Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/2/18/8481/

En este momento

Si bien normalmente vinculamos un tema a partir de los poemas que recibimos de dos o más escritores, este mes presentamos dos voces cuyas piezas se sitúan de manera muy personal en sus propios momentos, dentro de su propia temporada. Sansei Carolee Okamoto, con sede en Seattle, comenzó a escribir en 2017 como una forma de procesar su historia familiar y comparte con nosotros un poema vinculado al Día del Recuerdo anual que conmemora la firma de la Orden Ejecutiva 9066. Y aquí arriba, junto con sus hermosos obra de arte, presentamos algo de prosa de flujo de conciencia de Rino Kodama. Le ofrecí a Rino algunas indicaciones (“¿cuál es el color del amor, del dolor, para ti esta temporada?”, “¿en qué parte de tu cuerpo se sienta?”, etc.) y se lo llevaron, permitiéndonos aterrizar. en su espacio honesto y exploratorio de colores, mantras y reflejos. Disfrutar...

— traci kato-kiriyama

* * * * *

Rino Kodama (ellos/ellos/los suyos) se graduó recientemente de la Universidad de California, Los Ángeles, con especialización en arte y especialización en estudios asiático-americanos. Es un artista Shin-Issei que co-crea con materiales terrestres, alquimizando transformaciones internas a través de capullos de arcilla y tintes naturales. Adoptan la colaboración creativa y agradecen los espacios curativos que ayudan a fomentar conexiones radicales como Vigilant Love y Seraphim Dream . Actualmente tienen su sede en su ciudad natal Santa Clara, California, también conocida como tierra Ohlone.

Lo que me alimenta a los 22
duelo -- amistad amor -- recuperación creativa

Esta es la temporada de El Ermitaño.
Al menos eso es lo que me dicen mis cartas del tarot.
Les creo y me retiro a mis dibujos, un lavado de azul cianotipo.
Los cianotipos son el origen de la fotografía, sustancias químicas que tiñen el papel,
y donde el papel no ve luz, surge una imagen.
Hay transformación, incluso donde la luz no toca.
Me recuerdo de esto cuando estoy de duelo.

El dolor se posa sobre mi cuerpo como una ola: quieta y luego rompiendo, cayendo.
En algún momento debería aceptar este ritmo de vida.
Cuando estoy de luto, recuerdo la sincronicidad del duelo.
En momentos de pérdida profunda, como cuando murió obaachan, la vida me muestra a otra persona que también está de luto por su abuela.
Y pedimos disculpas y enviamos nuestras condolencias, sabiendo el peso del duelo por una muerte a océanos de distancia.

Cuando obaachan murió, lloré y lloré porque sé que ella debe estar muy feliz de estar con el abuelo otra vez y lloré y lloré porque hundirme en una bañera que mis amigos me hicieron me recordó ir juntos a las aguas termales.
Qué suerte tengo de experimentar el romance del amor de amistad, aquellos que voluntariamente se sientan conmigo en la oscuridad.

Quizás “amor” sea una palabra usada en exceso, pero la amistad desordenada, honesta y vulnerable es lo que me mostró el amor verdadero.
El color de la amistad es un abrazo naranja.
Tonos cálidos reservados para los parientes del alma.

Ellos son los que me encienden velas cuando estoy sufriendo, y los que encienden fuego.
con él cuando se derramen verdades hirientes. Casi agradezco las discusiones entre amigos.
Qué cuidado que nos amemos lo suficiente como para mostrar tu corazón desnudo.

No peleo así con mis padres porque eso requiere total honestidad y realmente hablar sobre lo que tenemos en la mente/corazón y principalmente practicamos el silencio).

Pero practico este amor naranja con amigos: nuestra relación se siente mágica.
Estamos en la misma onda. Ninguna cantidad de palabras esponjosas puede describir un romance que no espera nada a cambio, pero espera que seas tú mismo al máximo.
Cambias cuando alguien te ama lo suficiente como para perdonarte.

¿Cuál es el color del amor para ti esta temporada?
Esta es una pregunta útil para mi recuperación creativa.

A veces me siento atrapado en un bloqueo creativo con todas mis pequeñas adicciones, dudas y odio hacia mí mismo que me hunden.
Soy un ermitaño que recurre a la repetición silenciosa, siguiendo una rutina que podría llevarme a nuevas sincronicidades.
Me despierto, escribo tres páginas de corrientes de conciencia, me siento sobre las afirmaciones que necesito para pasar el día.

Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Escríbelo diez veces y cualquier pensamiento negativo que surja para contrarrestar la esperanza, escríbelo. A veces me pregunto a qué servirá todo esto. ¿Adónde seré conducido?
Reflexiona sobre ese pensamiento negativo y escribe lo que lo contrarresta.
Bueno, no es necesariamente un pensamiento negativo. Sólo me pregunto si vale la pena esta repetición.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.
Mientras creo y escucho, seré guiado.

Azul y naranja. El color del amor.
Busco estos colores en mis paseos. Me abro paso por el barrio de mi infancia y finalmente llego a mi escuela primaria.
Mi terapeuta me dice que tengo suerte de poder regresar al lugar donde crecí. No todo el mundo llega a experimentar eso.
Doy vueltas por este refugio seguro y de vez en cuando me siento a beber agua o leer mi libro actual.
Al principio me pareció ridículo cuando me di cuenta de que este movimiento era liberador.
Respiro, retirándome a mis círculos alrededor de la cuadra, dejando mensajes de voz para aquellos a quienes extraño, intentando cerrar la brecha entre las cartas de amor en mi corazón y el cielo rosa ardiente que veo mientras se pone el sol.

* Este poema tiene derechos de autor de Rino Kodama (2021)

* * * * *

Carolee Okamoto es una sansei que comenzó a escribir y crear arte en 2017, después de retirarse de la enseñanza de informática sanitaria y gestión de la información en la Universidad de Washington en 2015. La tardía aparición de Carolee en la escritura y el arte fue impulsada por la necesidad de contar la historia de sus padres. Patty y Keith Okamoto fueron encarcelados por la Autoridad de Reubicación de Guerra en Jerome, AR, y Poston, AZ, respectivamente.

Carolee creció en el sur de Texas, en la única familia nikkei en un pueblo de 10.000 habitantes. Se graduó de la Universidad de Texas y tiene un MBA de la Universidad Bautista de Houston. Posteriormente obtuvo un diploma en Diseño Residencial y un título en Marketing de Moda del Seattle Art Institute. En la actualidad, Carolee es propietaria de una empresa de consultoría en informática sanitaria y de una empresa de diseño de interiores. Carolee escribe con el grupo de escritores Omoide [memorias], que es un programa del Centro Comunitario y Cultural Japonés de Washington .

Astillas y ramitas

Ahí estás, mamá,
De vuelta en Jerónimo.
Los pantanos del Arkansas “Redneck”
El lugar llamado a la fuerza “hogar”.

Cumplir 18 años el día de llegada
Puedo ver en este día
Tu existencia, tu pura supervivencia.
Tu joven vida se retrasó tan injustamente.

Y ese revestimiento de papel alquitranado...
Atrapado en todo ese calor
Con los siete metidos dentro
¿No fue asfixiante? ¿Y difícil de superar?

¿Y el primo Kawano de uniforme allí?
¿Lo reclutaron por la fuerza para luchar en el frente?
¿O te ofreciste valientemente como voluntario?
¿Y viviste? ¿O moriste?

Y tía Mary, tu mano de apoyo.
Con la cabeza en alto y sonriendo.
Siempre la hermana leal
Nunca ir muy lejos ni extraviarse.

Y ahí… la abuela Kameyo.
Con esa sonrisa en tu cara.
Aguantasteis y juntos...
Una verdadera imagen de la gracia.

Y mamá, luciendo muy gay...
Tus palabras y mi corazón chocan
“Reír es mejor que llorar”, dirías.
Pero sentí tus lágrimas contenidas profundamente en mi interior.

Tantos pensamientos corriendo en pedazos,
Corriendo por mi cabeza
Quedan tantas preguntas por hacer
Tantas explicaciones quedaron sin decir.

viviste una buena vida
Mantuviste tu sonrisa grande
Aprovechaste al máximo
De astillas y ramitas.

*Este poema tiene derechos de autor de Carolee Okamoto (2021)

Nota: el 19 de febrero está marcado como el Día del Recuerdo. El autor es un “Sansei”, Nikkei de tercera generación. Su madre fue encarcelada en el Centro de Reubicación Jerome en Arkansas. “Primo Kawano” (mencionado en la cuarta estrofa y fotografiado con uniforme) entrenó en Camp Shelby con el 100/442 RCT.

© 2021 Rino Kodama, Carolee Okamoto

Carolee Okamoto Descubra a los Nikkei literatura Nikkeis al descubierto (serie) poesía Rino Kodama Traci Akemi Kato-Kiriyama
Sobre esta serie

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

Conoce más
Acerca del Autor

Rino Kodama (ellos/ellos/los suyos) se graduó recientemente de la Universidad de California, Los Ángeles, con especialización en arte y especialización en estudios asiático-americanos. Es un artista shin-issei que co-crea con materiales terrestres, alquimizando transformaciones internas a través de capullos de arcilla y tintes naturales. Adoptan la colaboración creativa y agradecen los espacios curativos que ayudan a fomentar conexiones radicales como Vigilant Love y Seraphim Dream . Actualmente tienen su sede en su ciudad natal Santa Clara, California, también conocida como tierra Ohlone. Puede encontrar más de su arte aquí: https://wwwa.com/.rinokodam .

Actualizado en febrero de 2021


Carolee Okamoto es una sansei que comenzó a escribir y crear arte en 2017, después de retirarse de la enseñanza de informática sanitaria y gestión de la información en la Universidad de Washington en 2015. La tardía aparición de Carolee en la escritura y el arte fue impulsada por la necesidad de contar la historia de sus padres. Patty y Keith Okamoto fueron encarcelados por la Autoridad de Reubicación de Guerra en Jerome, AR, y Poston, AZ, respectivamente. Carolee creció en el sur de Texas, donde ella y su familia eran los únicos nikkei en una ciudad de 10.000 habitantes. Se graduó de la Universidad de Texas y tiene un MBA de la Universidad Bautista de Houston. Posteriormente obtuvo un diploma en Diseño Residencial y un título en Marketing de Moda del Seattle Art Institute. Se retiró de su práctica de consultoría sanitaria este año en 2024, pero continúa con su negocio de diseño de interiores. Carolee escribe con el grupo de escritores Omoide [memorias], que es un programa del Centro Comunitario y Cultural Japonés de Washington (JCCCW).

Actualizado en febrero de 2024


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más