Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/3/12/shinichi-kato-9/

No. 9: Ciertamente fue una gira por los Estados Unidos.

Celebre el Año Nuevo con familiares. La tercera persona desde la derecha es Shinichi Kato. La segunda persona es Yoshida, y la del extremo izquierdo es la esposa de Kato, Akiko. 1 de enero de 1977. Proporcionado por Yoshida

Intenté vender mi auto en Florida.

Estaba buscando a los familiares de Shinichi Kato y, en marzo de 2020, tuve la suerte de encontrarme con su sobrino, Junji Yoshida, en Tosaka Sensoku, distrito de Higashi, ciudad de Hiroshima. Yoshida, que dirigía un negocio de construcción, era el hijo mayor de la hermana menor de Kato, Harue, y se supo que tenían una relación cercana, llamando a Kato "tío".

A pesar de mi visita casual, el Sr. Yoshida decidió hablar conmigo porque tenía tiempo, y le dije que había escrito una colección de no ficción de las historias no contadas de los inmigrantes japoneses en Florida, y que había escrito sobre las obras monumentales. Explicó que había estado informando sobre los japoneses estadounidenses durante muchos años, incluida la traducción de "No-No Boy" de John Okada, y también habló sobre los "100 años de historia de los japoneses estadounidenses en Estados Unidos". compilado por Shinichi Kato. Le dije que estaba interesado en una persona llamada Kato después de que lo encontré, y que lo estaba investigando.

El motivo de su interés es que viajó por todo Estados Unidos para recopilar los registros de la primera generación de inmigrantes japoneses, y que trabajó en el mundo del periodismo, y a pesar de que perdió a sus hermanos menores a causa de la bomba atómica , continuó impulsando su singular movimiento por la paz. Después de completar esa explicación preliminar, primero le pregunté qué era lo que más quería saber, sobre su "conducción por los Estados Unidos".

"¿Has oído algo al respecto? ¿Queda algún registro de cómo resultó?"

Yoshida-san respondió inmediatamente de la siguiente manera.

"Oh, ciertamente circuló. Se dijo que fueron de puerta en puerta a los estadounidenses de origen japonés de California. Intentaron vender el auto en Florida, pero no pudieron venderlo porque tenía neumáticos para nieve". También dijo que anduvo solo y destruyó un auto”.

Después de todo, era cierto que conducía por los Estados Unidos continentales, incluida Florida, que está muy lejos de California. Estaba feliz de estar convencido de eso. Cuando dijo: "Un automóvil fue destruido", me imaginé que el viaje periodístico fue muy duro para el automóvil.


“Regresar a Estados Unidos” me tensa la mandíbula.

Lo siguiente que quería saber era la personalidad de Kato. Según entrevistas realizadas en la casa de los padres de Kato, él tiene fama de ser tranquilo y popular. Respecto a esto, Yoshida dijo:

"Nunca he oído una mala reputación. Era una persona alegre y extremadamente activa. (Respecto a los movimientos por la paz) "Lo dije claramente.

Kato era alto y bien formado para su época, con un rostro regordete y parecía ser el epítome de una personalidad audaz y despreocupada. El señor Yoshida dice algo interesante sobre los rasgos faciales de Kato.

"Mi mandíbula está tensa, pero mi tío dijo que es porque fue a Estados Unidos y come mucha carne. Mucha gente por aquí solía ir a Estados Unidos, por eso lo llaman "regresar a Estados Unidos". estaban tensos."

Kato era unos 20 años mayor que su hermana menor, la madre de Yoshida, Harue. El propio Kato nació en Hiroshima en 1900, pero Harue nació mientras su padre, Matsujiro, estaba en Estados Unidos. Aunque luego regresó a Japón, mantuvo la doble ciudadanía durante mucho tiempo y renunció a su ciudadanía estadounidense cuando se mudó a los Estados Unidos en sus últimos años.

El Sr. Yoshida nació en Hiroshima en enero de 1942. Kato había regresado a Japón el año anterior, en junio de 1942, en el primer barco de intercambio entre Japón y Estados Unidos, por lo que sabía del nacimiento de su sobrino y se decía que adoraba a Yoshida. Sin embargo, Yoshida no recuerda nada de su infancia.

Posteriormente, Kato regresó a los Estados Unidos y trabajó como reportero de un periódico, y en 1961 compiló una historia de 100 años de los estadounidenses de origen japonés en los EE. UU. Por esa época, Yoshida conoció brevemente a Kato en Tokio. Esto se debe a que, aunque la historia de 100 años se publicó en Los Ángeles, se imprimió en Dai Nippon Printing en Tokio, por lo que al final, el libro, que tiene casi 1.500 páginas, probablemente tuvo que pasar por una gran cantidad de revisión. y confirmación. Kato fue a Tokio.

"Aparentemente, me dieron una habitación en Dai Nippon Printing y el anciano estaba trabajando allí. Yo también era estudiante en Tokio, así que me preguntó: "Oye, vamos a comer anguila". Solíamos comer arroz. Es un trato."

dice el señor Yoshida con nostalgia.


Cuando muera, estaré en mi ciudad natal.

Después de completar este trabajo, Kato regresó a Los Ángeles y Yoshida regresó a su ciudad natal de Hiroshima para hacerse cargo del negocio familiar. Mucho tiempo después, Kato regresó a Hiroshima.

"Creo que el anciano tenía unos 70 años cuando regresó de repente. Dijo que se preguntaba qué pasaría con su alma si muriera en Estados Unidos, por lo que quería morir cerca de donde nació. Parecía que podía hacerlo". vivir en Japón con él."

Personas como Kato, que ha trabajado en Japón y Estados Unidos, parecen decididas a enterrar sus huesos en cualquier lugar y dicen: "Todo el mundo tiene Aoyama", pero parecen haber decidido que su hogar final será su ciudad natal.

"Cuando regresé, traje un televisor enorme que nunca antes había visto en Japón. El voltaje no funcionaba, e incluso cuando aparecía, la imagen era áspera", dice Yoshida riendo.

Cuando los inmigrantes regresaban de Estados Unidos, era común que se llevaran varias cosas de los Estados Unidos, materialmente ricos, o que construyeran casas al estilo estadounidense.

"Un hombre que emigró a los Estados Unidos y tuvo éxito en el negocio hotelero estaba construyendo una casa en Hiroshima, así que aceptamos el contrato. El hombre mismo vino a ver la construcción en progreso, y cuando vio por dónde venían los autos, dentro y fuera, pensó: "Esto es todo". "El Cadillac no encaja, así que por favor arréglenlo", dice Yoshida riendo.

Kato solía conducir mucho en Estados Unidos, pero desde que regresó a Hiroshima, quizás debido a su avanzada edad, ya no conduce un coche, sino que siempre anda en bicicleta con motor. La pesca es mi pasatiempo y, cuando quiero salir, suelo pedirle al Sr. Yoshida que me lleve en coche.

"Iba principalmente al mar y al mar interior de Seto, pero a veces también iba a las montañas", recuerda Yoshida.

Después de regresar a Hiroshima, Kato se dedicó a actividades por la paz. Se movían con energía y libertad. Sin embargo, en plena carrera, falleció repentinamente a la edad de 81 años. Yoshida recuerda bien ese momento.

(Algunos títulos omitidos)

10 >>

© 2021 Ryusuke Kawai

Sobre esta serie

Alrededor de 1960, Shinichi Kato viajó por los Estados Unidos en automóvil, visitando las huellas de los inmigrantes japoneses de primera generación y compilando el libro "Cien años de historia de los estadounidenses de origen japonés en los Estados Unidos: un registro de personas en desarrollo". Nacido en Hiroshima, se mudó a California y trabajó como reportero en Japón y Estados Unidos antes y después de la Guerra del Pacífico. Aunque él mismo escapó del bombardeo atómico, perdió a su hermano y a su hermana menores, y en sus últimos años se dedicó al movimiento por la paz. Sigamos su enérgico camino de vida que abarcó Japón y Estados Unidos.

Leer de la Parte 1 >>

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más