Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2019/7/18/nikkei-uncovered-32/

Tema: (abierto)

Este mes quería dejar el tema abierto e invitar a dos voces jóvenes que son increíblemente activas en el trabajo de construcción comunitaria aquí en Los Ángeles. Kahlil Kochiyama es un estudiante de la UCSB (Universidad de California, Santa Bárbara) de South Bay; su pieza nos sitúa en su relación con una herramienta sencilla y de uso constante tanto en la alimentación como en la reflexión sobre las raíces y la cultura. Mya Worrell es oriunda de la USC (Universidad del Sur de California) a través del condado de Sacramento; su trabajo aquí es un poema de fan del popular músico Mitski y una mirada al fandom crítico y significativo y al arte/artistas que necesitamos en nuestras vidas. ¡Disfrutar!

—traci kato-kiriyama

* * * * *

Mya Worrell (ellos/ellos) es una artista y poeta ecléctica y autodidacta. Originarias de Folsom, ahora son estudiantes de último año en la Universidad del Sur de California que estudian Estudios de Género y Estudios Estadounidenses y Etnicidad. Siempre están dispuestos a conversar sobre fanzines, cómics independientes, nostalgia shoujo , justicia transformadora y ciencia decolonial.

La voz masculina más cercana gime hipnóticamente.
que Mitski es sólo un femenino,
oscuramente embriagador
CRUDO
disonante, martilleo
grieta tensa de su propio corazón.
Mitski habita dentro.
MITSKI comprime lo quijotesco


no puedes verte ahí

no puedes ver
cómo
La esposa
se tambalea
ES 1950

Mitski dijo
“Mucha gente no entiende
que soy el creador”, y
“Desde que me convertí en artista profesional
una parte de mí ha muerto”.
Rodeado de las necesidades
y alabanza de la gente yo quería música
La trampa mortal que era un sueño.

imagina donde
intenta derribar a su esposa,
las tornas cambian.

Una joven asiática descubre
su propia alienación
Pero al menos ella es libre.

Copia y pega de un artículo sobre Mitski en la edición anual de 2018 de Kore London Trust Media.

* Los derechos de autor de este poema pertenecen a Mya Worrell (2019).

* * * * *

Kahlil Kochiyama, quien se identifica como quinta generación o Gosei, es un recién graduado de la Universidad de California, Santa Baraba, donde se especializó en Estudios Ambientales con especialización en Escritura Profesional. Cuando no está en una cafetería buscando en Internet trabajos básicos en Justicia Ambiental, puedes encontrarlo ahorrando, disfrutando de música en vivo o intentando construir un cornhole como proyecto de verano. Espera promover su trabajo en la construcción de solidaridad entre comunidades marginadas y en la intersección del ambientalismo y la sostenibilidad con sus proyectos futuros.

Querido Hashi,

Luchando contra mis inhibiciones para atreverme a imaginar
soñar
para superar los límites de mi propia creatividad
te estoy escribiendo
con agradecimiento genuino

Estás más allá de una mera herramienta
Dos ramitas pellizcando un medio para sobrevivir
Levantado para encontrar otra boca hambrienta que alimentar
Pero llenándolo de udon
katsu
y nigiris
Servicio
restos de palabras
Un sabor desconocido
en esta lengua extranjera
La amargura de las frases masacradas
y la acidez de la mala pronunciación
son a veces
difícil
al paladar
tragar
o al estómago
Una realidad que trato constantemente de digerir.

Le has dado a mis manos algo tangible
algo real
y finalmente
algo no abstracto para sostener
Algo a lo que aferrarme cuando todo lo demás de mi
ancestros
cultura
e historia
Parece que se me escapan de la punta de los dedos
No importa lo firme que intente agarrar

Tu sirves de recordatorio
Dos partes que forman un todo.
trabajando al unísono para entregar lo necesario
para alimentar nuestras almas
ambos iguales
ambos intercambiables
ambos utilizando su rol único
para fortalecer nuestros cuerpos y mentes
Eres tú el espejo en el que se refleja.
la importancia
la responsabilidad
la obligación moral
eso esta dentro de mi
sostenerme y elevarme en colaboración con los demás
para asegurar que algún día
todos no sólo obtienen un asiento en la mesa
pero finalmente
todos comen

Atentamente,
Un Gosei hambriento

* Los derechos de autor de este poema pertenecen a Kahlil Kochiyama (2019).

© 2019 Mya Worrell; Kahlil Kochiyama

Descubra a los Nikkei literatura Mitsuki (cantante) Nikkeis al descubierto (serie) palillos poesía poetas
Sobre esta serie

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

Conoce más
Acerca del Autor

Mya Worrell (ellos/ellos) es una artista y poeta ecléctica y autodidacta. Originarios de Folsom, ahora son estudiantes de último año en la USC que estudian Estudios de Género y Estudios Estadounidenses y Etnicidad. Siempre están dispuestos a conversar sobre fanzines, cómics independientes, nostalgia shoujo , justicia transformadora y ciencia decolonial.

Actualizado en julio de 2019


Kahlil Kochiyama, quien se identifica como quinta generación o Gosei, es un recién graduado de la Universidad de California, Santa Baraba, donde se especializó en Estudios Ambientales con especialización en Escritura Profesional. Cuando no está en una cafetería buscando en Internet trabajos básicos en Justicia Ambiental, puedes encontrarlo ahorrando, disfrutando de música en vivo o intentando construir un cornhole como proyecto de verano. Espera promover su trabajo en la construcción de solidaridad entre comunidades marginadas y en la intersección del ambientalismo y la sostenibilidad con sus proyectos futuros.

Actualizado en julio de 2019


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más