Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/12/7/7448/

Mujeres japonesas atípicas: la primera doctora y enfermera japonesa en Chicago - Parte 2

Leer Parte 1 >>

Hisa Nagano y Natsu Sakaki

En junio de 1886, Mary Clement Leavitt, la primera representante de los misioneros mundiales de la WCTU, llegó a Japón. Leavitt dio conferencias en un circuito desde Tokio a Nagasaki durante seis meses y tuvo una inmensa influencia sobre los cristianos japoneses.

Leavitt también dio una conferencia en Kioto. Orramel Gulick, de la Junta Estadounidense de Comisionados para Misiones Extranjeras, le presentó a Hiromichi Kozaki, futuro presidente de la Escuela de Inglés Doshisha, y Kozaki se convirtió en un partidario del principio de templanza. “El trabajo que está realizando la Sra. Leavitt en Kioto dará como resultado una sociedad de abstinencia total para los hombres y una WCTU de setenta y dos miembros, sin contar los misioneros, fundada en Kioto. Todas las misioneras de la ciudad vendrán como miembros asesores”. 1

Señorita María Denton. Cortesía del Centro de Recursos Históricos de la Facultad de Artes Liberales para Mujeres de Doshisha

Fue en 1888 que la señorita Mary Florence Denton fue a la escuela para niñas Doshisha como misionera con el apoyo de la Junta de Mujeres del Pacífico. Había sido profesora y activista de WCTU en Pasadena, California, antes de ir a Japón.

Mary debió sentirse cómoda al ir a Doshisha, que había aceptado la WCTU. Mientras enseñaba en Doshisha, Mary combinó la promoción de la templanza con sus deberes misioneros. Hizo un llamamiento a los partidarios de los sindicatos en los Estados Unidos para que le dieran literatura sobre la templanza para utilizarla en las aulas. 2

Alrededor de la época de la visita de Leavitt a Japón, los esfuerzos de las misioneras para abrir una escuela de formación para enfermeras comenzaron a dar frutos en varias ciudades de Japón. El primero, el Hospital Benéfico y Escuela de Formación de Enfermeras de Tokio, se inauguró en 1885. La escuela de formación de enfermeras Doshisha se inauguró en 1887 en Kioto.

Aunque ya existían escuelas de formación para enfermeras en Japón, Hisa y Natsu fueron a Chicago en 1892 porque tenían una gran fe en el tratamiento de enfermedades sin alcohol. Su decisión se produjo gracias a la influencia de la señorita Mary F. Denton. 3

Ellos “investigaron juntos los hospitales japoneses y experimentaron un creciente amor por el trabajo. Pero una característica de la práctica hospitalaria… impresionó profundamente a estas jóvenes. Vieron en la libre administración de estimulantes alcohólicos el fundamento de un mal generalizado. Esto resultó en la convicción de que debían aprender algún método que evitara este peligro”. 4 Su sueño era abrir un hospital que utilizara remedios no alcohólicos en Japón.

Universidad de Illinois en Chicago, colecciones especiales y archivos universitarios.

Hisa, de 26 años, y Natsu, de 21, estaban bajo el cuidado especial de las mujeres de templanza de Chicago y tomaron un curso de instrucción de dos años en la Escuela de Capacitación para Enfermeras Clara Barton. 5 Hablaban bien inglés y estaban decididas a sobresalir en la profesión de enfermería y en su conocimiento de los remedios no alcohólicos, para ayudar a difundir los principios y la práctica de la templanza en Japón. 6 En la escuela, Hisa y Natsu demostraron ser extremadamente capaces, rápidos para comprender, desinteresados, incansables y absolutamente veraces. 7 En diciembre de 1893, Hisa y Natsu terminaron su entrenamiento. Se dice que en su graduación, Hisa recibió un trofeo de oro a la excelencia. 8 Después de un año muy exitoso de trabajo de posgrado en el Baptist Hospital, 9 Natsu regresó solo a Tokio. Hisa, quien fue ascendida a jefa de enfermeras, no abandonó Chicago.

Hisa Nagano. Del Chicago Evening Post , 20 de febrero de 1897.

El Chicago Evening Post informó sobre el trabajo de Hisa de la siguiente manera: “Hisa Nagano como jefa de enfermería tiene un éxito inusual. Mujer japonesa amada por todos en el Hospital Bautista: aprende cómo ayudar a la humanidad que sufre. Los convalecientes que salen del Hospital Bautista de esta ciudad confiesan, de común acuerdo, que han encontrado un nuevo tipo de mujer. Este último tipo de feminidad es de una variedad notable, una rara encarnación de las gracias femeninas. Hisa Nagano tiene cualidades de poder y dulzura peculiares para inspirar en cada paciente y agregado de esta institución una lealtad y devoción personal que consagra a la tímida y pequeña enfermera jefe japonesa como poco menos que un santo de los últimos días”. 10

La Dra. Marion Ousley del Baptist Hospital, que había trabajado con Hisa y Natsu en el Temperance Hospital, comentó a un periodista que “su tacto es tan tierno y hábil que los pacientes no pueden acostumbrarse a otras manos después de haberse acostumbrado a la de ella. La consideramos una maravilla, ya que nunca se arrepiente de esforzarse al máximo en su trabajo”. 11

De vez en cuando, algún nuevo paciente bajo el cuidado de Hisa llamaba al Dr. Ousley y susurraba misteriosamente: "Quiero otra enfermera". En menos de veinticuatro horas, volvieron a llamar al médico. "Envíe a la enfermera japonesa de regreso; me gusta que ella sea la que mejor me trate". 12

Hisa estaba llena de energía a los ojos de sus colegas en el hospital. Uno de sus colegas dijo: “Sus manos y pies eran muy pequeños, pero poseía un poder de resistencia que apenas comprendían los estadounidenses que trabajaban con ella. La he visto, en tiempos agotadores, cuando el hospital estaba abarrotado de pacientes y escasos de enfermeras, permanecer fuera de la cama día y noche y día y noche otra vez, apoyarse contra la pared de vez en cuando y dormir de pie durante unos minutos. minutos y luego continúa de nuevo y continúa así hasta que alguien la obligue a detenerse”. 13

Después de unos cinco años, Hisa regresó a Japón en diciembre de 1898 para descansar un poco. Pero en Japón descubrió que no estaba de acuerdo con las órdenes dadas por los médicos japoneses. 14 Además del hecho de que había menos comprensión y aceptación de los remedios no alcohólicos en Japón, ella debe haber sentido los efectos de los celos y la discriminación de los médicos japoneses contra las raras mujeres cristianas profesionales como ella. Frustrada, regresó a Chicago en febrero de 1899, después de una estancia de sólo dos meses en Japón, y a su regreso, se matriculó en el Colegio de Médicos y Cirujanos para convertirse en doctora.

Mientras se alojaba en la casa de la Dra. Marion Ousley Russel en East Fifty-Seventh St en Chicago, 15 Hisa trabajó duro para terminar un curso de medicina de cuatro años en tres años.

Informe estudiantil de Hisa Nagano. Cortesía de la Universidad de Illinois en Chicago, Colecciones especiales y archivos universitarios, Colección del Colegio de Médicos y Cirujanos de Chicago, registro estudiantil 027-30-02.

Toshiro Fujita, el cónsul japonés en Chicago, hizo que Hisa ayudara a su esposa a dar a luz en casa en octubre de 1899, y quedó profundamente conmovido por su excelente y amable atención. 16 Sabiendo que se levantaba antes del amanecer y se acostaba después de medianoche para estudiar, Fujita aconsejó a Hisa que no apresurara sus éxitos, sino que cuidara su propia salud y estudiara dentro de sus posibilidades. Admitió que la falta de sueño y el exceso de trabajo empeoraron su salud. 17

Además de estudiar mucho para la facultad de medicina, Hisa usó su tiempo para traducir al inglés una historia romántica japonesa titulada “Morning Glory” y dejó el manuscrito a Mary E. Phillips en 249 Dearborn Ave Chicago, para su publicación. Los cónsules japoneses, Fujita en Chicago y Uchida en Nueva York, comentaron favorablemente la traducción y permitieron que se mencionara en la prensa. 18

A pesar de sus enérgicas actividades en su vida en Chicago y su pasión por el campo médico, la salud de Hisa empeoró y tuvo que regresar a Japón en el otoño de 1900. El cónsul Fujita le aconsejó que regresara a su tierra natal para morir entre su familia y amigos. 19

Falleció el 8 de abril de 1901 en Kioto. Ella tenía 36 años. Las palabras del cónsul Fujita lo dicen todo sobre Hisa: “Muchos japoneses se quedan en Estados Unidos. ¿Pero cuántos japoneses están siendo tratados con genuino respeto por parte de los estadounidenses? Como era una verdadera cristiana tan sincera y sentida, una vez que los estadounidenses la conocieron, olvidaron que no era blanca y la trataron con mucho respeto”. 20


Inspiración - Espíritu universal de los pioneros

Natsu Sakaki. Tomado del Chicago Daily Tribune , 11 de diciembre de 1892.

Una misionera dejó constancia de las siguientes palabras: “Si me pidieran que diera mi opinión sobre el tema de enviar a una niña japonesa al extranjero para recibir educación, diría, a menos que… sea una mujer rara que pueda mantener modesta pero firmemente su dignidad. contra la presión de la opinión pública, y para no sentirse muy infeliz por ser ignorado o incomprendido, es mucho mejor permanecer en Japón... 21

En Nueva York, en 1910, el público preguntó al erudito japonés Barón Kikuchi, presidente de la Universidad de Kyoto y ex Ministro de Educación de Japón: “¿Han sido influenciadas las misiones cristianas en la civilización japonesa?” Dio una respuesta rápida y decididamente negativa, pero luego añadió: “Por supuesto que han servido de inspiración a los jóvenes estudiantes japoneses”. 22

Inspiración: ¿qué más necesitamos para vivir plenamente en este mundo?

Yasu, Hisa y Natsu murieron cuando aún eran jóvenes, cuando tenían 30 años. Es fácil imaginar que la vida estudiantil en Chicago fuera a veces muy solitaria y dura para estas jóvenes. Pero su espíritu, orgullo y fuerte voluntad, que coincidían con el mismo espíritu de las misioneras estadounidenses que vinieron a Japón, deben recordarse como una fuerza impulsora universal que ha cambiado la historia y ha empoderado a las mujeres japonesas, incluso hoy.

Notas:

1. Lublin, página 24.
2. Lublin. Página 82.
3. The Union Signal, 8 de septiembre de 1892.
4. Chicago Evening Post, 20 de febrero de 1897.
5. The Union Signal, 29 de septiembre de 1892.
6. Vida y Luz para la Mujer , septiembre de 1889.
7. King, W. Progreso mundial: elaborado por hombres y mujeres (1896), página 187
8. Doshisha Jogakko Kiho No.2 6 de junio de 1894.
9. Rey, página 187.
10. Chicago Evening Post, 20 de febrero de 1897.
11. Washington Times, 17 de enero de 1897.
12. The Morning News, 4 de enero de 1897.
13. Hospital Moderno Vol 10, No. 6, junio de 1918, página 434.
14. Vida y luz para la mujer, septiembre de 1900.
15. Censo de Illinois, 1900.
16. Doshisha Jogakko Kiho No. 19, junio de 1903.
17. Doshisha jogakko no Kenkyu , página 29-30.
18. Carta de Mary E Phillips a Griffis fechada el 11 de diciembre de 1904, Japón a través de los ojos occidentales, parte 4: The William Elliot Griffis Collection Reel 35.
19. Ibídem.
20. Doshisha jogakko no Kenkyu , página 29-30.
21. Vida y Luz para la Mujer , octubre de 1893.
22. The Open Court , julio de 1911.

*Este artículo se basó en un documento presentado en la 20.ª Conferencia Anual sobre Historia de Illinois el 5 de octubre de 2018 en Springfield, IL.

© 2018 Takako Day

Chicago cristianismo educación enfermeras Estados Unidos Illinois Japón medicina médicos misioneros mujeres
Acerca del Autor

Takako Day, originario de Kobe, Japón, es un escritor independiente e investigador independiente galardonado que ha publicado siete libros y cientos de artículos en japonés e inglés. Su último libro, MUÉSTRAME EL CAMINO A VOLVER A CASA: El dilema moral de Kibei No No Boys en los campos de encarcelamiento de la Segunda Guerra Mundial es su primer libro en inglés.

Mudarse de Japón a Berkeley en 1986 y trabajar como reportero en el Nichibei Times en San Francisco abrió por primera vez los ojos de Day a las cuestiones sociales y culturales en la América multicultural. Desde entonces, ha escrito desde la perspectiva de una minoría cultural durante más de 30 años sobre temas como cuestiones japonesas y asiático-americanas en San Francisco, cuestiones nativas americanas en Dakota del Sur (donde vivió durante siete años) y más recientemente (desde 1999), la historia de los estadounidenses de origen japonés poco conocidos en el Chicago de antes de la guerra. Su artículo sobre Michitaro Ongawa nace de su amor por Chicago.

Actualizado en diciembre de 2016

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más