Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/6/20/miyoshi-okamura/

Miyoshi Yokota Okamura: La novia japonesa

Miyoshi 60 años

Si estuvieras caminando por una calle en Pocatello, Idaho, un sábado de la década de 1960, es muy probable que te hubieras topado con Miyoshi Okamura, o la Sra. Oki, como la conocían muchos de los residentes de Pocatello. Miyoshi era diminuta, medía menos de cinco pies de altura, pero nadie dudaba de su fuerza ni del tamaño de su corazón. Por la sonrisa en su rostro y las amables palabras que pronunció, cada persona que conoció se sintió amada e importante.

Después de que Miyoshi llegó a Pocatello como novia de fotografía en 1914, se adaptó a las muchas dificultades que encontró como inmigrante japonesa y encontró el éxito en su nuevo hogar, dejando un legado para que lo disfrute toda su posteridad. Miyoshi ejemplificó la perseverancia y el concepto de shikata ga nai , que significa “aquello que no se puede evitar”, mientras se adaptaba a su nueva vida en Idaho. 1

Miyoshi Yokota Okamura nació en la prefectura de Kochi en la isla de Shikoku, Japón, en 1894, cuando la era Mejii llegaba a su fin. 2 En una transformación conocida como el Milagro Mejii, Japón había pasado de una sociedad feudal aislada durante siglos a una nación plenamente moderna. Parte de la transformación incluyó un cambio en el sistema educativo que dio forma a la cultura japonesa. Las niñas aprendieron en la escuela el ideal del ryosai kenbo , “buena esposa, madre sabia”, un concepto diseñado por el gobierno de Mejii que unificó y nacionalizó Japón. 3

Miyoshi aprendió estos valores en su juventud, por lo que cuando llegó a Pocatello, eran parte de quién era ella. Las mujeres también aprendieron a obedecer y someterse a sus padres y luego a sus maridos en la cultura japonesa.

La familia de Miyoshi arregló su matrimonio con Kameji Okamura. Ella ejemplifica las experiencias de unas 6.000 a 20.000 novias fotográficas japonesas que emigraron a Occidente entre 1900 y 1920.4 La práctica de que las novias fotográficas lleguen a Estados Unidos encaja con la práctica tradicional de las familias que arreglan matrimonios en Japón.

Kameji probablemente envió una foto suya a su familia en Kochi, pidiéndoles ayuda para encontrarle una novia. Con la ayuda de un intermediario y su familia, su familia eligió a Miyoshi. Kameji recibió una foto de Miyoshi y aceptó la elección de su familia. Las dos familias hicieron arreglos y celebraron una ceremonia de boda con un representante que reemplazó a Kameji. Con el nombre de Miyoshi agregado al registro familiar, solicitó ir a los Estados Unidos.

Como ocurre con la mayoría de las mujeres jóvenes, sentía que no tenía voz en la decisión. Ella hizo lo que sus padres deseaban. Esto no quiere decir que Miyoshi no quisiera ir a Estados Unidos. Con una personalidad tan extrovertida, Miyoshi probablemente esperaba con ansias la aventura de ir a Estados Unidos. Como su vida lo demuestra, no es alguien que retroceda ante un desafío; le habría emocionado ir a pesar de que era muy difícil dejar a su familia.

Miyoshi probablemente viajó con muchas otras novias fotográficas en el Maru de México . 5 A bordo del barco, las mujeres tuvieron su primera experiencia con alimentos y utensilios americanos. Podría haber sido una de las muchas mujeres que confundieron un trozo de mantequilla con una yema de huevo. ¡Qué sorpresa cuando se metió todo en la boca! Los japoneses no usaban mantequilla y a muchos inmigrantes les llevó un tiempo acostumbrarse al sabor. La dieta estadounidense incluía a menudo carne. Los japoneses comían poca carne y cuando lo hacían la cortaban en rodajas finas. En el barco, los pasajeros comían regularmente carne con hueso. Miyoshi bien podría haberlo encontrado repugnante. 6

Miyoshi y Kameji se casaron en una ceremonia en Tacoma, Washington, diecinueve días después de que el barco atracara. 7 Una vez que las mujeres llegaron a los puertos, las autoridades examinaron cuidadosamente a las novias inmigrantes para detectar problemas de salud antes de que conocieran a sus nuevos maridos. Los problemas de salud a menudo retrasaban a los inmigrantes desde unos pocos días hasta semanas. Miyoshi esperó hasta que el problema se solucionó y luego se reunió con Kameji.

En el área de Seattle, Miyoshi cambió su kimono y zuecos por ropa y zapatos occidentales. Todo lo que sabía cambió rápidamente. No hablaba inglés, no sabía cocinar con la comida disponible en la zona y las tareas del hogar requerían tareas diferentes a las de Japón. Como inmigrante, Kameji conocía las dificultades de adaptarse y ayudó a Miyoshi con la transición una vez que llegaron a Pocatello. Su atento esposo contrató a un hombre para que le enseñara inglés y a una mujer para que la ayudara a aprender a hacer tareas domésticas. Miyoshi encontró que trapear era la peor tarea. En Japón nadie trapeaba porque nadie usaba zapatos en casa.

Miyoshi no podía ver el océano como podría haberlo hecho desde su casa en Shikoku. La nostalgia la mantuvo mientras hacía estos difíciles ajustes. 8 Miyoshi aprendió a hablar y escribir inglés, pero nunca llegó a dominarlo. Debido a la personalidad extrovertida de Miyoshi, su falta de conocimiento del idioma no la impidió interactuar con otros miembros de la comunidad. Miyoshi perseveró para adaptarse a su nueva vida en Idaho.

Kameji, Miyoshi y sus hijos Paul y Mary, 1918

En marzo de 1915, Miyoshi dio a luz a su primer hijo, Paul Takeyoshi. Un año después nació su hija María. Murió en diciembre del mismo año de gripe, durante un brote que presagiaba la epidemia de 1918. La pérdida de su hija de ocho meses debe haber amplificado la nostalgia de Miyoshi y haberle causado mucho dolor. Pero la vida no le permitió a Miyoshi concentrarse en su pérdida. Aceptó “aquello que no se puede evitar” y siguió adelante.

Ya embarazada de su tercer hijo, Kimi, que nació en abril de 1917, Miyoshi perseveró. Miyoshi y Kameji tuvieron siete hijos en total, dos niños y cinco niñas. Debía estar cansada constantemente, cuidando a los niños y ayudando en la granja.

La personalidad amable y amorosa del marido de Miyoshi se demostró en la forma en que sirvió activamente a su comunidad. Ayudó a organizar la Asociación Japonesa de Pocatello, recibió una urna de plata de la Asociación de Agricultores Japoneses y obtuvo una sección en el Cementerio de Mountain View para familias japonesas. Sin duda, Miyoshi apoyó a Kameji en todo lo que hizo.

Kameji trabajó duro para que su negocio, Okamura Gardens, fuera rentable. Tenía una lista de novedades en Pocatello, incluido ser uno de los primeros en construir un sótano por el que podía pasar un camión. También introdujo el cultivo de apio gigante en la zona. Cada Día del Armisticio, Kameji decoraba un camión de reparto y participaba en el desfile de Pocatello. Le arrojó apio en lugar de dulces. Kameji apreciaba a sus clientes y repartía calendarios y regalos de Navidad cada año.

Trágicamente, Kameji murió en un accidente automovilístico cuando regresaba a casa después de ayudar a un amigo a apagar un incendio en un pajar en Fort Hall en octubre de 1930. Sólo tenía cuarenta y tres años. A la edad de treinta y seis años, Miyoshi quedó viuda y tuvo seis hijos de entre quince y cuatro. Debido a que Kameji era tan querido por la comunidad, Miyoshi se sintió abrumada por el apoyo que recibieron después de su muerte. La comunidad correspondió muchas veces a la amabilidad y generosidad que Kameji mostró hacia los demás. Miyoshi y los niños recibieron ropa, regalos de Navidad e incluso cestas de Pascua de amigos y colegas preocupados por su bienestar.

Una vez más, Miyoshi no tuvo tiempo de sentir lástima por ella ni por su familia por mucho tiempo. Con la muerte de Kameji, todos los sueños de Miyoshi de regresar permanentemente a Japón se evaporaron. La supervivencia de la familia dependía de que administraran la granja lo suficientemente bien como para garantizar que tuvieran suficiente dinero. Su hijo mayor, Paul, dejó la escuela y la ayudó a administrar el negocio a tiempo completo.

Con los desafíos que la vida le presentó a Miyoshi, ella exhibió la cualidad de Shikata ga nai – “no se puede evitar” mientras seguía adelante, cuidando a sus hijos y a los cultivos. Su hija Minnie Maruji recordó levantarse a las cinco de la mañana y trabajar en el jardín antes de la escuela y nuevamente después de la escuela hasta mucho después del anochecer. Los niños regresaron a casa para hacer sus tareas domésticas, que incluían pelar patatas para el desayuno de la mañana siguiente. Después de eso terminaron la tarea; su madre asegurándose de que lo completaran. 9 Las patatas fritas siempre formaban parte del desayuno, que también incluía huevos y, a menudo, avena. Miyoshi nunca aprendió algunas habilidades culinarias, pero tenía amigos que la ayudaron. Kimi recuerda que la señora Fisher les hizo un pastel. Miyoshi le regaló coles a su amiga alemana y, a su vez, su amiga preparó chucrut que compartió con la familia Okamura. 10

Con un jardín tan grande que cuidar, Miyoshi contrató a otras personas para que le ayudaran. Muchos jóvenes de la comunidad de Pocatello recordaron sus primeros trabajos deshierbando vegetales para la Sra. Oki a cinco centavos por fila. Les daba una propina si hacían un buen trabajo. Con un cuarto de milla de longitud por cada fila, los jóvenes ciertamente ganaron su dinero. Cultivó y vendió verduras hasta que los dueños del terreno que alquilaba vendieron la propiedad para dar paso a un concesionario de automóviles. 11

El 15 de abril de 1954, Miyoshi se convirtió en ciudadano estadounidense. 12 Le tomó un año de estudio aprobar el examen, pero fue uno de los momentos de mayor orgullo en su vida. Al igual que otros inmigrantes japoneses, Miyoshi quería demostrar su lealtad a su nación de adopción y mostrar cuánto le encantaba estar aquí. Ella es un gran ejemplo de cuántos estadounidenses de origen japonés perseveraron a pesar de las barreras legales a la ciudadanía estadounidense para los inmigrantes japoneses.

Miyoshi finalmente regresó a Japón para visitar a su familia ese mismo año. Durante su visita, se dio cuenta de que durante los cuarenta años que vivió en Estados Unidos había cambiado muchas prácticas antiguas por otras nuevas. No acostumbrada a comer pescado en cada comida como lo hacían sus padres, Miyoshi anhelaba carne y le rogó a su madre que la dejara matar un pollo. Su madre, lamentablemente, consintió en matar a una de sus mascotas. 13

Miyoshi también se mantuvo ocupada en la comunidad de Pocatello en sus últimos años. Como miembro activo de la Iglesia Budista de Pocatello, cantaba a menudo en bodas. 14 Miyoshi no hizo nada lentamente. Muchos la describieron como la Conejita Energizer, siempre activa. A sus noventa años, todavía subía corriendo las escaleras como una mujer con la mitad de su edad. Miyoshi se mantuvo en contacto con sus hermanos en Japón y les escribía con frecuencia. También se aseguró de enviar una tarjeta para los cumpleaños de sus nietos o bisnietos. Cada vez que iba a algún lugar, solía comprar algo para sus nietos. Pensaba constantemente en los demás antes que en ella misma. 15

Miyoshi 97 años, 1991

Criar sola a sus seis hijos no fue una tarea fácil. Miyoshi sabía que la educación era importante para que sus hijos encajaran y fueran una influencia positiva en sus familias y comunidades. Todos los niños, excepto Paul, se graduaron de la escuela secundaria con honores. Qué logro considerando el trabajo que hicieron en la finca y en casa. Parte de su crecimiento incluyó trasnochar y trabajar duro. Los hijos de Miyoshi aprendieron del ejemplo de su madre. Su voluntad de trabajar duro quedó grabada en cada uno de los niños. Su hija, Kimi, que ahora tiene 98 años, todavía trabaja en la joyería familiar en Omaha, Nebraska, con su hijo. Ella está allí hasta después de las diez todas las noches. El hijo de Miyoshi, Roy, fue reconocido por Sysco Food Services cuando se jubiló por no faltar ni un día al trabajo en 30 años. 16 Otro hermano ayuda en la floristería que ella y su marido abrieron hace más de sesenta años.

Cuando se trataba de ser generoso y de buen corazón con los demás, Miyoshi brillaba. Su hija, Minnie Maruji, compartió una experiencia luego del fallecimiento de su madre. Minnie siempre llevaba flores a la tumba de su madre cada año en su cumpleaños. Un año, cuando se detuvo, vio a una mujer junto a la tumba de su madre. Mientras se acercaba, le preguntó a la mujer si conocía a su madre. Emocionada, la mujer preguntó: “Sra. ¿Oki era tu madre? Minnie respondió que sí y le preguntó cómo la conocía. La mujer le contó lo amable que había sido Miyoshi con ella y sus hijos cuando eran muy pobres. Miyoshi solía darle verduras y dulces a sus hijos. Además, cada año se reunían para almorzar el día del cumpleaños de su madre, o cerca de ese día. Le dijo a Minnie que su madre era la persona más amable que conocía.

Minnie lloró en silencio mientras describía lo cariñosa que era su madre con todos aquellos que conocía. Minnie llevaba a su madre de compras todos los sábados. El remordimiento llenó su voz y explicaba su propia impaciencia hacia su madre cuando se detenía para hablar con cada persona que conocía. Minnie quería terminar las compras y seguir con su día. Ahora, como abuela de 89 años, se da cuenta de la bondad y el amor que su madre ejemplificaba hacia cada persona con la que entraba en contacto. 17 Miyoshi vivió hasta los 99 años y vivió sesenta y tres años como viuda, pero su espíritu de bondad y perseverancia sigue vivo en su familia y su comunidad.

Notas:

1. Storrs, Debbie. "Como un bambú: representaciones de una novia de guerra japonesa". Mujeres asiáticoamericanas”, The “Frontiers” Reader . Editado por Linda Trinh Vo y Marian Sciachitano. Prensa de la Universidad de Nebraska. pag. 113. Libros de Google. 2004.

2. Paul Okamura Jr, Registro de grupo familiar. 3 de septiembre de 1991.

3. R. Okamura, " Cambio del ideal del Ryosai Kenbo a través del análisis cultural de las mujeres japonesas en Japón y en los Estados Unidos: reexaminación de la experiencia de las mujeres inmigrantes japonesas hasta 1945 ". Orden No. 3588471, Universidad Estatal de Oklahoma, 2013.

4. Kei Tanaka, “El matrimonio ilustrado japonés en California de 1900 a 1924: construcción de la raza y el género japoneses”. Orden No. 3066787, Rutgers, Universidad Estatal de Nueva Jersey, Nuevo Brunswick, 2002. Takana afirma: “Según los registros de las estaciones de inmigración en San Francisco y Seattle, 7.018 novias fotográficas ingresaron a los Estados Unidos a través de estos dos puertos entre 1912 y 1920”.

5. Manifiesto del barco, México Maru , 11 de abril de 1914

6. Linda Tamura, The Hood River Issei: Una historia oral de los colonos japoneses en el valle del río Hood de Oregón , (Urbana y Chicago: University of Illinois Press., 1949).

7. Paul Okamura Jr, Registro de grupo familiar. 3 de septiembre de 1991.

8. Alice Elison, “Picture Bride”, Idaho Falls, Idaho Post Register . 23 de mayo de 1991.

9. Minnie Maruji, entrevista telefónica del autor. 11 de febrero de 2015.

10. Kimi Takechi, entrevista telefónica del autor. 12 de febrero de 2015.

11. Alice Elison, “Picture Bride”, Idaho Falls, Idaho Post Register . 23 de mayo de 1991.

12. “26 personas obtienen la ciudadanía”, Idaho State Journal , Pocatello, Idaho, 19 de noviembre de 1954.

13. Alice Elison, “Picture Bride”, Idaho Falls, Idaho Post Register . 23 de mayo de 1991.

14. “Ann Kanomata, Ben Kawakami recitan votos en los ritos de la iglesia” Idaho State Journal , 10 de diciembre de 1967.

15. Minnie Maruji, entrevista telefónica del autor. 11 de febrero de 2015; Miyoshi Okamura, correspondencia personal con Paul Okamura. Dakota del Norte.

16. Irene Chang, “Jubilado termina una racha récord”, Los Angeles Times . 30 de diciembre de 1990.

17. Minnie Maruji, entrevista telefónica del autor. 11 de febrero de 2015.

*Este artículo fue publicado originalmente por la Fundación Angel Island Immigration Station .

© 2015 Angel Island Immigration Station Foundation

Acerca del Autor

Julie Okamura es la bisnieta política de Miyoshi Okamura. Escribió la historia de Miyoshi y produjo el vídeo sobre ella en 2015.

Actualizado en junio de 2018

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más