Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2019/07/01/

Lawson Sakai - Parte 4

Leer la Parte 3 >>

Fuiste parte de estas grandes batallas que fueron significativas. Y creo que hoy en día mucha gente ve esas batallas como misiones suicidas a las que fue enviado el 442. ¿Alguna vez miras atrás y te preguntas cómo sobreviviste a esto?

Te preguntas cómo sobreviviste. Uno de mis buenos amigos de Hawai'i, de Hilo, se llamaba Sunei Sakamoto. Era sargento de pelotón del 3.er pelotón de la Compañía E. Era cruel. Un tipo realmente agradable. Pero, en la batalla, él era ruidoso, se paraba allí, gritaba a todos que cargaran y él hacía que todos en el tercer pelotón cargaran. Finalmente resultó bastante gravemente herido. Pero tampoco sé cómo sobrevivió. Ya sabes, él era un líder. Nunca vi a nadie pelear como él. Simplemente asombroso. Pero eso fue lo que hizo falta. Y eso es lo que hizo el 442. Pienso lo que probablemente ninguna otra unidad de infantería estadounidense hizo. Los alemanes dijeron: “No queremos luchar contra esos tipos. Luchan como locos”.

¿Y entonces crees que fue por lo que dijiste, por camaradería pero también por ser culturalmente japonés?

Creo que la cultura, sí. Ya conoces los antecedentes. Dos cosas: eres japonés, te convertiste en el enemigo, ahora tienes que demostrar que no eres el enemigo y, por supuesto, tu experiencia es: "Vamos a luchar hasta la muerte". Ya sabes, no sólo estamos hablando de labios para afuera, sino que estamos ahí para ganar la guerra. No importa qué. Y si morimos, morimos. Eso fue todo. Así lucharon los 442.

Asombroso. ¿Cómo fue el reencuentro con tus padres, después de tu regreso?

Bueno, hace mucho que me fui. Sabes, mis padres nunca me preguntaron qué pasó, no creo que lo supieran o tal vez esa era la cultura Issei, no preguntas.

¿Nunca supieron de ninguna parte del servicio?

No, ellos nunca, ya sabes, nunca mantuvimos correspondencia durante la guerra. Le escribí a mi hermana varias veces. Le escribí a mi novia varias veces. Pero ya sabes, no me gustaba mucho la correspondencia porque, en primer lugar, casi nunca estás en un lugar donde tengas papel o bolígrafo. Y el número dos, hay que llevarlo todo. Tus pertenencias personales. Entonces, si necesitabas un bolígrafo, tenías que llevarlo en tu mochila o algo así. Así que no queríamos llevar nada que no necesitáramos.

¡Estabas demasiado ocupado para eso!

¡Si, en serio! [ risas ]

Entonces, ¿tus padres se sintieron aliviados de verte? ¿Crees que eso fue un...?

Ya sabes, en nuestra cultura Issei, Nisei eso era como: "¡Estoy en casa!" "Oh." Sabes. Y ellos hablan japonés y yo no hablo japonés. [ risas ]

Sí.

Nada de abrazos. No besos. Sin agarrarse de las manos. Es solo una reverencia. Y eso es.

Mineko luego se convirtió en tu esposa. ¿Estar en la guerra te hizo casarte con ella? ¿Cuál fue la historia detrás de esto?

El día de la boda de Lawson y Mineko en 1946

Bueno, creo que estaba en shock. Probablemente por eso quería casarme [ risas ].

Conmocionado, sí.

Pero ya sabes, la guerra terminó, estaban tratando de enviarme a Roma para recibir más entrenamiento y le dije al Capitán Burns, el comandante de nuestra compañía: “No iré a ningún lugar en el ejército. Sólo quiero salir. Sólo quiero... la guerra ha terminado, todavía estoy vivo... sólo quiero volver a casa. Sácame de aquí de alguna manera”. Y pasó de mayo a noviembre, así que me llevó seis meses sacarme. Había un sistema de puntos. Y los chicos de Hawaii obtuvieron cinco puntos por ir de Hawaii al continente. Porque para ellos eso estaba en el extranjero. Entonces obtuvieron cinco puntos más que yo. Así que la mayoría de los chicos de Hawaii tuvieron que volver a casa antes que yo.

Guau.

Así que tuve que hacer tiempo allí en el norte de Italia hasta que nos llamaron. Así que regresé a casa a finales de noviembre de 1945. Pero el 442.º no regresó hasta julio del año siguiente. Así que ahora todos estos jóvenes están siendo reclutados y entrenados en Camp Shelby. Los enviarán como reemplazo. Entonces, todos estos jóvenes Nisei están en el 442 pero la guerra ha terminado. Entonces, ya sabes, muchos de ellos no vieron ninguna acción. Pero son veteranos del 442. Algunos de ellos fueron al Pacífico. Ya sabes, porque se transfirieron. Pero para nosotros la guerra había terminado.

Cuando reflexionas sobre tu vida y tu servicio, ¿cuál crees que es una de las lecciones más importantes o cruciales que podemos aprender de la Segunda Guerra Mundial y qué es lo que quieres que la gente recuerde hoy sobre esa época?

Creo que lo más importante que ha sucedido es la comunicación. En 1941 sólo teníamos radio y periódicos. Y eso es todo lo que escuchaste o viste y ahora, instantáneamente, puedes poner algo en tu teléfono y enviarlo a todo el mundo. En segundos, puedes mantener correspondencia con cualquier persona, con cualquier tema.

Cuando terminó la Segunda Guerra Mundial, Estados Unidos se encontraba en una mala situación financiera. La guerra había dejado al país prácticamente sin nada. Los jóvenes que regresaban de la guerra lo único que querían hacer era seguir con su vida. Era casarse, conseguir una casa, tener hijos, conseguir un trabajo. Simplemente sigue con la vida. Y creo que muchos de nosotros teníamos PTSD bastante grave. Los de infantería. Aquellos que realmente tuvieron que luchar en primera línea. Y los militares no tenían cura para eso, ningún tratamiento. Fue: "Oh, simplemente tienes fatiga de batalla, lo superarás". Pero para todos nosotros, principalmente aquellos que soportamos el alcohol, era beber alcohol. Y bebe y bebe hasta desmayarte. Y cuando te desmayaste, te olvidaste de todo. Hasta que despertaste y todo empezó de nuevo. Muchos niños Nisei se volvieron alcohólicos. Bebí mucho, pero creo que pude controlarlo. Me desmayé varias veces, ya sabes, era la única cura que teníamos para el trastorno de estrés postraumático. ¡Todavía lo tengo! Y nunca desaparecerá. Está ahí en algún lugar.

Sí. No puedo imaginarlo.

Sí. Entonces, la mayoría de nosotros necesitamos seguir con nuestra vida. La guerra ha terminado, eso está muerto y desaparecido. ¿Que sigue? Ya sabes, la población Nisei básicamente tuvo que salir de prisión en el continente. Sal de prisión, 25 dólares y un billete a donde quisieras ir. Y empezar de nuevo. Los soldados no sólo regresaban a casa sin nada con qué empezar de nuevo. Pero sus padres y hermanos no tenían nada para empezar de nuevo. Esa es otra gran historia en esta área: cómo tantos comenzaron de nuevo.

¿Cuál es la lección que quieres que tus nietos recuerden sobre tu experiencia?

Bueno, en 1941 hicimos lo que teníamos que hacer. Un gran rumor era: "Ahora que tenemos a la mayoría de los japoneses en estos campos, simplemente los cargamos en los barcos y los enviamos a todos a Japón". Bueno, podrían haberlo hecho, no habrían quedado japoneses en suelo estadounidense. Esa era la intención de los racistas que gobernaban el país. Eso lo superamos. Pero tuvimos que ir a la guerra para lograrlo. Y si los muchachos Nisei no se hubieran ofrecido como voluntarios, hoy no habría japoneses viviendo en los Estados Unidos.

¿Crees?

No estarías aquí. Ni cámaras Canon, ni Toyotas, ni bares de sushi. Nada japonés habría estado en los Estados Unidos. Es lo que hicieron los muchachos Nisei en 1941 y 1942 lo que salvó a la población japonesa de la aniquilación en este país. Y eso es lo que los niños Sansei, Yonsei y Gosei tienen que recordar, lo que pasó hace mucho tiempo, que sus padres probablemente ni siquiera recuerdan.

Es por eso que tu historia es poderosa para contar.

Bueno, no estoy seguro de si significa algo, pero ahora los tiempos son diferentes. En aquellos días era cuestión de vida o muerte. Hoy no lo sé.

Sí. Y la guerra también fue muy diferente.

Creo firmemente que hay que cambiar el gobierno. Tenemos que tener un control de armas muy estricto y, principalmente, las armas que se utilizan en la guerra nunca deben permitirse en el área pública. Nadie debería tener un arma que dispare automática. Ningún cazador debería usar un arma así. Ya es bastante malo dispararle a seres humanos con un arma así. Pero es un arma diseñada para la guerra. Y no debería estar disponible para nadie. A menos que estés en el ejército. Y hasta que la gente en este país tenga el coraje de detener a la NRA o a los líderes gubernamentales que permiten que esto continúe, deberían haber sido detenidos hace un año. O hace dos años. Sigue adelante. Simplemente esa debilidad es una señal del fin de Estados Unidos tal como es.

¿Crees que simplemente perdimos esa moralidad?

Lawson en su casa de Morgan Hill

Es muy difícil. Sabes que el país está muy dividido. Creo que eventualmente será un éxito o un fracaso. Este país tendrá que corregirse o se desmoronará. Y no sé si otro país intentará tomar el control o si será una revolución interna. Simplemente no puede seguir como está.

Algo tiene que dar.

Sí. Bueno, ya sabes, hay una nueva generación cada veinte años. Quizás debería añadir que la generación Nisei probablemente salvó a la población japonesa de la extinción en Estados Unidos. Creo que los jóvenes de sangre japonesa que son descendientes de los Nisei deben recordar cómo llegaron aquí. Y si sus padres no se lo han dicho, quizás esta sea la forma en que lo descubrirán. Y con suerte, tal vez aumente el conocimiento y tal vez ayude a que la próxima generación se convierta en líderes de este país, sabiendo por lo que tuvieron que pasar sus antepasados. Algo muy importante.

Un agradecimiento especial a Kathe Hashimoto por ayudar a grabar esta entrevista.
Transcripción de Eliane Schmid.

* Este artículo se publicó originalmente en Tessaku el 23 de abril de 2019.

© 2019 Emiko Tsuchida

California campos de la Segunda Guerra Mundial Colorado detención Ejército de los Estados Unidos encarcelamiento Equipo de Combate del Regimiento 442 Estados Unidos Lawson Iichiro Sakai soldados soldados americano-japoneses
Acerca del Autor

Emiko Tsuchida es escritora independiente y especialista en marketing digital que vive en San Francisco. Ha escrito sobre las representaciones de mujeres asiático-americanas de raza mixta y realizó entrevistas con algunas de las principales cocineras asiático-americanas. Su trabajo ha aparecido en Village Voice , el Center for Asian American Media y la próxima serie Beiging of America. Es la creadora de Tessaku, un proyecto que recopila historias de japoneses americanos que vivieron los campos de concentración.

Actualizado en diciembre de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más