Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2018/02/01/

Ciudad natal número 10

Foto conmemorativa tomada con todos (tomada con la cámara del autor)

La montaña donde perseguí conejos, el río donde pesqué carpas pequeñas, mis sueños siguen siendo infinitos y mi ciudad natal es inolvidable.

No importa la edad que tenga, mis padres, mis amigos y la lluvia, todavía recuerdo mi ciudad natal.

Cumpliendo mi ambición, algún día no volveré a casa. Las montañas son mi ciudad natal azul y el agua es mi ciudad natal pura.

- Canción "Furusato"

En el último año de su mandato celebró su tercer Encuentro de Personas Mayores en Tomea Su. El evento está dirigido por la Asociación de Promoción Cultural y Agrícola de Tome-Asu y la Asociación Brasileña-Japonesa de Ayuda a la Amazonia, y muchas familias se reúnen para orar por la salud y la longevidad de los ancianos locales, principalmente estadounidenses de origen japonés de primera generación. El director de la Oficina Consular de Belém y el presidente de la Asociación de Promoción saludarán y se realizarán diversas actuaciones, incluidas canciones de estudiantes de escuelas de idioma japonés, un coro de un grupo de mujeres y danza japonesa. También se servirán loncheras elaboradas por la Asociación de Mujeres Tomea Sue.

Por tercera vez pude acompañar la reunión hasta su conclusión. Al final, todos los participantes se tomaron una fotografía conmemorativa y luego cantaron la canción anual "Furusato". Todos se dan la mano y cantan en círculo. Aunque no hubo reunión previa, cuando la música comenzó a sonar, todos naturalmente formaron un círculo y tomaron la mano de la persona que estaba a su lado. Antes de darnos cuenta, nosotros, los voluntarios, estábamos entre ellos. Esta es una canción con la que me he familiarizado desde que era niño y la he cantado muchas veces. Las palabras salen incluso sin mirar la letra. Sin embargo, ¿alguna vez he sentido el significado de la letra con tanta fuerza como en este momento? Lo que está por delante ante la mirada de todos mientras cantan y miran a lo lejos. Cada palabra se sentía como si estuviera tejida a partir de allí y tocaba una fibra sensible.

Después de cantar (fotografiado por el autor)

"Furusato" se publicó en los libros de texto de sexto grado en 1914 con letra de Tatsuyuki Takano y música de Teiichi Okano, y desde entonces se ha cantado en muchas escuelas de Japón. Creo que es seguro decir que cualquiera que haya pasado sus años de primaria, secundaria o preparatoria en Japón lo sabe. El propósito educativo de la canción es fomentar sentimientos de gratitud hacia los padres que los criaron y el amor por la ciudad natal cantando la letra mientras se superpone el paisaje del lugar donde uno nació y creció para tener una idea de su significado. El pueblo donde crecí es diferente al paisaje idílico descrito en estas letras, pero es una ciudad llena de autos y gente, pero cuando escucho esta canción, todavía siento un extraño recuerdo de ese pueblo y me viene a la mente mi infancia.

Sin embargo, la forma en que la gente que inmigró de Japón canta en Keirokai es diferente a la mía. Desde que se mudó a Brasil, debe haber enfrentado dificultades indescriptibles. Los que fueron traídos por sus familias cuando todavía caminaban como patos, los que se vieron obligados a soportar penurias en una vida sin electricidad ni agua, y los que crecieron sin poder ir a la escuela porque sólo intentaban sobrevivir. Me alegra el corazón pensar en los sentimientos de quienes vivieron en Brasil durante la guerra, de quienes tuvieron que vivir en la sociedad brasileña con sentimientos antijaponeses y de los de la primera generación que pasaron por diversas experiencias.

Yasuaki Matsuzaki (fotografiado por el autor)

Después de la canción, le expresé mis pensamientos a Yasuaki Matsuzaki, director ejecutivo del Hospital Crossroads Amazonia, quien era el anfitrión, y me dijo: "Vine aquí cuando tenía siete años, así que pasé mi infancia aquí". Todavía me siento como si fuera mi ciudad natal.'' Cuando canto, recuerdo vagamente Japón, y me da una sensación indescriptible. Incluso si vivimos aquí por más tiempo, Japón es nuestra ciudad natal para todos nosotros''. - dijo con una expresión muy amable. Él habló. Había una "ciudad natal" que era diferente de la "ciudad natal" sobre la que canto.

Cuando les dije que era de Japón, todos fueron amables conmigo y me contaron todo tipo de historias del pasado. Quizás sea porque ves Japón a través de mí. Aunque "Japón" está al otro lado del mundo, sería feliz si pudieras sentir aunque sea un poco de la "ciudad natal" que siempre está en tu corazón a través de nuestra conversación. Puede que sea presuntuoso, pero pensé que podría ser el papel de los voluntarios ayudar con eso.

© 2018 Asako Sakamoto

región del río Amazonas Brasil comunidades inmigrantes inmigración migración Pará Perú Tomé-Açu
Sobre esta serie

Revista que habla sobre la comunidad japonesa en la Amazonia desde la perspectiva de voluntarios desde diversos ángulos, incluyendo Issei, Nikkei, la sociedad, la cultura y el idioma japonés Nikkei. Les contaré lo que sentí a través de mis actividades diarias, la historia y situación actual de la sociedad Nikkei, etc.

Conoce más
Acerca del Autor

Comenzó como profesor de japonés en México en 1998 y desde entonces ha estado involucrado en la educación del idioma japonés en los Estados Unidos y Japón, principalmente dirigido a los estadounidenses de origen japonés. En la escuela de posgrado, investigó e investigó el ascendencia japonesa a través de diversos temas relacionados con los sudamericanos japoneses-estadounidenses que viven en Japón. Del 2014 al 2017 estuvo asignado a Brasil como Voluntario Senior de la Comunidad Japonesa JICA. Actualmente trabajando como profesora de idioma japonés en Japón.

(Actualizado en octubre de 2017)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más