Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/11/30/nikkey-shinbun-1/

El periódico Nikkei de Brasil se suspendió en diciembre - El presidente Raúl, que apoyó a los periódicos japoneses durante 40 años - Parte 1

Página del periódico Nikkei

En la página 2 de la edición del 18 de noviembre de 2021 del Nikkei Shimbun, el presidente Raúl Takagi anunció que la publicación dejará de publicarse a partir de la edición del 18 de diciembre. Lamentablemente, el periódico principal (Nikkei Shimbun) cerrará en un mes.

Cuando se le pidió que comentara sobre esto, Kazushi Shiraishi, ex presidente de la Asociación Cultural Japón-Brasil de la Unión Noroeste, respondió: "Sería un verdadero problema si los periódicos desaparecieran. Si no los lees todos los días, lo harás". "No sé nada sobre los grupos nikkei y te olvidarás del japonés". "Me hizo darme cuenta nuevamente del valor del papel japonés".

Kazushi Shiraishi

El señor Shiraishi nació el 11 de junio de 1935 en Galarapes, estado de São Paulo, y es segunda generación.

Además, "Mi padre también leía periódicos japoneses. Cuando terminé el volumen 12 en la escuela de japonés, no había más libros de texto que me enseñaran nada más. Cuando le dije esto a mi padre, me dijo: "Tú también lees periódicos". "Léelo. Puede que haya algunas partes que no entiendas al principio, así que sáltate esas partes y léelo todos los días. Si haces eso, lo entenderás gradualmente".

El señor Shiraishi siguió las instrucciones de su padre y pudo leer el periódico. Desde entonces, no deja de leer periódicos japoneses.


El presidente Raúl ha trabajado exclusivamente para periódicos japoneses durante 40 años.

El presidente Raúl reitera: "Gracias a mis leales lectores he podido trabajar en un periódico japonés durante 40 años. Me gustaría expresar mi más sincero agradecimiento por poder continuar durante tanto tiempo".

El presidente Raúl tiene 75 años y nació en Seiichi en enero de 1946. Después de graduarme del departamento de derecho de la Universidad Católica, cuando trabajaba en la oficina de abogados de Saiko, me hice amigo de Toshihiko Nakabayashi, presidente del Mainichi Shimbun Japón-Brasil (en adelante, "Daily"), que estaba ubicado en el mismo edificio. El abogado Nishi también se desempeñó como oficial legal del día a día.

A través de esta conexión, me uní a Hiboi en 1981 y desde entonces he trabajado en periódicos japoneses durante 40 años. Luego, dice, "asumí secretamente la presidencia en 1983".

La razón por la que lo hizo en secreto fue porque sólo tenía 37 años en ese momento y al presidente Raúl le preocupaba que la gente no confiara en él si de repente decía que se había convertido en presidente de un periódico japonés.

Dijo que asumió el cargo después de preguntarle a Nakabayashi: "Quiero que asumas el cargo en secreto sin hacerlo público por un tiempo. Quiero esperar a que se sepa de forma natural".

El presidente Raúl recuerda: "Cuando acepté la solicitud del presidente Nakabayashi, la primera persona a la que consulté fue el señor Ichihyakuno. Me dijo: "Si es Raúl, continuaré", así que tomé la decisión". Yukichi Ichihyakuno era el editor jefe en ese momento.

Inicialmente, el presidente Nakabayashi seleccionó como su sucesor a Takashi Wakamatsu, un inmigrante de posguerra que había fundado Solnascente Securities y fue un gran éxito. El Sr. Wakamatsu era un ex reportero de un periódico paulista, estaba familiarizado con los asuntos de los periódicos japoneses y tenía suficientes recursos financieros, por lo que se pensó que era apto para el puesto.

Sin embargo, después de que el Sr. Wakamatsu envió a uno de sus empleados a la empresa de periódicos durante una semana para investigar la situación financiera de la empresa, este respondió que no podía aceptar la oferta.

La empresa ya enfrentaba demandas laborales y su situación comercial se había deteriorado considerablemente. Como resultado, el Sr. Raúl fue seleccionado como una segunda generación, conocedor de las circunstancias locales y graduado en derecho con experiencia en juicios.

Con el presidente de segunda generación de Hishimai, había tres periódicos en japonés en ese momento y la empresa comenzó a centrarse en diversificarse en la publicación de revistas y ampliar su cobertura en portugués.

¡Una máquina de impresión litográfica hace muchas cosas!

El presidente Raúl dijo: "Cuando asumí la presidencia, las imprentas eran litográficas e imprimían una página a la vez. Así que solo se necesitaban seis horas para imprimir. El periódico Paulista y el periódico de São Paulo ya instalamos la última rotativa. y lleva menos de una hora. También he ayudado con la impresión, el plegado en el departamento de envíos y la entrega'', recuerda.

La mayor dificultad de gestión en ese momento era la hiperinflación. "La inflación era tan grave que a menudo no podía pagar mi salario. Así que me las arreglé para repartir barre (cupones de alimentos) todos los viernes", recuerda.

``Un empleado que había trabajado para mí durante muchos años falleció y cuando fui al funeral, me presentó a su familia. Mi hijo era abogado, mi hijo era médico y todos mis hijos tuvieron carreras exitosas. .'' "Me sorprendió mucho. Me pareció increíble cómo podían brindar tal educación a sus hijos con ese salario", dijo con gran emoción.


Paulista Shimbun y Nichibai se fusionaron en 1998, 23 años de historia

El primer número del Nikkei Shimbun estaba fechado el 3 de marzo de 1998, con el mensaje del editor jefe Naonori Yoshida en lugar del discurso inaugural: "Pensando con nuestros lectores".

Mirando hacia atrás, el Nikkei Shimbun se fundó el 3 de marzo de 1998 como resultado de la fusión del Paulista Shimbun (lanzado en enero de 1947) y el Japón-Brasil Mainichi Shimbun (lanzado en enero de 1949), ambos periódicos japoneses con una historia que abarca medio siglo. siglo Comenzó desde.

Comenzó sin ceremonia alguna, con un cambio repentino de periódico, y desde entonces ha ido marcando sus 23 años de historia.

En el primer número, el editor jefe Naonori Yoshida argumentó lo siguiente: "En lugar del discurso inaugural de "Pensar con los lectores"''.

Los periódicos locales de Japón tienen sus propios temas únicos arraigados en sus regiones y los han perseguido sin cambios durante décadas. El Nikkei Shimbun ha seguido el ejemplo adoptando una "actitud editorial que responde a las tendencias actuales y una política editorial que trasciende el tiempo". ' Está catalogado como un método.

Continúa argumentando que ahora que los inmigrantes posteriores han dejado de existir, hemos entrado en una era en la que ya no es posible pasar el testigo de una generación a otra, y que "el testigo, que transmite la calidez del primera generación, debe confiarse directamente a los descendientes.''

En Brasil, un país experimental donde la mezcla racial y cultural está progresando, este documento sirve como plataforma de difusión de información para el "globalismo en el regionalismo" y comunica el proceso y los resultados del experimento a comunidades en Japón y otros países de inmigrantes. aprendido de la comunidad a la comunidad Nikkei. "Aspiro a ser un periódico así", declaró.

¿En qué medida se hicieron realidad esas elevadas aspiraciones? Para ser honesto, estoy perdido.

Sin embargo, al menos durante ese período, hubo eventos importantes como el centenario de la inmigración (2008) cuando Su Alteza Imperial el Príncipe Heredero (actualmente Su Majestad el Emperador) visitó Brasil, el 120 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas (2015 ) y el 110 aniversario de la llegada de la princesa Mako (2018). He escrito artículos sobre hitos.

Algunas de las publicaciones publicadas por Nikkei Shimbun

En particular, se ha centrado en el departamento de Publicaciones Colonia, produciendo numerosas publicaciones tanto en japonés como en portugués.

En abril de 2009, también publicamos un libro de fotografías del centenario, ` `Retratos de 100 años: 2008 seguido por el papel japonés '' (Japanese and Possible, a todo color).

``Amazon: 80º aniversario de la inmigración japonesa'' es una serie de artículos que conmemoran el 80º aniversario del asentamiento del Amazonas en 2009, que fue posible gracias a los esfuerzos del Sr. Takeshi Horie, quien fue reportero de este periódico en (residente en Hiroshima, actual director de la Asociación Hiroshima Japón-Brasil ) Este fue el comienzo del negocio editorial que siguió.

En enero de 2016, junto con la Biblioteca Juvenil de São Paulo, comenzó a publicar la serie ` `Cultura Japonesa '', una serie de libros escritos tanto en japonés como en portugués.

Sigo publicando dos o tres libros al año, y en marzo de 2019 publiqué el noveno número de "Cultura japonesa" como un libro de fotografías especial para la visita de la princesa Mako a Brasil , y todavía está fresco en mi memoria que fue bien recibido.

Además, el Periódico Paulista inició un sistema de capacitación de reporteros en 1990. Cada año desde la década de 1980, Hidaya ha estado recibiendo estudiantes de la Asociación de Intercambio Japón-Brasil, y si se suman ambos programas, fácilmente se han capacitado más de 70 personas a través del sistema de capacitación de reporteros.

Muchos de estos alumnos aspiran a trabajar en los medios de comunicación y muchos de ellos se han unido a empresas periodísticas o estaciones de televisión después de regresar a Japón. Ha estado activo en muchos lugares, incluidos Asahi Shimbun, Yomiuri Shimbun, NHK, Chunichi Shimbun, Hokkaido Shimbun, Kochi Shimbun, Gifu Shimbun y Kobe Shimbun.

Los periodistas que conocen la comunidad japonesa de Brasil son muy activos en Japón. El desarrollo de dichos recursos humanos también es un papel importante para los periódicos japoneses. El presidente del periódico, Raúl Takagi, siempre ha enfatizado el papel de las empresas periodísticas en "nutrir a la juventud japonesa".

Parte 2 >>

© 2021 Masayuki Fukasawa / Nikkey Shinbun

Brasil comunidades Nikkey Shimbun (periódico) periódicos periódicos en japonés
Acerca del Autor

Nacido el 22 de enero de 1965 en la ciudad de Numazu, Prefectura de Shizuoka. En 1992 viaja por primera vez a Brasil y trabaja como periodista aprendiz en el diario nikkei Paulista Shimbun. En 1995 regresa a Japón y trabaja en algunas fábricas junto a los nikkei brasileños en la ciudad de Oizumi, Pref. de Gunma. Esa experiencia y sus impresiones lo publica en la obra “Parareru world (Mundo paralelo)”, Editorial Ushio, donde obtiene el premio de No Ficción de USHIO en 1999. Nuevamente, en dicho año retorna al Brasil. A inicios de 2001, él comenzó a trabajar en Nikkey Shimbun y se convirtió en editor en jefe en el 2004. Él es editor en jefe de Diário Brasil Nippou desde el 2022.

Última actualización en enero de 2022 

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más