Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/11/29/scott-miyakawa-1/

T. Scott Miyakawa–Parte 1: Las luchas de un joven Nisei

T. Scott Miyakawa, sociólogo e historiador, fue uno de los académicos nisei más talentosos y exitosos de la primera generación. No obstante, los inicios de su carrera dramatizan los diversos obstáculos que los Nisei se vieron obligados a soportar y los compromisos que hicieron para tener éxito.

Nacido en Los Ángeles el 23 de noviembre de 1906, Tetsuo Scott Miyakawa era el mayor de tres hijos de Yukio Miyakawa, un jardinero, y su esposa Rin. Su hermano menor, Tatsuo Arthur Miyakawa, se graduó en la Universidad de Harvard y en la facultad de derecho de Boalt Hall y enseñó economía en UCLA y japonés en la Universidad de Georgetown durante la década de 1930 antes de dedicarse al servicio gubernamental. Su hermana Maxine Kikuko Miyakawa (más tarde Kikuko Packness) fue diseñadora de joyas y poeta, cuyo volumen Starlight de 1940 fue una de las primeras obras de literatura nisei publicadas por una prensa convencional.

Scotty, como era conocido, se graduó en la escuela secundaria de Los Ángeles y luego asistió a la Universidad de Cornell, donde estudió ingeniería industrial y mecánica. Se licenció en ingeniería mecánica en 1931, en plena Gran Depresión. A pesar de su diploma de la Ivy League, no pudo conseguir un puesto en una empresa estadounidense después de graduarse. En cambio, como muchos Nisei talentosos de la época, se puso a trabajar para una empresa japonesa. Miyakawa fue contratado por la oficina de Nueva York del Ferrocarril del Sur de Manchuria, de propiedad japonesa (y semigubernamental), para servir como asistente de habla inglesa del gerente de la oficina y para realizar investigaciones económicas y relaciones públicas.

Caballería japonesa entrando en Mukden (Shenyang) el 18 de septiembre de 1931 (Wikipedia.com)

Su misión también resultó incluir actuar como propagandista encubierto para Japón, defendiendo la invasión de Manchuria por parte de Tokio. En octubre de 1931, un mes después del “incidente de Mukden” (el evento simulado organizado por el ejército japonés para justificar su intervención en Manchuria), Miyakawa publicó un artículo, “El lado japonés”, en el Herald Tribune de Nueva York . Sin identificar a su empleador, elogió al gobierno de Japón y atribuyó la crisis en Manchuria a “años de provocación y agravamiento por parte de los chinos”, a quienes acusó de perpetrar o ignorar el asesinato de cientos de japoneses. Miyakawa insistió (sin pruebas) en que las autoridades chinas habían pedido protección a las tropas japonesas. También negó cualquier intención por parte de Japón de separar Manchuria de China, afirmando que las autoridades japonesas habían prohibido a cualquiera de sus funcionarios, civiles o militares, incluso dar consejos a cualquiera que se embarcara en un plan tan absurdo.

La primavera siguiente, después de que los japoneses separaran Manchuria de China y crearan el estado títere de Manchukuo, Miyakawa publicó una carta en el New York Times , en la que insistía en que, a pesar de la evidencia en contrario, Japón dependía indirectamente de Manchuria durante gran parte de su vida. de su comida. Manchuria, explicó, producía la torta de frijoles que servía como fertilizante para los agricultores japoneses, así como el mijo que alimentaba a los agricultores de Corea, quienes a su vez producían arroz para Japón (no explicó por qué los coreanos debían ser relegados a una dieta inferior). . Si bien la carta no hacía ningún comentario directo sobre el control japonés sobre Manchuria, las declaraciones de Miyakawa sobre las necesidades de Japón lo justificaban implícitamente. Durante el mismo período, de manera bastante incongruente (o tal vez cínica), Miyakawa actuó como orador destacado en una manifestación contra la guerra en la Academia de Música de Brooklyn patrocinada por el Partido Socialista. Afirmó que el imperialismo japonés estaba justificado por los aranceles estadounidenses, que habían reducido el comercio de exportación de Japón y asestado un golpe a los “elementos de paz” que dependían de él. En cualquier caso, añadió, el control japonés de Asia era menos atroz que el imperialismo occidental. "Al menos, Japón tiene la excusa de su proximidad a Manchuria... ¿Qué excusas tienen las otras naciones que tienen acorazados y armamentos en Oriente para estar allí?"

En enero de 1933, Miyakawa habló sobre la Comisión Lytton (el equipo de investigación de la Liga de Naciones en Manchuria) como parte de una mesa redonda de la Asociación de Política Exterior en Elmira, Nueva York. Fue presentado como representante del Comité Nacional Japonés de la Asociación Internacional de Comercio. También dio una conferencia pública sobre Manchuria en el Bennington College.

En febrero de 1933, según el New York Times, Miyakawa pronunció un discurso público en Nueva York, durante el cual criticó a la Comisión Lytton por ignorar las reclamaciones “válidas y vitales” de Japón en Manchuria. En cambio, acusó que el verdadero agresor en Manchuria era la Unión Soviética, que actuaba en virtud de un “tratado secreto” con China.

En agosto de 1933, respondiendo a la invitación de la conocida revista de divulgación científica Scientific American , Miyakawa publicó en sus páginas una extensa defensa de la política de Japón y sus “intereses” en Manchuria (sobre los cuales se mantuvo deliberadamente vago). Insistió en que Japón había seguido durante mucho tiempo una política paciente y liberal allí, y había presionado para que se celebraran negociaciones justas, pero éstas habían fracasado debido a las repetidas violaciones del tratado por parte del gobierno chino y las amenazas de señores de la guerra como Lord Chang. Debido a la condición de Miyakawa como ciudadano nacido en Estados Unidos de ascendencia japonesa, su artículo atrajo una amplia atención de los medios externos.

En octubre de 1933, Miyakawa, presentado como representante de la “Cámara de Comercio Japonesa”, participó en un programa de radio con Chih Meng, director del Instituto de China en Estados Unidos, sobre “¿Qué está pasando en el Lejano Oriente?” El hermano de Scotty, Tatsuo A. Miyakawa, se unió a él en el trabajo de propaganda a favor de Japón. En julio de 1933, Tatsuo fue nombrado asistente de Torao Kawasaki, jefe de la Oficina de Información de Manchukuo.

Incluso mientras continuaba trabajando para el ferrocarril japonés, Scotty Miyakawa se matriculó en estudios de posgrado en sociología y estadística en la Universidad de Columbia, donde estudió con profesores como Robert Staughton Lynd y Robert M. MacIver, además de trabajar con el teólogo Reinhold Niebuhr en estudios religiosos. . Permaneció en Columbia de forma intermitente durante varios años, recibiendo becas de la Universidad en 1939-40 y 1940-41.

En 1934-35, Miyakawa viajó a Asia durante varios meses, en lo que más tarde denominó un “viaje de investigación” para estudiar el desarrollo industrial y el comercio. Durante su viaje, pasó un tiempo en Japón, Corea, Manchuria y China, donde estudió prácticas de producción y comercio. En marzo de 1835, tras su regreso, asistió a una conferencia regional sobre la causa y la cura de la guerra en Worcester, Massachusetts, y electrizó a los delegados con su contundente afirmación de que a Japón se le debía permitir la igualdad de comercio con el mundo, o de lo contrario se produciría la guerra.

Mientras tanto, en una entrevista con The Literary Digest , habló con admiración de los estándares de la artesanía japonesa. Si bien los líderes políticos estadounidenses expresaron temor de que la competencia japonesa en el comercio textil rebajara los estándares para los trabajadores estadounidenses, Miyakawa replicó: ¡las técnicas de producción en masa estadounidenses producían bienes baratos pero inferiores y, por lo tanto, amenazaban los estándares japoneses!

Miyakawa afirmó más tarde que después de su estancia en Asia intentó conseguir un empleo en el gobierno de los EE. UU. o en la industria privada, pero no pudo encontrar un trabajo con un salario suficiente para ayudar a mantener a sus padres. También sentía lealtad al Ferrocarril del Sur de Manchuria, que le había dado tiempo para continuar sus estudios, pero como estadounidense no deseaba aceptar un puesto de mayor responsabilidad en Asia.

Al final, regresó a Nueva York y reanudó sus estudios de posgrado en Columbia y su trabajo en el Ferrocarril del Sur de Manchuria, donde en 1937 se convirtió en jefe del “departamento de investigación”. Según una fuente, cuando el príncipe Iyesato Tokugawa, descendiente del depuesto Shogun y presidente de la Cámara de los Pares de Japón, realizó una gira por los Estados Unidos, Miyakawa actuó como su secretario de prensa. Desempeñó funciones similares cuando una misión comercial de buena voluntad japonesa realizó una gira por los Estados Unidos en 1937.

Scotty también continuó con sus expresiones de apoyo a la política exterior de Japón. En julio de 1937, una semana después de que el ejército japonés lanzara una invasión a gran escala de China, Miyakawa (presentado como corresponsal en Nueva York del Japan Times and Mail ) dio una conferencia sobre la “crisis perenne” de Japón en un instituto de verano en la Universidad de Virginia. En defensa de las acciones de Tokio, afirmó que a menos que países como Japón pudieran tener un acceso más libre a las materias primas y pagarlas, la paz internacional seguiría siendo una ilusión. De manera similar, en una escuela de Asuntos Exteriores en el Radcliffe College en el verano de 1938 (donde fue identificado como editor del Japan Times and Mail ), presentó las alternativas para Japón como “expansión en el continente asiático o comercio internacional”.

Si bien pudo defender la ocupación japonesa de China, cuando Japón y Estados Unidos avanzaban hacia la confrontación a principios de la década de 1940, afirmó más tarde Miyakawa, se sentía cada vez más incómodo trabajando para una empresa japonesa. Insistió en que amigos de los servicios de inteligencia estadounidenses lo presionaron para que permaneciera en su trabajo y buscaban fuentes de información. En algún momento de 1941, el Ferrocarril del Sur de Manchuria cerró su oficina en Nueva York. Miyakawa volvió a negarse a trasladarse a Asia. En cambio, según una fuente, trabajó en marketing y relaciones públicas para una pequeña empresa en Nueva York.

Mientras tanto, junto con su amigo Larry Tajiri, quien se mudó a Nueva York a mediados de 1940 para trabajar para una agencia de noticias japonesa, Miyakawa se enfrentó a la comunidad empresarial issei local y su orientación conservadora pro-Tokio. Miyakawa y Tajiri se unieron a otros para formar el Comité de Emergencia de Nueva York para los estadounidenses de origen japonés. Después de Pearl Harbor, el Comité ayudó a los issei y nisei desplazados a encontrar alojamiento y empleo, y abogó por sus derechos. Volviendo a su papel de propagandista, esta vez para los estadounidenses de origen japonés leales, Miyakawa emitió declaraciones públicas positivas; por ejemplo, en enero de 1942 señaló que los nisei tenían la mayor proporción per cápita entre las minorías estadounidenses de alistamientos en el ejército.

Miyakawa, su hermano, su hermana y su madre (su padre murió en 1940) vivían en la costa este en 1942 y, por tanto, fueron libres durante los años de la guerra. No obstante, Scotty se sintió profundamente conmovido por el traslado masivo de estadounidenses de origen japonés de la costa oeste (más tarde afirmó que siete parientes cercanos fueron confinados).

Operando a través de Freedom House, una organización de Nueva York, utilizó sus contactos con simpatizantes externos como la novelista Pearl S. Buck para ganar apoyo para los estadounidenses de origen japonés. En oposición al Comité Japonés Americano para la Democracia, que consideraba demasiado procomunista, él y su hermano Tatsuo fundaron la efímera Asociación Townshend Harris como una organización activista para los liberales Nisei. Tatsuo fue contratado poco después como analista por la sección japonesa de la OWI en Washington, DC, y finalmente viajó al extranjero para dirigir la oficina de la OWI en Hankow, China.

Scotty Miyakawa recibe un pin JACL con incrustaciones de rubíes. (Foto: The Pacific Citizen , 18 de junio de 1949)

En 1942-3, Scotty comenzó a trabajar con la Liga de Ciudadanos Japonés-Americanos (JACL), aunque no se convirtió en miembro oficial. Utilizó sus contactos externos como enlace no oficial para ayudar a la JACL a conseguir patrocinadores nacionales. A mediados de 1943, asumió la tarea de organizar una reunión de la JACL en Nueva York sobre el reasentamiento y las necesidades de la posguerra. Siguió en contacto frecuente con Alan Cranston, jefe de la División de Lenguas Extranjeras de la Oficina de Información de Guerra, y Roger Baldwin, director de la Unión Estadounidense de Libertades Civiles.

A pesar de sus numerosos contactos, Scotty Miyakawa tuvo dificultades para conseguir empleo. Trabajó durante unos meses como oficial de informes para el Coordinador de Información y para la Oficina de Información de Guerra, pero se quedó atrás cuando sus divisiones japonesas se trasladaron a la costa oeste.

En el verano de 1942 trabajó en una misión de corta duración para la Inteligencia del Ejército de Estados Unidos, dirigiendo un equipo de Nisei que recopilaba informes sobre Japón. Dos veces durante estos meses le ofrecieron un puesto como analista económico en la Junta de Producción de Guerra (WPB), pero en ambas ocasiones su empleo fue vetado sin una explicación clara por parte del departamento de personal de la WPB.

Según una fuente, su trabajo anterior para el Ferrocarril del Sur de Manchuria lo llevó a ser incluido en una lista negra del FBI. El propio Miyakawa afirmó que no sólo fue absuelto por el FBI, sino que fue sometido a un riguroso control por parte de la inteligencia del ejército, y sugirió que el racismo hacia los japoneses-estadounidenses por parte de los oficiales de personal era el responsable de su rechazo. Cualquiera sea el caso, después de que Miyakawa esperara varios meses, amigos dentro y fuera del gobierno solicitaron en su nombre a la Comisión de Prácticas Justas de Empleo que investigara el asunto, y la FEPC le ofreció una audiencia pública. Sin embargo, no pudo pagar un abogado que lo representara en dicha audiencia y no pudo encontrar asesoramiento gratuito.

A mediados de 1943, Miyakawa finalmente pudo conseguir un puesto como instructor de física para cadetes de la Fuerza Aérea en la Universidad de Missouri y se mudó a Columbia, Missouri. Aunque Miyakawa admitía que la física estaba muy alejada de sus campos de estudio habituales, disfrutaba enseñando.

Un año después, se mudó a la Universidad de Michigan, donde ayudó al Consejero de Educación Religiosa en una encuesta sobre educación religiosa en las universidades de California. Una vez que llegó a Ann Arbor, se puso en contacto con la Unión Estadounidense por las Libertades Civiles para protestar por la exclusión secreta (y engañosa) de los estudiantes nisei por parte de la administración de la Universidad.

Miyakawa acusó que, si bien la Universidad de Michigan empleó a más de doscientos reasentados nisei del campamento en trabajos de baja categoría, y docenas más sirvieron como instructores y estudiantes de japonés en la Escuela de Idiomas del Ejército en el campus, la Administración utilizó la seguridad nacional como pretexto para excluir a todos, excepto a un puñado. de estudiantes Nisei.

Incluso después de que terminó la guerra y se levantó la prohibición de la universidad para los estudiantes nisei, hubo incidentes de prejuicios anti-Nisei en la ciudad. Miyakawa ayudó a organizar un capítulo local de JACL para ayudar a los reasentados a adaptarse a la vida en el área y fomentar una cobertura mediática positiva.

En junio de 1946, Scotty Miyakawa fue invitado por el cuartel general del ejército en Tokio a aceptar un trabajo como estadístico. Sin embargo, al igual que con la WPB, el proceso de autorización se prolongó y finalmente perdió la paciencia y retiró su acuerdo para aceptar el trabajo. Al final, aceptó un puesto en la Universidad de Boston. Continuaría en la BU durante 25 años y seguiría siendo el centro de su vida.

Parte 2 >>

*Nota del editor: el 5 de diciembre de 2018, el texto se amplió desde la publicación original del 29 de noviembre de 2018, luego del descubrimiento de más documentos.

© 2018 Greg Robinson

generaciones historiadores Japón japonés-americanos nisei propaganda sociólogos T. Scott Miyakawa guerra Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

Greg Robinson, nativo de Nueva York, es profesor de historia en la Universidad de Quebec en Montreal , una institución franco-parlante  de Montreal, Canadá. Él es autor de los libros By Order of the President: FDR and the Internment of Japanese Americans (Editorial de la Universidad de Harvard, 2001), A Tragedy of Democracy; Japanese Confinement in North America (Editorial de la Universidad de Columbia, 2009), After Camp: Portraits in Postwar Japanese Life and Politics (Editorial de la Universidad de California, 2012), y Pacific Citizens: Larry and Guyo Tajiri and Japanese American Journalism in the World War II Era (Editorial de la Universidad de Illinois, 2012), The Great Unknown: Japanese American Sketches (Editorial de la Universidad de Colorado, 2016), y coeditor de la antología Miné Okubo: Following Her Own Road (Editorial de la Universidad de Washington, 2008). Robinson es además coeditor del volumen de John Okada - The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy (Editorial del Universidad de Washington, 2018). El último libro de Robinson es una antología de sus columnas, The Unsung Great: Portraits of Extraordinary Japanese Americans (Editorial del Universidad de Washington, 2020). Puede ser contactado al email robinson.greg@uqam.ca.

Última actualización en julio de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más