Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/11/19/yonsei-visa-10/

La décima comunidad nikkei como zona de amortiguamiento entre Brasil y Japón

comentarios

Leer la Parte 9 >>

[Nagai] Pero ¿por qué los japoneses americanos dejan atrás tales tradiciones? ¿Es esta una característica de los asiáticos?

[Fukazawa] Creo que es porque es diferente de la cultura europea, que es la base de la sociedad brasileña, y personalmente, creo que es porque cuanto más discriminación hay, más cultura y comunidad permanece. Debido a que las personas son discriminadas, las culturas se arraigan y permanecen como resultado de reacciones mutuas. Creo que si los estadounidenses de origen japonés que fueron a Japón se convirtieran en la siguiente generación que creciera en Japón, se volverían "casi japoneses" si no experimentaran una discriminación severa por parte de los japoneses.

Dado que las personas de ascendencia japonesa son parientes consanguíneos, creo que los japoneses son los más fáciles de aceptar. Es más fácil para los japoneses aceptar extranjeros que extranjeros que no tienen ningún parentesco. Entonces, primero que nada, nos concentraremos en aceptar a esas personas y, si las cosas van bien, ampliaremos la aceptación a otros extranjeros también.

También me gustaría ver un ciclo en el que parte de la generación que creció en Japón regrese a Brasil y revitalice Colonia aquí.

Al hacerlo, la comunidad japonesa, que es la base de las relaciones entre Japón y Brasil, seguirá revitalizándose en ambas partes. Crear una comunidad Nikkei como una "zona de amortiguamiento" centrada en los recursos humanos que viajan entre Japón y Brasil. Lo ideal sería seguir produciendo recursos humanos que puedan conectar a los dos países.

[Nagai] Eso es lo mejor. Muchas familias nikkei ya tienen parientes en Brasil y Japón. Teniendo esto en cuenta, debemos crear una situación en la que las personas que van y vienen puedan tener un lugar positivo donde quedarse.

[Fukazawa] Me pregunto cómo sería centrarse simplemente en los aspectos negativos, como familias destrozadas por culpa de Dekasegi. Hasta cierto punto, creo que necesitamos una perspectiva a largo plazo y una perspectiva que mire hacia dos o tres generaciones hacia el futuro.

Como mínimo, debemos pensar en ello durante un período de 30 años, desde que los residentes japoneses de primera generación nacen en Japón hasta que crecen. En ese caso, ya se trata de una "política migratoria". Es imposible conseguir resultados en 4 o 5 años.

[Nagai] Sin embargo, hay bastantes personas que apoyan a Brasil, o incluso brasileños, que piensan que sería mejor no enviar un número ilimitado de personas a partir de la cuarta generación a Japón. Dicen: "Si no sabes hablar japonés, te resultará difícil ir allí, así que es mejor no poder ir".

[Fukazawa] Sería mejor si pudieras hablar japonés.

[Nagai] Sería mejor si pudieran hablar japonés, pero es una cuestión de si limitar eso o no. Algunas personas dicen: "No puedo hablar japonés, pero mi padre y mi madre viven en Japón, así que yo también quiero ir a Japón". También hay una falta de consenso sobre este tema.

[Fukazawa] Lo entiendo. Los periódicos japoneses como el nuestro desempeñan un papel en la difusión de información en japonés sobre lo que se ha decidido en Brasil y lo que se debe hacer en esta situación, para que no haya fricciones mientras vivamos en Brasil. Creo que lo he hecho.

Las comunidades japonesas también tienen este tipo de medios, y si pueden difundir adecuadamente la información necesaria, incluso si no sabes hablar japonés, deberías poder transmitir la cantidad mínima de información.

Sr. Shimano

[Shimano] También hay medios portugueses en Japón. Sin embargo, circula mucha información incorrecta.

[Fukazawa] Noticias falsas, etc.

[Shimano] Al igual que con la cuestión de las visas de cuarta generación, si los rumores semi-rumores de boca en boca se propagaran rápidamente, surgiría resistencia contra el gobierno japonés por parte de los estadounidenses de origen japonés. Lo toman de forma negativa y piensan que, después de todo, los japoneses nos están discriminando.

[Fukazawa] Sería fantástico si personas como Patricia pudieran ser nutridas de ambos lados, una tras otra, en grupos de 100 a través del sistema de visas de cuarta generación. Esto significa que los recursos humanos que puedan convertirse en la clase media entre la comunidad y el país local en ambos lados se cultivarán a través de las fronteras.

Además, si la visa de cuarta generación tiene éxito y se obtiene la residencia permanente, y el sistema se extiende a la quinta y sexta generación, conducirá a la producción permanente de recursos humanos que apoyen a la comunidad Nikkei. Aunque puede que sea un poco como un sueño.

[Shimano] Creo que ya hay algunos en Japón. Lo mismo ocurre con los niños de cuarta generación que crecieron en Japón, y creo que ya hay personas que tienen el potencial de triunfar en la sociedad japonesa, como los japoneses.

[Fukazawa] Además, en lo que me gustaría que Japón se centrara en el futuro es en establecer un sistema de apoyo que permita a los estudiantes de cuarta generación ingresar a las universidades japonesas. Necesitamos vivir en una era en la que ya no sea necesario que la gente regrese a Brasil para asistir a la universidad, como lo hizo Patricia.

Continuar >>

*Este artículo es una reimpresión de Nikkei Shimbun ( 31 de agosto de 2018 , 1 de septiembre de 2018).

© 2018 Masayuki Fukasawa / Nikkey Shimbun

Brasil generaciones Japón migración nikkeis en Japón visas yonsei
Sobre esta serie

Si la visa de cuarta generación es exitosa y la quinta y sexta generación pueden venir a Japón para trabajar y aprender sobre la cultura japonesa, entonces este sistema de visas será un sistema importante que determinará el futuro de la comunidad Nikkei. Patricia Shimano, una ex alumna de Dekasegi que se convirtió en abogada en Brasil después de regresar a Brasil, y Yasuyuki Nagai, director ejecutivo del Centro de Información y Asistencia para Trabajadores en el Extranjero (CIATE), que está en la primera línea en el trato con Dekasegi, y concedió una entrevista al Nikkei Shimbun y tuvimos una mesa redonda con el editor jefe Masayuki Fukazawa.

(*Esta mesa redonda se celebró en junio de 2018 y se revisó para reflejar los cambios en las circunstancias desde entonces. Reimpreso de Nikkei Shimbun ).

Conoce más
Acerca del Autor

Nacido el 22 de enero de 1965 en la ciudad de Numazu, Prefectura de Shizuoka. En 1992 viaja por primera vez a Brasil y trabaja como periodista aprendiz en el diario nikkei Paulista Shimbun. En 1995 regresa a Japón y trabaja en algunas fábricas junto a los nikkei brasileños en la ciudad de Oizumi, Pref. de Gunma. Esa experiencia y sus impresiones lo publica en la obra “Parareru world (Mundo paralelo)”, Editorial Ushio, donde obtiene el premio de No Ficción de USHIO en 1999. Nuevamente, en dicho año retorna al Brasil. A inicios de 2001, él comenzó a trabajar en Nikkey Shimbun y se convirtió en editor en jefe en el 2004. Él es editor en jefe de Diário Brasil Nippou desde el 2022.

Última actualización en enero de 2022 

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa