Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/7/22/8680/

Arte japonés canadiense en tiempos de Covid-19 - Parte 7

Leer la Parte 6 >>

Estos tiempos de Covid, que emergen de nuestro tercer encierro en Ontario, además de enseñar en línea, me han dado una pausa para pensar en nuestra próxima generación de mentores/líderes según lo requieran los tiempos. En 2021, ha habido mucho que celebrar a nivel nacional en la comunidad de JC con la noticia del artista, curador y activista Bryce Kanbara (Hamilton, ON) que ganó el Premio de Artes Visuales del Gobernador General y la ejecutiva de moda Sansei Susan Langdon (Toronto), cuyos padres Fueron internados en New Denver, BC y fueron nombrados miembros de la Orden de Canadá el 31 de diciembre de 2020, el más alto honor de Canadá. Nacida y criada en Toronto, Susan fue reconocida por sus contribuciones a la industria de la moda de Canadá como mentora, educadora en la Universidad Ryerson y directora ejecutiva de Toronto Fashion Incubator.

Soy consciente de que hemos llegado a este buen lugar gracias al liderazgo que muchos han demostrado a lo largo de generaciones. En este capítulo, me gustaría reconocer dos modelos más de japonés-canadiense que han ayudado a despejar el camino del progreso para todos nosotros.

Ron Korb, graduado de la Universidad de Toronto, es un flautista nominado al Grammy y ganador de múltiples premios. Ron Korb es bien conocido por tocar una amplia variedad de instrumentos de viento de madera autóctonos de todo el mundo. Su música aclamada por la crítica ha sido lanzada en 20 países. Ha realizado numerosas giras por Europa, Canadá, Estados Unidos, América Central, Australia, Taiwán, Tailandia, Vietnam y Hong Kong, China continental, Singapur y Japón.

Yusuke Tanaka emigró a Canadá en 1986. Fue editor japonés del periódico Nikkei Voice (Toronto) durante más de 20 años (1989-2012), trabajando junto al cineasta y escritor Jesse Nishihata. Continúa actuando con narradores japoneses Katari. Su traducción Horonigai Shori , la edición japonesa de Bittersweet Passage de Maryka Omatsu, recibió el cuarto premio del Primer Ministro de Publicaciones de Canadá en 1993.

* * * * *

Músico Ron Korb (Toronto): flautista nominado al Grammy

¿Cómo está afectando el COVID-19 a tu forma de hacer arte?

Tuve mucha suerte de haber completado una gira importante en Asia y haber regresado a Canadá justo antes de la pandemia. Si hubieran pasado incluso tres semanas, todo se habría cancelado y se habrían perdido todos los meses de organización y preparación.

Tenía otros eventos próximos en Canadá, pero logísticamente fueron mucho más simples y fáciles de dejar pasar. En cuanto a la comunidad musical en general, el COVID ha sido devastador ya que no sólo ha cancelado todos los conciertos en vivo sino todos los eventos que contratan músicos. Mis amigos que se ganan la vida enseñando música también se vieron muy afectados porque muchos de sus estudiantes no querían continuar a través de las lecciones de Zoom.

He tenido suerte porque gran parte de mi trabajo de grabación lo puedo hacer desde casa. He participado en muchos proyectos de cine y televisión, así como en proyectos de álbumes para personas de todo el mundo. Extraño ir a un estudio porque soy una persona sociable y me encanta tocar música cara a cara. Sin embargo, el lado positivo es que la COVID me ha obligado a ser más autosuficiente en lo que respecta a la tecnología de grabación, que al final era necesaria.

¿Cómo está afectando Covid tu forma de verte a ti mismo como artista?

El año pasado fue la primera vez en décadas que no hice ninguna gira de conciertos ni viajé. He realizado algunos eventos en línea pero eso es todo. Lo extraño mucho pero también me ha obligado a frenar y hacer balance. Muchos de mis colegas músicos están redefiniendo su forma de pensar sobre la música y el papel del artista.

Este año dirigí un proyecto para ayudar a los músicos a aprender cómo mejorar su visibilidad en línea. El ochenta por ciento de los fans escuchan ahora música a través de servicios de streaming, lo que muchos músicos consideran terrible porque los salarios son muy bajos. Sin embargo, el lado positivo es que todas las personas en el mundo pueden escuchar tu música simplemente iniciando sesión en Spotify o YouTube. Es muy gratificante cuando miro las estadísticas y veo que personas de todas partes del mundo escuchan y tienen listas de reproducción de mis canciones. Me hace sentir que hay razones para ser optimista sobre el futuro de la música.

¿Hay temas que le preocupan en este momento?

Estamos rumiando mucho sobre lo que es realmente importante en la vida. Mi esposa y yo realmente disfrutamos pensando en el próximo capítulo. Es agradable cuando se elimina todo el caos de la vida urbana y realmente podemos ver el oro que queda en la sartén. Al dar muchos paseos largos por los senderos del bosque y los lagos cercanos, pienso mucho en el misterio de la naturaleza. También estoy explorando mi herencia japonesa nuevamente con mi prima. Estamos tratando de resolver algunas preguntas que llevan mucho tiempo sin respuesta sobre nuestro linaje familiar de Fukuoka a través de correspondencia e investigación.

También me gustaría hacer un proyecto sobre el internamiento japonés y trabajar con otros artistas y músicos japoneses-canadienses.

¿Cuál es un cambio social que le gustaría ver cuando salgamos de la pandemia de Covid?

COVID ha supuesto una disrupción increíble, especialmente para las artes escénicas. Lo positivo es que con menos emisiones de CO2 por la reducción de los vuelos comerciales, los desplazamientos en las horas pico y muchas otras cosas, creo que le da al planeta la oportunidad de sanar.

Muchos de nosotros nos hemos acostumbrado a las reuniones de Zoom y ese es un cambio social que espero que se convierta en la norma. Incluso en Toronto, donde una reunión de producción de media hora en el centro puede llevarle 3 o 4 horas de su tiempo después de luchar contra el tráfico y encontrar estacionamiento. Ahora sabemos que las reuniones virtuales funcionan bien, pero antes nunca lo habíamos considerado a pesar de que existía la tecnología. En particular, creo que esto se aplica a la mayoría de los viajes de negocios. Conozco a empleados corporativos que vuelan semanalmente de Asia a América del Norte para reuniones de un día y que admiten francamente que una llamada telefónica sería igual de eficaz. La huella de carbono de este tipo de viajes es enorme y espero que se siga recortando incluso después de que termine la pandemia.

Para que quede claro, no estoy en contra de viajar donde hay un significado real, o incluso de unas vacaciones que traen alegría o incluso una perspectiva que cambia la vida de un viajero, simplemente estoy en contra de vuelos superfluos que podrían reemplazarse fácilmente con un Zoom, Messenger. o llamada de Skype. Todos hemos sido entrenados a través del COVID para vivir con menos y espero que tenga algún impacto en la lucha contra el Cambio Climático.

Sitio web: www.ronkorb.com
YouTube: youtube.com/flutetraveller
Su música también está disponible en: Spotify y Apple Music bajo la dirección de Ron Korb.

Yusuke Tanaka (Toronto): narrador japonés Katari, columnista habitual del medio Nikkei.

¿Cómo está afectando Covid la forma en que haces tu arte/escritura?

Yusuke es cofundador de Katari Japanese Storytellers desde 1994. Foto tomada en marzo de 2016 en Japan Foundation, Toronto. (foto: cortesía de Yusuke Tanaka)

He estado usando máscaras de tres capas durante las últimas tres décadas; Soy intérprete (narrador), escritor y activista de derechos humanos. El Covid-19 no me afectó mucho y la gente aún no conoce mi cara real. Pero sí me afectó en términos de asociarme físicamente con otras personas, realizar eventos públicos, como los programas anuales de narración japonesa Katari en la Fundación Japón (nunca nos lo hemos perdido durante los últimos 26 años. Este año, lo cambiamos a un evento de YouTube). . Consulte aquí .), y actividades de derechos humanos como la celebración del Día de Hiroshima-Nagasaki en el Jardín de la Paz frente al Ayuntamiento de Toronto. Entonces lo cambiamos a línea el año pasado y tuvimos una audiencia más grande y más donaciones que nunca.

Pero como escritor, tuve muchísimo tiempo extra para pensar en retrospectiva, indagar en la historia nikkei sólo para descubrir mentiras y falsos reconocimientos históricos; Me dio muchos temas sobre los que escribir en mis columnas habituales en algunos medios de comunicación japoneses-canadienses para los que he estado escribiendo casi todos los meses desde 2012.

Mientras tanto, desde marzo de 2020, he estado traduciendo algunos de los cuentos populares del pueblo indígena ainu en Japón con la ayuda de mis hijos y amigos. En opinión de Ainu, “Covid-19” podría llamarse “un dios maligno” o un espíritu incontrolablemente malvado; este dios nos engaña, nos lastima, nos mata y nos castiga. La varicela, un antiguo dios maligno, mató a la mayoría de los ainu en el siglo XIX en Hokkaido, tal como lo había hecho con los pueblos indígenas de América del Norte en el pasado. Debemos ser conscientes de que, después de todo, es una consecuencia inevitable a medida que comenzamos a asociarnos con pueblos y culturas extranjeras, lo que siempre había puesto en peligro a la población local, como nos dice la historia de la humanidad.

En el período Nara del siglo VIII, la mitad de la población total murió a causa de la varicela. Fue provocado por el encuentro con un pueblo más civilizado de la península de Corea. La antigua Ruta de la Seda llevó vidrio persa, joyas, etc. al Palacio del Emperador e incluso un maestro persa lo visitó para enseñar matemáticas en la universidad de Nara, la capital en el siglo VIII. Pero entonces, el virus de la varicela podría haber sido traído también por sus caballos o bueyes y el virus atacó al antiguo Japón una y otra vez.

¿Cómo afrontaron los antiguos japoneses esta maliciosa enfermedad?

Después de que el clan Fujiwara perdiera a cuatro hijos (candidatos a emperador) debido a la pandemia, el emperador Kanmu, descendiente de la dinastía Bekche de Corea, fue entronizado. Simplemente trasladó la ciudad capital a Kioto desde Nara, dejando atrás a todo el podrido establishment, las autoridades budistas. Creo que esta valiente decisión fue posible porque Kanmu no tenía ningún vínculo fuerte con sus parientes ni nepotismo. Ese fue el comienzo de una nueva era.

¿Cómo está afectando Covid tu forma de verte a ti mismo como artista?

Realmente deberíamos hacer algo para lograr un cambio de todos modos. Esto tiene que ver con su pregunta “¿Cuál es un cambio social que le gustaría ver cuando salgamos de la pandemia de Covid?

En 2011, la gente inició “Occupy Wall Street”. Intentaron controlar el “Bull” en Wall Street, pero el mercado de valores enfurecido comenzó su venganza contra los pobres hace un año. Trump intentó convertirse en el toro pero parece que fracasó (o simplemente está tomando un descanso en su bullpen). Mientras tanto, China ganó la corrida de toros, tal vez, y el papel del toro lo desempeña ahora China.

¡Qué ironía de la historia! El Estado comunista se ha convertido ahora en el monstruo capitalista. Estoy convencido de que la catástrofe del mundo capitalista está un paso más cerca de su callejón sin salida.

Para su investigación sobre el Ukiyo-E, Yusuke visitó la tumba del legendario Katsushika Hokusai en Seikyoji, Tokio, en enero de 2009 (foto: N.Terajima).

En febrero de 2012, me convertí en escritor independiente o simplemente jubilado. Pero nunca pensé que fuera un artista. En Japón, un escritor y un artista se clasifican por separado. Para mí, un artista se refiere a una persona que sigue desafiando los valores convencionales. No merezco este título. Me temo que no. Involucrarme en “Descubre a los Nikkei” para mí es más bien un trabajo de historiador o de investigador.

Solía ​​hacer estos trabajos como editor japonés de un periódico comunitario japonés canadiense durante 22 años. Entrevisté a más de cien nikkei, en su mayoría Issei y Kika Niseis. Todavía tengo algunas cintas de casete por transcribir. Necesito más tiempo para hacer ese trabajo extra. Una única diferencia hoy es que ahora soy una persona libre, puedo escribir sobre cualquier cosa, para cualquier medio. Ningún vínculo me ata a una organización. En otras palabras, amplié mis propios “campos de juego” desde un pequeño periódico comunitario étnico incluso al sur de la frontera, como Discover Nikkei, Japón y Corea del Sur durante la pandemia de Covid.

¿Hay temas que le preocupan en este momento?

Primero, me hizo pensar en la historia del japonés canadiense (JC); cómo las pandemias afectaron a la comunidad constructora (décadas de 1890 a 1930).

Luego, volví a descubrir que los JC hicieron un buen trabajo cada vez que fueron atacados por diferentes pandemias: la primera a principios de la década de 1890, que fue el tifus. Las vidas de los trabajadores inmigrantes japoneses eran un caos total, incluso contraproducentes con el juego, la bebida y la compra de prostitutas. Un dentista cristiano llamado Umejiro Yamamura lo vio y se lamentó profundamente. Luego invirtió su dinero para construir una iglesia en Steveston. Inmediatamente después de que se construyó la iglesia en 1895, la pandemia de Typus los atacó, pero el Hospital St. Mary se negó a aceptar pacientes de JC. Los líderes establecieron su propio sindicato de pescadores y alquilaron la iglesia como hospital de campaña, contratando a un médico japonés. Finalmente, construyeron su propio hospital japonés en 1903.

En 1918, cuando la pandemia de gripe española atacó a la comunidad JC (nuevamente), los hospitales públicos se negaron a aceptar pacientes asiáticos. Entonces, el Dr. Ishihara y el Reverendo Akagawa, apoyados por el Consejo Ukita, negociaron con la autoridad para obtener el permiso para utilizar la Escuela Pública Strathcona (en Vancouver) como hospital ad hoc durante tres semanas. Fue totalmente gestionado y dirigido por los voluntarios de JC. Después de la pandemia, a partir de sus experiencias, construyeron una clínica comunitaria JC que atendía de forma gratuita, siendo administrada por una institución sin fines de lucro. Por último, cuando estalló la pandemia de tuberculosis en la década de 1930, el Dr. Shimotakahara hizo que el propietario de un negocio y filántropo de JC donara una costosa máquina de rayos X al hospital general local y les hizo prometer que también tratarían a pacientes asiáticos. Finalmente, la sociedad blanca comenzó a tratar a los asiáticos por igual.

¿Cuál es un cambio social que le gustaría ver cuando salgamos de la pandemia de Covid?

Esta época de “Guerra contra el Covid” agitó el racismo como lo conocemos, primero contra los chinos, luego contra los negros y luego saltó a los asiáticos. Luego, la gente se levantó y comenzó BLM y luego la campaña Anti-Asian Hate.

Estoy seguro de que es el mejor momento para construir una comunidad canadiense asiática en Canadá. Mientras tanto, los asiáticos en Estados Unidos lo hicieron después del incidente de Detroit cuando Vincent Chin fue asesinado en 1980.

En la década de 1970, la revista Rikka(六華) atrajo a descendientes de japoneses y chinos e inició un movimiento cultural. Según leí los números anteriores, seguro que tenían el potencial de iniciar juntos un movimiento de derechos humanos. Luego, la revista Asianadian fue inaugurada por descendientes de chinos y japoneses (abril de 1978-1985, trimestral), pero de alguna manera se desvaneció en el movimiento de multiculturalismo que dividió a los asiáticos en Canadá en sus propios movimientos comunitarios étnicos. Está totalmente bien que cada comunidad étnica siga promoviendo sus propias actividades culturales, pero el problema es la política, las cuestiones de derechos humanos. Se requiere poder para lograr un cambio en la política. Creo que deberíamos considerar, juntos, cómo construir una organización coordinadora que pueda liderar el movimiento antirracismo en Canadá. ¿Qué opinas?

Parte 8 >>

© 2021 Norm Masaji Ibuki

terremoto y tsunami de Tohoku, Japón, 2011 activismo autores Canadá COVID-19 Descubra a los Nikkei editores cineastas Japón japoneses canadienses Kizuna 2020 (serie) Linda Ohama músicos Ron Korb acción social narración región de Tohoku (Japón) escritores Yusuke Tanaka
Sobre esta serie

En japonés, kizuna significa fuertes vínculos emocionales. 

En el 2011, habíamos invitado a nuestra comunidad nikkei global a colaborar con una serie especial sobre cómo las comunidades nikkei respondieron y apoyaron a Japón tras el terremoto y tsunami de Tohoku. Ahora, nos gustaría reunir historias sobre cómo las familias y comunidades nikkei se han visto afectadas y cómo están respondiendo y adaptándose a esta crisis mundial. 

Si te gustaría participar, revisa nuestras pautas de presentación. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando distintas historias de todo el mundo. Esperamos que estas historias ayuden a conectarnos, creando una cápsula del tiempo de respuestas y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai global para el futuro.

* * * * *

Aunque muchos eventos en todo el mundo han sido cancelados debido a la pandemia del COVID-19, hemos visto que se están organizando muchos nuevos eventos únicamente online. Como son eventos online, cualquier persona puede participar desde cualquier parte del mundo. Si tu organización nikkei está preparando un evento virtual, ¡publícalo en la sección Eventos de Descubra a los Nikkei! Además, compartiremos los eventos en Twitter (@discovernikkei). Esperamos esto nos ayude a conectarnos en nuevas maneras, aún si todos estamos aislados en nuestros hogares.

 

 

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más