Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/2/24/chicago-shoyu-2/

La historia de Chicago Shoyu: Shinsaku Nagano y los empresarios japoneses - Parte 2

Leer Parte 1 >>

3. Fabricantes de Shoyu en Chicago: Shinsaku Nagano

Hiroichiro Maedako, un escritor socialista que vivió en Chicago de 1907 a 1915, describió la producción japonesa de shoyu en Chicago en su novela Dai Bohu-U Jidai de la siguiente manera. “¿Conoces a ese tipo, Kimura? Tiene una oficina en el centro y se dedica al negocio de alimentos. Kimura dice que tiene buenas noticias y me pregunta: '¿No quieres participar en esto?' Una gran cantidad de shoyu japonés se vende ahora en los EE. UU., pero él dice que el shoyu se puede preparar fácilmente sin usar soja. Para abreviar la historia, como suelen hacer los japoneses en Hawái, se utiliza pescado seco y se puede producir un color y un sabor muy similares al shoyu de soja real. No te preocupes, los aficionados no pueden notar la diferencia. ¡Simplemente mézclalo con shoyu real y véndelo! 1

Kazuo Ito, un periodista que entrevistó a Chicago Issei en la década de 1980, también escuchó una historia similar:

Importas Kikkoman de Japón en barriles, lo mezclas con tu “Chicago shoyu ” hecho por ti mismo y lo vendes como Kikkoman. Construyes una pequeña cervecería de shoyu en el sótano y elaboras shoyu real con soja. Un judío estadounidense invirtió su capital en el negocio y obtuvo enormes ganancias. La empresa estaba ubicada cerca de Wells y Clark. 2

Realmente no sabemos cuánta verdad había en sus historias, pero hubo un Issei que produjo shoyu en Chicago y se convirtió en un hombre de negocios muy exitoso. Su nombre era Shinsaku Nagano. Nagano nació en 1881 en Shizuoka y llegó a los Estados Unidos en 1906 como aprendiz enviado por la Asociación de Té de Shizuoka. Nagano llegó a Chicago con el gran sueño de convertirse en un actor clave en el negocio del té.

Shinsaku Nagano, presidente ( Nichibei Jiho, 1 de enero de 1931)

En Chicago, Tomotsune Mizutani, que fue tesorero adjunto del famoso jardín de té en la Exposición Colombina de 1893, y más tarde enviado a Chicago como representante de la Asociación Central de Comerciantes de Té de Japón, había estado promoviendo el té verde japonés desde 1897 con siete años de experiencia. contrato de 3 años Mizutani fundó Gottlieb, Mizutany and Co. en 29 Lake Street en Chicago en 1901. También abrió una sucursal de su empresa en Shizuoka en 1906, principalmente porque Shizuoka es un centro de fabricación de té y en ese entonces producía más del 60 por ciento del té. Producción anual de té en Japón. 4

Podemos suponer que el destino de Nagano en Chicago como aprendiz de la Asociación de Té de Shizuoka debe haber estado relacionado de alguna manera con la sucursal de Gottlieb, Mizutany and Co. en Shizuoka en Chicago. Como para confirmar esta suposición, Nagano comenzó a trabajar como empleado en Gottlieb, Mizutany and Co. después de llegar a Chicago. 5 Después de algún tiempo, fundó su propio negocio de té, pero no tuvo éxito. Preocupado por el futuro incierto del negocio del té, Nagano dio un paso decisivo al abrir una pequeña tienda minorista de shoyu en 183 N. Wabash Avenue en 1911, Fuji Trading, que también vendía té japonés. 6

En aquellos días, las ventas de shoyu japonés habían comenzado a aumentar en Estados Unidos. Las exportaciones de Japón ascendieron a unos 200.000 dólares en 1908, pero la cantidad aumentó a 300.000 dólares en 1909. 7 La mayor parte de la salsa de soja utilizada en la vida diaria en los EE. UU. se fabricaba en los EE. UU., pero en algunos casos se utilizaba salsa de soja china, importada de Nanking y Cantón. que tenía un sabor más fuerte y espeso. Se predijo que el shoyu japonés tendría un futuro brillante con un nuevo mercado en Estados Unidos si pudiera exportarse a un precio más bajo que la salsa de soja china y adaptarse a los gustos estadounidenses. 8

Además de los problemas financieros, la mayor barrera para el negocio de Nagano era exactamente cómo informar a los estadounidenses sobre el sabor diferente pero mejor del shoyu japonés que los productos a los que se habían acostumbrado. Nagano aprovechó todas las medidas y oportunidades para promover el shoyu japonés y se dedicó todos los días a su promoción. Durante algunos años luchó, pero llegó a un punto de inflexión en 1914 cuando estalló la Primera Guerra Mundial. Después de ese tiempo, su negocio se expandió exponencialmente.

(Cortesía de John Miya)

La esposa de Nagano, Kakuko, llegó a Chicago desde la ciudad natal de Nagano, Shizuoka, en octubre de 1915. Su primer hijo, Shigeo, nació en Chicago al año siguiente. 9 Para entonces, Nagano había comenzado a fabricar shoyu en su propia tienda y había ampliado su negocio de importación a otros productos, como seda y porcelana. 10 En aquellos primeros días, la contribución de la Sra. Nagano al éxito de Nagano fue tremenda. Llevaba kimono todo el tiempo, ya que no podían permitirse vestidos occidentales para ella, y trabajaba duro y en silencio haciendo shoyu en una fábrica con poca luz mientras Nagano permanecía todo el día en la tienda ocupándose de todo el trabajo administrativo, las ventas y las entregas. 11 Su shoyu tenía la marca Fuji Chop Suey Sauce y se podía comprar en una botella de mesa. 12 El nombre “Fuji” para la salsa chop suey fue patentado en enero de 1919. 13 Aunque Kazuo Ito afirmó en su historia que Fuji shoyu se envasaba y vendía en barriles Kikkoman importados porque Fuji aún no era una marca muy conocida, 14 no hay ninguna forma de conocer la verdad.

Después de que Estados Unidos entrara en la Primera Guerra Mundial, el negocio de Nagano empezó a crecer a pasos agigantados debido a la necesidad de abastecer y alimentar a las tropas. Después de que terminó la guerra, Nagano compró una fábrica de tres pisos en 116 Kenzie Street en 1919, y luego compró una fábrica más grande en 22 E. Kenzie Street y se mudó allí. El hermano menor de su esposa, Niro Mishiyagi, de 19 años, y el hermano menor de Nagano, Jinshichi Fushimi, llegaron a los Estados Unidos en 1916 y 1917 respectivamente y ayudaron con las ventas del negocio de Nagano. 15 En diciembre de 1921 nació una hija, Grace Nagano. Por esta época, en octubre de 1921, se patentó la “Salsa Fuji Chop Suey”. dieciséis

Una de las razones por las que Nagano compró una fábrica más grande en Kenzie alrededor de 1922 17 fue que comenzó a fabricar no sólo shoyu sino también otros productos alimenticios. Como productos Fuji figuraban shoyu , brotes de soja, fideos chow mein, verduras mixtas chop suey, brotes de bambú y castañas de agua. 18 En 1921 sólo había tres empleados, pero ese número aumentó a 15 en 1924. 19 Y lo que es más, Fuji Trading mostró un crecimiento suficientemente favorable como para crear sucursales en Hong Kong y Tokio. 20 Nagano también inició un negocio de importación de materiales alimenticios de Japón y China para la fabricación de shoyu en Estados Unidos. 21


4. Fabricantes de Shoyu en Chicago: Shinzo Ohki

En 1919, otro hombre que también estaba interesado en la fabricación de shoyu llegó a Chicago desde Michigan. Su nombre era Shinzo Ohki. Ohki nació en Kamakura en 1883 y llegó a los EE. UU. en 1901. En Seattle, conoció al Sr. y la Sra. Distan de la ciudad de Columbia, Indiana, y se convirtió en su criado. Ohki fue a Columbia City con ellos 22 y se graduó de la escuela secundaria de Columbia City en 1907. 23 Luego se mudó a Nueva York. Trabajando como mayordomo24 se graduó en la Universidad de Nueva York en 1911.25 Una vez de regreso en el Medio Oeste, Ohki inició su propio negocio de té y café: Taka Tea Company (181 Bethune East Avenue) en Detroit. 26

Cuando Shinzo Ohki se mudó a Nueva York, en una especie de intercambio de hermanos, su hermano menor de cuatro años, Chusuke, ocupó su lugar en Columbia. 27 Una vez que Shinzo comenzó su propio negocio en Detroit, Chusuke lo ayudó convirtiéndose en repartidor. 28 Algo más de cincuenta japoneses vivían en Detroit en 1916 y fundaron un Nippon Club, probablemente para ayuda mutua y entretenimiento. Shinzo Ohki se involucró con el Club como auditor. 29

Sin embargo, después de un tiempo, Ohki posiblemente se sintió negativo sobre el futuro del negocio del té y el café de la misma manera que lo había hecho Nagano. Además de Taka Tea Company, Ohki también inició un negocio de salsa de soja y estableció Oriental Show You Co. (20 Woodbridge Street) en Detroit 30 para importar salsa de soja de China. 31 Después de conseguir un conductor japonés que pudiera repartir té en un automóvil Ford, 32 Ohki regresó a Japón en 1917, probablemente para casarse, y mientras estaba allí visitó a Noda Shoyu en la prefectura de Chiba. Ohki aprendió el método tradicional de fermentación natural para hacer shoyu en Noda y regresó a los Estados Unidos con su esposa, Taka, en noviembre de 1917.33

Más tarde, Ohki le escribió una carta a Shinsaburo Mogi, hijo de Shichirozaemon Mogi (la familia Noda Shoyu ), quien estaba activo en la comunidad japonesa de Chicago como un exitoso hombre de negocios. Mogi llegó a Chicago con Fred Shigeyoshi Kitazawa alrededor de 1913 y fundó Yamato Importing Co. en 36 South State Street. 34 Curiosamente, su negocio principal no era la importación de shoyu, que era el negocio familiar, sino la importación al por mayor de seda y otros artículos textiles. Ohki expresó su impresión de su visita a Noda de la siguiente manera: "Cuando visité su fábrica en 1917, quedé muy impresionado por la magnitud de su planta, así como por la maquinaria avanzada que está utilizando". 35

¿Ohki escuchó en Noda que Shinsaburo Mogi estaba en Chicago? En octubre de 1919, Ohki llegó a Chicago con Oriental Show You Co. La oficina de la empresa, que entonces era una empresa mayorista de comestibles, estaba ubicada en 208 N Wabash Avenue. 36 Saburo Iwanaga, hermano de su esposa, y también Tojoio Sugawara, trabajaban como dependientes 37 en la Oriental Show You Co. Ohki anunciaba en los periódicos el shoyu importado de Japón. Uno de los anuncios decía lo siguiente:

Anuncio de Oriental Show You ( Chicago Tribune 13 de marzo de 1920)

UNA OFERTA DEL ORIENTE:

Desde Japón, la tierra de muchas maravillas, llega este nuevo y tentador condimento que sirve como sorpresa de bienvenida a los invitados o hace que las comidas cotidianas sean más apetecibles en la cena familiar.

ORIENTAL SHOW-YOU es el condimento más picante para carnes, pescados, sopas, arroces y verduras. Se puede utilizar para cocinar o servir en la mesa como salsa. …

Show oriental en tu tienda de comestibles... 35c... 38

Debe haber muchos competidores en el mercado de la salsa de soja, como señaló Ohki en el anuncio: “Observe el nombre completo y la ortografía de ORIENTAL SHOW-YOU. Evite las imitaciones”. Después de un tiempo, Ohki no sólo importó shoyu de Japón, sino que también comenzó a fabricar shoyu él mismo.

(Cortesía de John Miya)

Por esta época apareció un artículo periodístico, un artículo que podría confirmar las circunstancias del rumor que registró Ito. El artículo informó que la compañía ORIENTAL SHOW-YOU se quejó de que Fuji Trading estaba usando una botella para shoyu similar a la botella que usaba Ohki, y esa solución se puede encontrar en los tribunales. 39

El directorio de la ciudad de Chicago de 1923 incluía a Ohki como presidente de Oriental Show-You Co. y a Shinsaburo Mogi como tesorero. Se decía que Mogi había hecho algunas inversiones en el negocio de Ohki 40 y la fabricación de salsa de soja comenzó en la dirección de Oriental Show-You Co. 41 Al año siguiente se convirtió en Oriental Soy and Products Co. 42 Mitsuji Kiyohara trabajó en Oriental Show-You Co. en Chicago como secretario. 43

Kiyohara llegó a Estados Unidos como estudiante en 1907; mientras estudiaba en la Universidad de Michigan en 1917,44 era gerente de la Imperial Soy Company en Detroit. 45 Al enterarse de que Ohki se había mudado a Chicago desde Detroit, ¿Kiyohara lo siguió para buscar un nuevo empleo? En cualquier caso, Kiyohara informó en el censo de 1920 que él también era importador.


5. Más allá del auge y la depresión

Después de que Estados Unidos entró en la Primera Guerra Mundial, la demanda de bienes y arte japoneses disminuyó. Pero el negocio de los restaurantes iba en aumento entre los japoneses de Chicago. 46 Naturalmente, la demanda de shoyu también debe haber aumentado. Una vez que Ohki comenzó a fabricar shoyu en Chicago alrededor de 1922, Nagano se dedicó a un nuevo negocio, el de enlatado, en 1924. Nagano, que había estado prestando mucha atención a la rentabilidad del negocio de enlatado, se mudó al 317 West Austin Avenue en 1925 y transformó convirtió su empresa en una sociedad anónima con un capital circulante de 250.000 dólares y más de cuarenta empleados, lo que dio como resultado una empresa comercial de primer nivel, tanto en reputación como en realidad. 47 El enlatado de verduras importadas de Japón y China 48 fue clave para el éxito de Nagano.

Por otro lado, Yamato Importing Co. dirigida por Mogi, que había ayudado a Ohki de Oriental Show-You Co., se mudó al 305 W. Adams Street y se dedicaba no sólo a la ropa sino también a la venta al por mayor de productos textiles. 49 Yamato también exportaba bicicletas a Japón. 50 Sin embargo, en 1927, probablemente debido a una disminución en el negocio, Oriental Show You Co. (comestibles al por mayor) y Yamato Importing Co. (productos secos japoneses) compartían la misma dirección de 325 W. Monroe Street. 51 Mogi abandonó Chicago alrededor de 1927, 52 Takemura también regresó a Japón en 1927, 53 pero Kitazawa permaneció en Chicago hasta el final y se hizo cargo de Yamato Importing Co. hasta que cerró. 54

En 1928, Ohki regresó por su cuenta, a la ciudad natal de su juventud en los EE. UU., Columbia City, Indiana, y reinició la fabricación de shoyu y fideos allí con un capital de 75.000 dólares y treinta y un empleados, lo que generó unas ventas de 150.000 dólares. 55 Diez años más tarde, a finales de diciembre de 1939, su Oriental Shoyu Company empleaba a cincuenta estadounidenses en la fabricación de shoyu y otros alimentos diversos, y las ventas de la empresa alcanzaron los 270.000 dólares. 56

¿Quién se quedó en Chicago hasta el final y siguió fabricando shoyu ? Shinsaku Nagano lo hizo. La prueba de que hizo realidad su sueño de tener un negocio lo suficientemente grande como para ocupar una cuadra entera para su propio edificio se puede encontrar en el membrete que Nagano usó en 1929: “Fuji Trading Co., Importers-Manufacturers, 311-317 West Austin”. 57

En 1930, Nagano invirtió 500.000 dólares en la compra de un gran terreno en 441 W. Huron Street y construyó un nuevo edificio de tres pisos con lo último en equipamiento. Además, continuó comprando terrenos en el barrio y amplió el edificio de tres a cinco pisos. Entre los treinta y tres empleados de Fuji Trading, treinta eran estadounidenses (58) y las ventas anuales de la empresa ascendieron a más de un millón de dólares. 59 Algunos japoneses en Chicago expresaron su deseo de que pronto llegara el día en que se construyera un Nagano Hall, un salón comunitario para el pueblo, como Nagano había deseado. 60

Edificio Fuji Trading del folleto “Recetas favoritas de Fuji” (Cortesía de John Miya)

Shinzo Koizumi, entonces presidente de la Universidad Keio de Tokio, visitó Fuji Trading en la década de 1930. Koizumi, que había venido a Estados Unidos para asistir a la celebración del tricentenario de la Universidad de Harvard, llegó a Chicago en octubre de 1936. Realizó una visita guiada a la fábrica de Fuji Trading. Según sus observaciones, un edificio bastante pequeño de tres o cuatro pisos ocupaba casi una cuadra entera y todo el procesamiento, fabricación y venta de alimentos se realizaba en el edificio. Los principales productos de Fuji eran Fuji shoyu y brotes de soja. Allí también fabricaban y enlataban brotes de bambú. Nagano empleaba a unas 50 personas. Koizumi comentó que mientras el chop suey chino se adaptara a los gustos estadounidenses, la demanda de productos japoneses sería estable. 61

Por supuesto, el Fuji shoyu , fabricado en EE.UU., tenía que competir con el Kikkoman shoyu importado de Japón. Food Mart, una gran tienda de comestibles en 162 North Wabash Avenue, que Senichi Idaka abrió en junio de 1929, vendía un galón de Kikkoman shoyu por 1 dólar y 85 centavos. 62

Anuncio de Food Mart ( Nichibei Jiho, 8 de junio de 1929)

A finales de diciembre de 1939, las ventas de Fuji Trading ascendían a 810.000 dólares. En comparación con la sucursal japonesa de Chicago, Yusen Kaisha , una de las principales compañías navieras japonesas, con ventas de 200.000 dólares, el historial de Fuji Trading fue muy superior al de otros. Sólo había tres empleados japoneses, pero allí trabajaban cincuenta y tres estadounidenses. 63 Con una fuerza laboral estadounidense tan grande, Fuji Trading podría considerarse una empresa estadounidense en lugar de japonesa.

Saburo Miyagishima, director general (Nichibei Jiho , 1 de enero de 1931)

A menudo se ha dicho que los japoneses y los estadounidenses de origen japonés no podían encontrar empleo fuera de sus comunidades étnicas en la costa oeste en los días anteriores a la guerra. Pero en el Medio Oeste, en lugares como Chicago e Indiana, había japoneses que construyeron sus propias fábricas y contrataron a muchos estadounidenses.

Según el censo de 1940, Shinsaku Nagano ya tenía 58 años y la gestión diaria de Fuji Trading había sido asumida por Yoshi Miya (también conocido como YS Miya) o Saburo Miyagishima, el cuñado de Nagano. 64 Miyagishima nació en 1903 en Shizuoka y llegó a Estados Unidos con su futura esposa en 1922. Desde entonces había ayudado en los negocios de Nagano. sesenta y cinco

Parte 3 >>

Notas:

1. Maedakoh, Dai-Bohu-u-Jidai, páginas 56-57.
2. Ito, Chikago Nikkei Hyaku-nen Shi, página 224.
3. Chicago Tribune , 29 de junio de 1897.
4. Nippon Cha-Boeki Gaikan , página 160.
5. Directorio de la ciudad de Chicago de 1908.
6. Directorio de la ciudad de Chicago de 1912.
7. Nichibei Shuho, 30 de julio de 1910.
8. Nichibei Shuho, 20 de abril de 1912.
9. Censo de 1920.
10. Registro de la Primera Guerra Mundial y censo de 1920.
11. Nichibei Jiho, 3 de enero de 1931.
12. Chicago Shimpo, 19 de septiembre de 1951.
13. Informe anual del Comisionado de Patentes de 1919, núm. 20491.
14. Ito, Shikago ni Moyu , página 166.
15. Censo de 1920.
16. Gaceta Oficial de la Oficina de Patentes de Estados Unidos Volumen 294, No. 23922.
17. Directorio de la ciudad de Chicago de 1923.
18. Membrete, colección familiar Ise/Zimmermann.
19. Kaigai Nihon-jin Jitsugyo-sha no Chosa 1921, 1924.
20. Membrete, colección de la familia Ise/Zimmermann
21. Nichibei Jiho, 13 de octubre de 1928.
22. “ Shinzo Ohki: residente del condado de Whitley comparte su descubrimiento de una leyenda local ”, Talk of the Town -Condado de Whitley: Noticias positivas en el condado de Whitley (Publicado el 11 de octubre de 2019)
23. Anuario escolar de 1909: escuela secundaria de la ciudad de Columbia, 1907.
24. Censo de 1900.
25. Quién es quién en América , 1922.
26. Nichibei Shuho, 10 de marzo de 1917.
27. Censo de 1910.
28. 1912, 1914 Directorio de la ciudad de Detroit.
29. Nichibei Shuho, 12 de febrero de 1916.
30. Washington, Listas de pasajeros y tripulantes, 1882-1965.
31. Historia de Shoyu, página 9.
32. Nichibei Shuho , 10 de marzo de 1917.
33. Washington , Listas de pasajeros y tripulantes, 1882-1965.
34. Directorio de la ciudad de Chicago de 1914.
35. Historia de Shoyu, página 807.
36. Nichibei Shuho, 18 de octubre de 1919, Directorio telefónico de Chicago, octubre de 1919, octubre de 1920.
37. Censo de 1920.
38. Chicago Tribune, 13 de marzo de 1920.
39. Nichibei Jiho, 10 de abril de 1920.
40. Ito, Chikago Nikkei Hyaku-nen Shi, página 193.
41. Directorio de la ciudad de Chicago de 1923.
42. Directorio telefónico de Chicago, junio de 1924.
43. Directorio de la ciudad de Chicago de 1923.
44. Anuario escolar de 1917.
45. Directorio de la ciudad de Detroit de 1917.
46. ​​Nichibei Shuho, 11 de mayo de 1918.
47. Nichibei Jiho, 3 de enero de 1931.
48. Nichibei Jiho, 13 de octubre de 1928.
49. Directorio de la ciudad de Chicago de 1923.
50. Ito, Chikago Nikkei Hyaku-nen Shi, página 193.
51. Directorio de la ciudad de Chicago de 1928.
52. Ito, Chikago Nikkei Hyaku-nen Shi, página 193.
53. Nichibei Jiho, 23 de abril de 1927.
54. Kaigai Nihon-jin Jitsugyo-sha no Chosa, 1928.
55. Kaigai Nihon-jin Jitsugyo-sha no Chosa, 1928.
56. Kaigai Nihon-jin Jitsugyo-sha no Chosa, 1939.
57. La colección de la familia Ise/Zimmermann
58. Kaigai Nihon-jin Jitsugyo-sha no Chosa, 1931.
59. Nichibei Jiho, 3 de enero de 1931.
60. Nichibei Jiho, 29 de marzo de 1930.
61. Koizumi, Amerika Kiko , página 204.
62. Nichibei Jiho, 20 de julio de 1929.
63. Kaigai Nihon-jin Jitsugyo-sha no Chosa, 1939.
64. Registro de la Segunda Guerra Mundial.
65. Censo de 1930.

© 2020 Takako Day

Chicago comida Illinois japonés-americanos comida japonesa salsa de soya Estados Unidos
Acerca del Autor

Takako Day, originario de Kobe, Japón, es un escritor independiente e investigador independiente galardonado que ha publicado siete libros y cientos de artículos en japonés e inglés. Su último libro, MUÉSTRAME EL CAMINO A VOLVER A CASA: El dilema moral de Kibei No No Boys en los campos de encarcelamiento de la Segunda Guerra Mundial es su primer libro en inglés.

Mudarse de Japón a Berkeley en 1986 y trabajar como reportero en el Nichibei Times en San Francisco abrió por primera vez los ojos de Day a las cuestiones sociales y culturales en la América multicultural. Desde entonces, ha escrito desde la perspectiva de una minoría cultural durante más de 30 años sobre temas como cuestiones japonesas y asiático-americanas en San Francisco, cuestiones nativas americanas en Dakota del Sur (donde vivió durante siete años) y más recientemente (desde 1999), la historia de los estadounidenses de origen japonés poco conocidos en el Chicago de antes de la guerra. Su artículo sobre Michitaro Ongawa nace de su amor por Chicago.

Actualizado en diciembre de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más