Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2020/7/16/nikkei-uncovered-44/

Lo que tenemos - Segunda parte

En los últimos años, Vigilant Love (una organización que trabaja por la seguridad y la justicia de las comunidades afectadas por la islamofobia y la violencia), ha organizado un Iftar comunitario que reunió a cientos de musulmanes, japoneses estadounidenses y otros miembros de la comunidad de Los Ángeles en el espíritu de muchos años de práctica solidaria entre nuestras comunidades. Este fue el primer año que el programa tuvo que ser virtual debido a Covid-19, pero aún así más de 170 personas se reunieron para romper el ayuno en línea. Tuve el gran honor de trabajar con los becarios de Artes Solidarias de Vigilant Love para colaborar y apoyar sus presentaciones grupales. Compartimos las presentaciones de los cuatro grupos en las columnas del mes pasado y de este. Hoy compartimos palabras y movimientos de voces colectivas entrelazadas por seis jóvenes artistas y activistas verdaderamente sorprendentes: Christine, Donna y Seiji; y Amina, Miyako y Nora. Me impresionó mucho su franqueza, coraje, vulnerabilidad y creatividad, y lo hicieron todo estando distanciados físicamente. Asimila sus palabras y mira las actuaciones en vídeo que las acompañan. Disfrutar...

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Christine Miyazato es una poeta, activista y escritora de palabra hablada Nikkei/Nisei queer y no conforme con su género, nacida y criada en Los Ángeles, California. Fue becaria de Artes Solidarias en 2020 con Vigilant Love y anteriormente ha escrito para publicaciones como GLAAD. La mayor parte de su trabajo se centra en su identidad queer y asiáticoamericana (Okinawa). Cuando no escribe, trabaja como administradora de casos en Trans Can Work, una organización sin fines de lucro comprometida con la creación de culturas laborales transformadoras e inclusivas donde las personas trans y no conformes con su género puedan prosperar.

Donna Ghassemi es amante de los mapaches, los donuts y la nostalgia. Es una escritora de cuentos que ocasionalmente incursiona en la poesía, generalmente durante las últimas horas de la noche. Su trabajo está inspirado en la vida diaria, su historia familiar y los sueños extraños que tiene después de comer demasiada comida. Donna espera algún día ser lo suficientemente buena como para vender sus libros en las tiendas de comestibles.

Seiji Igei es un miembro japonés-estadounidense de Okinawa de la Beca de Artes Solidarias 2020 de Vigilant Love y un artista con una licenciatura en Animación. El año pasado completaron un programa de capacitación en Kin Town, Okinawa, para conectarse con sus raíces familiares y culturales. Crea cómics, ilustraciones, animaciones y materiales promocionales con representación de QTPOC y la cultura pop asiáticoamericana. Han estado involucrados con grupos de activistas en Chicago como i2i, AAAJ y el club QTPOC de la Universidad DePaul. A través de la narración y la exploración artística no lineal, esperan involucrar a los espectadores y su imaginación sobre lo que es el mundo y lo que puede llegar a ser.

lo que respiro

El tiempo corre y se vuelve borroso a mi alrededor
entonces me detengo.
Todo está suave y quieto.
Me planto en el suelo.
Respiro la luz que me rodea.
Exhalo la tensión en mi cuerpo, la dejo caer.

Mi aliento, como un ancla,
Me mantiene arraigado en el momento presente.
Y mientras siento el aire fresco filtrándose por mis pulmones
en este pegajoso día de verano
es un recordatorio de que estoy aquí, estoy vivo.
Mientras el viento pasa suavemente a mi lado
Lo tomo como un buen augurio,
recordándome que todo, incluso esto, pasará.

Pero a veces se siente más duro: girando a mi alrededor,
nublando mis pensamientos y empapando mi piel,
Me rodea, me acorrala,
y temiendo que no me quede otra opción
Respiro.

La tensión hierve en mi pecho
y me siento listo para estallar
cuando palabras familiares resuenan en mi mente
--esto también pasará--
y finalmente,
Exhalo.

Exhalando mejores días llenos de comodidad y tranquilidad,
Ya no te persiguen las voces estáticas.
reportando altos números de esto y aquello
Días llenos de piel radiante
calentado por la presencia de otros
Salpicado de sonrisas que hacen que los ojos se arruguen y risas que hacen llorar

Escuchar nuestras voces compartidas atravesar el ruido de
ciclos de noticias interminables
Que mis pies estén bien plantados en la tierra
y no sentir la Tierra temblar y balancearse debajo de mí
Busco empaparme de los rayos del sol,
Disfrute de la sensación de los dedos de los pies tocando perezosamente la arena cálida.

Sueño con destellos de la vieja normalidad.
De cercanía y movimiento.
Busco recuerdos y futuros para estudiar con el tacto.
Mientras siento el mundo de manera diferente,
Busco comprensión de mi verdad y de mi presente.

Ofrezco solidaridad en forma de manos entrelazadas y brazos entrelazados,
una visión de voces gritando juntas al unísono hasta que
Convertirse en uno
De pie hombro con hombro mientras avanzamos
hacia lo desconocido

sin espacio para estar,

Usa mi hombro para abrirte camino entre la multitud,

Y mantente erguido,

gritando lo que necesita ser escuchado.

Toma mis ojos y los uso para verte,

mis brazos para levantarte,

mi corazón para prender fuego al mundo.

*Este poema tiene derechos de autor de Christine Miyazato, Donna Ghassemi y Seiji Igei (2020)

* * * * *

Amina Abuthahir (ella/ella) es una musulmana indio-estadounidense de primera generación. Sus padres son del sur de la India, Tamilnadu; El tamil, su lengua materna y su cultura han jugado un papel importante en su educación e identidad. Está en su último año en la Universidad Estatal de California, Long Beach, cursando una licenciatura en Ciencias Políticas, con énfasis en Derecho y Políticas Públicas de los Estados Unidos. Inicialmente estudió biología en Norco College y Riverside City College, pero cambió de especialidad una vez que descubrió que sus verdaderas pasiones eran el trabajo público y el activismo. Obtuvo un título asociado en Ciencias Políticas de RCC. Sus intereses en la discriminación política y económica en las comunidades minoritarias han informado la forma en que practica su solidaridad y apoyo. Abuthahir actualmente espera aprender cómo crecer individualmente y en comunidad utilizando una combinación de arte y política.

Nora Fujita-Yuhas es una Yonsei mestiza de Seattle, Washington (tierra Duwamish). Ella es una estudiante de último año en Occidental College, donde se especializa en Política y tiene especialización en Estudios de Género, Mujeres y Sexualidad. Está interesada en las intersecciones del arte, la comunidad y la política. Ha encontrado una comunidad amorosa en California mientras trabajaba para aprender más sobre su historia y su familia japonesa-estadounidense. El sol y la lluvia ocupan partes iguales de su corazón.

Miyako Noguchi es una japonesa estadounidense de cuarta generación (Yonsei-han) que creció tanto en Los Ángeles, California como en Hutchinson, Kansas. Su jichan fue encarcelado en el lago Tule y su bachan fue encarcelado en el río Gila. Se graduó de UC Davis en 2019 con una licenciatura en Ciencias Vegetales y una especialización en inglés, y actualmente trabaja como asistente de laboratorio en un laboratorio de inmunología en UCLA, pero siempre ha tenido una gran pasión por el activismo que adquirió al aprender sobre la situación de su familia. experiencia de encarcelamiento y pasión por el arte y la escritura que adquirió de sus padres.

Intitulado

respiro en promesa
Una razón para creer
Un movimiento para mantenerme castigado

Exhalo recuerdos pesados
Un dolor ancestral en mis huesos
Estoy agotado generacionalmente

Respiro una nueva comprensión
Una historia que me cuentas a altas horas de la noche
A través de la lucha, todavía compartimos una risa.

exhalo amor y pasión
Un sentimiento que es apreciado y adorado.
Todos somos uno

Respiro mejores días por venir
Una reunión para la comunidad
Haciendo un poco más de luz

Exhalo colores y patrones
Las formas de nuestras experiencias compartidas.
Transformándose en un abrazo

Ofrezco reciprocidad, una mano extendida.
Podemos bailar juntos en la oscuridad
Lo que es mío es tuyo

Ofrezco vulnerabilidad, un muro levantado generaciones antes que nosotros
Derribados ladrillo a ladrillo, piedra a piedra, juntos,
Podemos trabajar para construir un puente en su lugar.

Ofrezco empatía, un corazón para escuchar y ayudar.
Tus luchas son mías para soportar
Juntos podemos luchar

Busco conexión - el sol en mi piel,
El sentimiento de nuestras comunidades del brazo,
La capacidad de abrazar a nuestros amigos una vez más.

Busco la felicidad: un respiro bienvenido
La sensación de no inhibiciones
Sin miedo ni tristeza ni ira

Busco una voz - para sobrevivir
Una llamada contestada,
Un coro creado

*Los derechos de autor de este poema pertenecen a Amina Abuthahir, Nora Fujita-Yuhas y Miyako Noguchi (2020)

© 2020 Christine Miyazato, Donna Ghassemi, & Seiji Igei; Amina Abuthahir, Nora Fujita-Yuhas & Miyako Noguchi

Descubra a los Nikkei literatura Nikkeis al descubierto (serie) poesía Vigilant Love (organización)
Sobre esta serie

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

Conoce más
Acerca del Autor

Christine Miyazato es una poeta, activista y escritora nikkei/nisei de palabra hablada queer y no conforme con su género, nacida y criada en Los Ángeles, California. Fue becaria de Artes Solidarias en 2020 con Vigilant Love y anteriormente ha escrito para publicaciones como GLAAD. La mayor parte de su trabajo se centra en su identidad queer y asiáticoamericana (Okinawa). Cuando no escribe, trabaja como administradora de casos en Trans Can Work, una organización sin fines de lucro comprometida con la creación de culturas laborales transformadoras e inclusivas donde las personas trans y no conformes con su género puedan prosperar.

Actualizado en julio de 2020


Donna Ghassemi es amante de los mapaches, los donuts y la nostalgia. Es una escritora de cuentos que ocasionalmente incursiona en la poesía, generalmente durante las últimas horas de la noche. Su trabajo está inspirado en la vida diaria, su historia familiar y los sueños extraños que tiene después de comer demasiada comida. Donna espera algún día ser lo suficientemente buena como para vender sus libros en las tiendas de comestibles.

Actualizado en julio de 2020


Seiji Igei es un miembro japonés-estadounidense de Okinawa de la Beca de Artes Solidarias 2020 de Vigilant Love y un artista con una licenciatura en Animación. El año pasado completaron un programa de capacitación en Kin Town, Okinawa, para conectarse con sus raíces familiares y culturales. Crea cómics, ilustraciones, animaciones y materiales promocionales con representación de QTPOC y la cultura pop asiáticoamericana. Han estado involucrados con grupos de activistas en Chicago como i2i, AAAJ y el club QTPOC de la Universidad DePaul. A través de la narración y la exploración artística no lineal, esperan involucrar a los espectadores y su imaginación sobre lo que es el mundo y lo que puede llegar a ser.

Actualizado en julio de 2020


Amina Abuthahir (ella/ella) es una musulmana indio-estadounidense de primera generación. Sus padres son del sur de la India, Tamilnadu; El tamil, su lengua materna y su cultura han jugado un papel importante en su educación e identidad. Está en su último año en la Universidad Estatal de California, Long Beach, cursando una licenciatura en Ciencias Políticas, con énfasis en Derecho y Políticas Públicas de los Estados Unidos. Inicialmente estudió biología en Norco College y Riverside City College, pero cambió de especialidad una vez que descubrió que sus verdaderas pasiones eran el trabajo público y el activismo. Obtuvo un título asociado en Ciencias Políticas de RCC. Sus intereses en la discriminación política y económica en las comunidades minoritarias han informado la forma en que practica su solidaridad y apoyo. Abuthahir actualmente espera aprender cómo crecer individualmente y en comunidad utilizando una combinación de arte y política.

Actualizado en julio de 2020


Nora Fujita-Yuhas es una Yonsei mestiza de Seattle, Washington (tierra Duwamish). Ella es una estudiante de último año en Occidental College, donde se especializa en Política y tiene especialización en Estudios de Género, Mujeres y Sexualidad. Está interesada en las intersecciones del arte, la comunidad y la política. Ha encontrado una comunidad amorosa en California mientras trabajaba para aprender más sobre su historia y su familia japonesa-estadounidense. El sol y la lluvia ocupan partes iguales de su corazón.

Actualizado en julio de 2020


Miyako Noguchi es una japonesa estadounidense de cuarta generación (Yonsei-han) que creció tanto en Los Ángeles, California como en Hutchinson, Kansas. Su jichan fue encarcelado en el lago Tule y su bachan fue encarcelado en el río Gila. Se graduó de UC Davis en 2019 con una licenciatura en Ciencias Vegetales y una especialización en inglés, y actualmente trabaja como asistente de laboratorio en un laboratorio de inmunología en UCLA, pero siempre ha tenido una gran pasión por el activismo que adquirió al aprender sobre la situación de su familia. experiencia de encarcelamiento y pasión por el arte y la escritura que adquirió de sus padres.

Actualizado en julio de 2020


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más