba la historia de un matrimonio empobrecido que regenta una estación de servicio en el desierto. Después de encontrar una gran suma de dinero, discuten sobre si devolverla o no.

El primer proyecto a gran escala de Edmiston fue la película Dangerous Mission de RKO de 1954, para la que escribió la historia inicial. La película fue protagonizada por Victor Mature y Piper Laurie. La trama gira en torno a un testigo potencial de un crimen mafioso, que ha huido a las montañas del Parque Nacional Glacier. Allí se encuentra con dos hombres que operan encubiertos: un sicario enviado desde Nueva York para matarla y un policía que viaja al Oeste para protegerla.

El primer guión de Edmiston que se produjo fue el de la película de 1956 Un día de furia (originalmente llamada "Jagade" por su personaje principal), protagonizada por Dale Robertson, un western original sobre un forajido que corrompe una ciudad del oeste.

Incluso mientras trabajaba arduamente en guiones cinematográficos y de televisión, James E. Edmiston, Jr. seguía preocupado por el tema de los estadounidenses de origen japonés y su confinamiento en tiempos de guerra. Su interés estaba claramente informado por la heroica experiencia de reasentamiento de su padre con la Autoridad de Reubicación de Guerra y la intolerancia que había enfrentado la familia Edmiston por ayudar a los retornados.

Sin embargo, como Edmiston Jr. explicó más tarde, la cuestión de la discriminación antijaponesa había atraído su atención por primera vez una década antes de la Segunda Guerra Mundial, cuando quedó impactado por los informes periodísticos sobre un caso de Madame Butterfly en su ciudad natal. Un hombre del condado de Jackson conoció y se enamoró de una mujer japonesa mientras estaba en Asia, pero no pudo traer a su esposa japonesa a vivir con él en los Estados Unidos debido a las leyes de exclusión asiática. En cambio, optó por quedarse con su esposa en Japón. Cuando su madre estaba muriendo, intentó regresar a los Estados Unidos para visitarla, pero corrió el riesgo de ser excluido de Japón. Su esposa resolvió su dilema suicidándose, para no ser una carga para él.

Edmiston decidió escribir una novela que utilizara una historia familiar compuesta para contar la historia de los Issei y Nisei. Para llegar a una audiencia mayoritaria, combinó la historia ficticia con una gran cantidad de datos estadísticos y fácticos sobre los estadounidenses de origen japonés. Más tarde reveló que completó el borrador original del libro en 1946. Sin embargo, resultó difícil encontrar un editor para su “novela documental”. Es de suponer que las principales editoriales no estaban convencidas de que una novela sobre un tema así fuera a venderse. Además, el manuscrito original era muy largo: unas 1.000 páginas (la versión finalmente publicada tendría unas 300 páginas).

Edmiston dijo que también estaba desconcertado sobre cómo terminar el trabajo. Cuando recibió la noticia de la aprobación de la Ley McCarran-Walter, que hacía que los inmigrantes japoneses fueran elegibles por primera vez para convertirse en ciudadanos estadounidenses naturalizados, supo que tenía una manera de terminar el libro con una nota positiva para la democracia. Edmiston envió el manuscrito de su “novela documental” a los editores Doubleday, quienes aceptaron publicarlo.

La obra, titulada Home Again , llegó a las librerías en enero de 1955. El libro cuenta la historia de dos hermanos japoneses, Toshimichimaru y Hirokichimaru Mio, que emigran a Estados Unidos.

Al principio, trabajan como bailarines gandy en el ferrocarril de Nevada y finalmente se instalan en el condado de Santa Clara, California, donde abren un vivero de plantas. Aunque se ven obstaculizados por leyes territoriales extranjeras y prejuicios contra ellas, se convierten en ricos cultivadores y desarrolladores de crisantemos híbridos. Cada uno de los dos hermanos contrata a una novia japonesa, pero cuando solo llega una, el hermano mayor la reclama y el otro se ve obligado a permanecer soltero. Toshimichimaru (conocido como "Pops") y su esposa tienen seis hijos nisei.

A raíz de la Orden Ejecutiva 9066, la familia es sacada de su tierra y confinada en Santa Anita y luego en Heart Mountain. La familia está destrozada por su terrible experiencia en tiempos de guerra: un hijo se alista en el Equipo de Combate del Regimiento 442, mientras que otro, seducido por un líder demagógico de los reclusos, se une al Comité de Juego Limpio de Heart Mountain y se opone al reclutamiento militar. ( Home Again , que aparece dos años antes de la publicación inicial de la novela No-No Boy de John Okada, ofrece el primer tratamiento literario de los resistentes al reclutamiento).

Al final de la guerra, los Mio regresan al área de San José; como sugiere su nombre Home Again , esta sección se encuentra en el centro del libro de Edmiston. El autor dramatiza la lucha de los retornados por regresar a sus vidas y ocupaciones de antes de la guerra en medio del terrorismo ambiental: violencia y vandalismo por parte de los noctámbulos y exclusión por parte de los lugareños intolerantes. Sin embargo, con la ayuda de un heroico oficial de reasentamiento de la WRA, Sam Morgan (que claramente es un sustituto del padre del autor), y un agente del FBI llamado John Parks, logran reasentarse con éxito, y el libro termina en 1952 con la dos hermanos Issei reciben la ciudadanía estadounidense.

La novela de Edmiston recibió críticas amplias y en su mayoría favorables en la prensa convencional, aunque más como un relato de los acontecimientos de la guerra que como una obra literaria. Como señaló Richard Dillon en America , “Cualquiera que sea su mérito literario, este libro (que no es del todo historia ni del todo ficción) es una obra importante y valiosa”. El productor independiente Sam Jaffee presionó mucho para conseguir financiación para una adaptación cinematográfica de la novela de Edmiston, pero al final el proyecto nunca se realizó.

Las organizaciones comunitarias japonesas, especialmente la Liga de Ciudadanos Japonés-Americanos, dieron mucha publicidad a Home Again . El líder de JACL, Mike Masaoka (quien fue citado en un epígrafe frente a la portada), ofreció su respaldo: “Este es el único libro escrito sobre nosotros que tiene agallas. Debería estar en todos los hogares japoneses-estadounidenses”.

La organización JACL Pacific Citizen publicó anuncios del volumen y ofreció copias por correo a sus lectores con descuento. El columnista de Pacific Citizen, Larry Tajiri, informó con entusiasmo los diversos intentos de Edmiston de interesar a los estudios en una versión cinematográfica de su novela.

The Northwest Times (5 de marzo de 1955)

Edmiston, a cambio, se dirigió a los capítulos de la JACL y elogió a la JACL en declaraciones públicas. En particular, envió un ensayo al Pacific Citizen , titulado “La importancia de la JACL para la democracia”, en el que manifestaba su creencia de que los juicios de la comunidad japonesa en tiempos de guerra formaban parte de una batalla más amplia por la igualdad, que describió en términos casi militares. "La importancia de la JACL para las personas de otros grupos minoritarios es ciertamente obvia". Los estadounidenses de ascendencia japonesa, explicó, eran las “tropas de choque” de la democracia que habían logrado, tanto durante los años de guerra como después, romper las líneas de sus enemigos, la ignorancia y la intolerancia. La JACL había logrado enormes avances, pero haber logrado esos avances en favor de la igualdad sólo hizo más urgente la necesidad de una organización fuerte, ya que esos logros podrían perderse rápidamente si la gente se volviera complaciente y la marea de la batalla volviera a surgir.

En los años siguientes, Edmiston volvió a su trabajo como escritor de cine y televisión, trabajando en géneros tan diversos como comedia, historias de misterio y thrillers. Escribió guiones para episodios de la serie de televisión de Charles Bronson Man With a Camera , el programa de televisión de Clint Eastwood Rawhide y los westerns de televisión Colt .45 y Tombstone Territory .

En colaboración con el actor y director Cornel Wilde, Edmiston transformó su novela inédita, The Fastest Man on Earth , una historia de pilotos de carreras, en la película de 1957 The Devil's Hairpin. Un escenario único que Edmiston diseñó para el General Electric Theatre fue “El increíble robo de joyas”, un atraco cómico totalmente silencioso protagonizado por Chico y Harpo Marx (con un cameo no acreditado de Groucho Marx). Fue la actuación final de Chico Marx y de los hermanos Marx como equipo.

Sólo en unas pocas ocasiones Edmiston tuvo la oportunidad de dramatizar temas asiático-americanos. En 1956, escribió el guión de un episodio de la serie antológica “Twentieth Century Fox Hour”. Titulado Child of the Regiment , contaba la historia de un capitán del ejército estadounidense y su esposa (interpretada por Robert Preston y Teresa Wright) que adoptan a una niña huérfana japonesa y la traen de regreso a Hawaii. Allí experimentan un trato tan horrible por parte de un oficial superior intolerante (Everett Sloane) y su familia que el niño se escapa.

La última historia de Edmiston que se filmó fue la película de 1962 Rider on a Dead Horse , un western sobre buscadores que encuentran y esconden oro. Presenta a una poderosa inmigrante china, Ming Kwai (interpretada por la joven Lisa Lu), que salva la vida de uno de los buscadores.

En el otoño de 1958, James Edmiston, Jr. viajó a Phoenix, Arizona, para estar presente en el rodaje de Four Fast Guns , un western protagonizado por James Craig y Martha Vickers del que había coescrito el guión. Cuando apareció en 1960, un crítico escribió en Variety : "El guión es francamente inepto". Incluso más que cualquier comentario de Variety , la película le hizo daño a James Edmiston, Jr. Mientras estaba en el set, se desplomó y lo llevaron de regreso a Hollywood para descansar. Se encontraba demasiado enfermo para regresar a su casa en Palo Alto durante la temporada navideña. Poco después, el 8 de febrero de 1959, falleció repentinamente de un infarto, con tan sólo 47 años.

Home Again representa el tributo de James Edmiston Jr a los estadounidenses de origen japonés y su manifiesto a favor de la democracia. Merece ser redescubierto como una dramatización temprana y multifacética de la experiencia de la guerra, creada por un aliado blanco en un momento en que los nisei no estaban psicológicamente preparados para abordar el tema o no podían encontrar medios convencionales para sus escritos.

© 2022 Greg Robinson

escritura de guiones Home Again (libro) James Ewen Edmiston, Jr.
Acerca del Autor

Greg Robinson, nativo de Nueva York, es profesor de historia en la Universidad de Quebec en Montreal , una institución franco-parlante  de Montreal, Canadá. Él es autor de los libros By Order of the President: FDR and the Internment of Japanese Americans (Editorial de la Universidad de Harvard, 2001), A Tragedy of Democracy; Japanese Confinement in North America (Editorial de la Universidad de Columbia, 2009), After Camp: Portraits in Postwar Japanese Life and Politics (Editorial de la Universidad de California, 2012), y Pacific Citizens: Larry and Guyo Tajiri and Japanese American Journalism in the World War II Era (Editorial de la Universidad de Illinois, 2012), The Great Unknown: Japanese American Sketches (Editorial de la Universidad de Colorado, 2016), y coeditor de la antología Miné Okubo: Following Her Own Road (Editorial de la Universidad de Washington, 2008). Robinson es además coeditor del volumen de John Okada - The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy (Editorial del Universidad de Washington, 2018). El último libro de Robinson es una antología de sus columnas, The Unsung Great: Portraits of Extraordinary Japanese Americans (Editorial del Universidad de Washington, 2020). Puede ser contactado al email robinson.greg@uqam.ca.

Última actualización en julio de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más