Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2017/2/6/6584/

Orquídea del Norte - Parte 3

Leer Parte 2 >>

En cada uno de los capítulos anteriores, hemos visto a la joven Yoshiko probar algunas cosas del mundo político real que la rodea: el asesinato de un bandido chino, presenciado desde su ventana; la masacre de un pueblo entero para vengar el incendio de una mina de carbón; y el destrozo de la casa de su mejor amiga Liuba por parte de la policía local.

Consideremos por un momento las fuerzas que tiran desde todas direcciones de la psique de la niña: la exigencia de su padre de que ella se convierta en un puente sólido de entendimiento entre los chinos y los japoneses; hacerse pasar por chino y ser impuesto a una familia china; inscribirse en la Academia Jiyiao, una escuela exclusiva para niñas ricas con un plan de estudios totalmente chino; y darse cuenta de lo brutales y rencorosas que eran las autoridades japonesas hacia los chinos. Estas tensiones fueron el precio que tuvo que pagar para convertirse en una de las principales expertas en China, lista para triunfar al más alto nivel en sólo tres años. ¿No sería esto suficiente para volvernos locos a cualquiera de nosotros?

Mientras esperaba mudarse a Beijing, Yoshiko siguió buscando a Liuba y sus padres. ¿Alguien los había visto últimamente? ¿Alguien sabía dónde vivían? Todas sus consultas en persona y por teléfono recibieron la misma respuesta: ¿Pero no eres tú su mejor amiga? Habría que preguntarte...

Pekín 1934-38

Yoshiko tenía ahora 14 años, era inexperta y bastante atractiva. Como su padre tenía que atender otras obligaciones y su madre debía quedarse en casa con los otros niños, tendría que viajar sola a Beijing. “Ahora eres una niña china; viajas como lo hacen los chinos. Te veré en la estación de Beijing”, le aconsejó su padre.

En el largo viaje a través de las estepas de Manchuria, acosado por un clima miserable y bandas rebeldes, Yoshiko no se sentó en la sección de asientos blandos reservada para extranjeros y miembros de la clase alta, sino en la zona de asientos duros para los plebeyos, que estaba llena de basura. con basura y lleno de hedor. 1 También estaba solo; Yoshiko tenía que evitar hacerse amiga de nadie, ya que incluso un pequeño desliz podría revelar su identidad japonesa y ponerla en grave peligro. Para empeorar las cosas, tuvo que llevar una gran suma de dinero manchukuo para entregársela a su padre en Beijing. Hizo pequeños fajos de billetes y los ató estratégicamente a su cuerpo para que nadie pudiera detectarlos.

Yoshiko dejó Fengtian en una noche miserable y lluviosa que precedió a una fuerte tormenta. Cerca de la medianoche, el tren tuvo que detenerse en Sanhaiguan, la frontera entre Manchukuo y el norte de China. Un destacamento de soldados nacionalistas abordó y comenzó a confiscar todo el dinero manchukuo que llevaban los viajeros; un hombre que intentó escapar fue brutalmente maltratado y robado. Después de ver eso, Yoshiko se escondió en un baño maloliente hasta que el tren reanudó su viaje. En Beijing, su padre la recibió según lo prometido y la llevó a la enorme propiedad de la familia Pan, donde se convertiría en su hija adoptiva, Pan Shuhua.

Yoshiko pronto se matriculó en la Academia Jiyiao, donde descubrió que sus compañeros chinos se comportaban de manera muy diferente a ella; eran conversadores, desatentos y groseros con sus profesores. Para ocultar su identidad japonesa, evitaba interactuar con sus compañeros de clase, lo que daba la impresión de que era una niña tímida y provinciana.

En casa, la Sra. Pan trabajó para pulir el lenguaje y los modales de Yoshiko, ofreciéndole consejos como:

- Sonríes demasiado; Eso puede hacerte parecer estúpido.
- Te inclinas demasiado profundamente; eso lo consideramos servil.
- Las chicas chinas hacen _____, pero no _____.

La enorme propiedad de la familia Pan albergaba a más de 100 personas, ninguna de las cuales hablaba japonés. Pronto llegó el día en que, al conocer a Yoshiko, uno podría fácilmente tomarla por una joven nativa de Beijing, aunque tal vez estuviera un poco en el lado correcto.

Las únicas responsabilidades sociales de las chicas Pan eran servir té al Sr. Pan y sus invitados, y preparar las pipas de opio para el anfitrión y sus visitantes. Yoshiko se preguntaba a menudo cómo personas importantes, como el distinguido político Pan Yugui, podían permitirse un hábito tan asqueroso.

Conociendo a “la otra Yoshiko”

La resistencia china contra los japoneses se hizo total en Beijing, lo que fue una gran preocupación para la familia de Yoshiko en Fengtian. Cuando Pan, un abierto colaborador de los japoneses, se convirtió en alcalde de Tianjin, una ciudad costera a apenas 70 millas de distancia, los padres de Yoshiko temieron por su vida y la presionaron para que regresara a casa. Más asertiva ahora, Yoshiko insistió en completar sus estudios. Fumio pidió a sus amigos, miembros del Servicio de Inteligencia Japonés, que visitaran la casa de Pan con frecuencia y vigilaran a su hija.

Cuando Yoshiko cumplió 17 años, su padre vino a Beijing y la llevó a Dongxinglou, un famoso restaurante en la concesión japonesa de Tianjin. Le presentó al propietario, Yoshiko Kawashima, con quien nuestra Yoshiko pronto desarrolló un vínculo estrecho. Kawashima ya tenía más de 30 años; ella insistió en llamar a su nuevo amigo Yoko-chan, y pidió a su vez que la llamaran Onii-chan (honorable hermano) 2 . La joven Yoshiko admiraba y envidiaba el estilo de vida salvaje de Kawashima, e incluso asistió a algunas de sus fiestas, pero nunca se sintió completamente cómoda en ellas.

Kawashima Yoshiko me dio la oportunidad de sentirme emancipada de las rutinas reglamentadas en casa y en la escuela, aunque lo que realmente la rodeaba era un aire de perversa degradación y decadencia de autoabandono… 3

Llegó el día en que Pan Yugui le dio a su hija adoptiva una generosa reprimenda, prohibiéndole seguir asociándose con Kawashima. El mayor de Inteligencia del Ejército, Yamaga Toru, un amigo cercano de la familia, se unió al coro de regaños e instó encarecidamente a que se pusiera pronto fin a todo contacto con Kawashima. La ruptura fue más fácil para Yamaguchi que para Kawashima, quien hizo circular un par de rumores desagradables sobre nuestra heroína. 4

En 1938, la Academia Jiyiao fue dinamitada por rebeldes chinos, apenas dos meses antes de que Yoshiko se graduara. Los planes para reconstruir la escuela o trasladarla a otra ubicación eran inciertos y ese año no hubo ejercicios formales de graduación. No obstante, Yoshiko y su cohorte recibieron sus diplomas. Aunque había llegado el momento de determinar qué hacer con sus jóvenes vidas, pensar en un futuro en China parecía una pérdida de tiempo en ese clima agitado.

Mientras tanto, el éxito de aquel joven cantante de nuevas melodías manchurias iba creciendo. Cada vez que Yoshiko viajaba de regreso a Fengtian para quedarse con sus padres, grababa una serie de canciones chinas recién arregladas. Y ahora, gracias al establecimiento de una gran estación de radiodifusión en Xinjin, la capital de Manchukuo, su voz podía escucharse en toda Manchuria.

Ha nacido una nueva estrella

En el verano de 1937, Manchukuo y el Ferrocarril del Sur de Manchuria se asociaron en un acuerdo de cooperación para apoyar el esfuerzo de amistad entre Japón y Manchuria; en otras palabras, los objetivos políticos de Japón para la zona. Crearon la compañía cinematográfica Man'ei para realizar películas comerciales cargadas de clichés propagandísticos. Después de producir un par de dramas que tuvieron éxito, Man'ei estaba planeando un musical en el que la actriz principal también cantaría en algunas escenas. El resto del elenco ya estaba en su lugar, esperando a una protagonista femenina. Makino Mitsui, director de producción de Man'ei, escuchó uno de los programas de Li Xianglan y pidió a la División de Prensa Militar Japonesa que la ayudara a ponerse en contacto con Yoshiko.

Providencialmente, el mayor Yamaga se involucró en el proceso. Conocía bastante bien a Xianglan, ya que ella era la hija de su mejor amigo Fumio. Un fatídico día, Yamaga llevó a Yoshiko a su restaurante favorito, donde le presentó a Minoru Yamanashi, de la Asociación de Cine de Manchuria.

Yoshiko era perfecta para el papel; era joven, hermosa, hablaba mandarín con fluidez, ya era una de las favoritas del público con una voz bellamente entrenada y japonesa hasta la médula. ¿No lo asumiría por el bien de la amistad entre Japón y Manchuria? Después de todo, serían sólo unas pocas canciones...

Con curiosidad por saber cómo había cambiado Manchukuo, Yoshiko aprovechó la oportunidad de ver a su familia y estudiar con Mme. Podlesov nuevamente, muestra su dominio del mandarín ante el general Li y su familia, y diviértete en ese mundo que fascinó a todos: ¡las películas! Por supuesto, unas pocas canciones no exigirían demasiado. Se sorprendió asintiendo con aprobación casi automáticamente.

En la estación de Xinjing, toda la alta dirección de Man'ei vino a recibirla. Yoshiko no tenía idea de que prácticamente la habían llevado al cobertizo del tesoro 5 de Man'ei 6 . Después de una agotadora prueba de pantalla, la nueva estrella todavía se preguntaba qué iba a pasar. Las “pocas canciones” no se habían materializado y aún quedaba más filmación por hacer.

Yoshiko-san alrededor de los 18 años. Foto cortesía de John M. vía el blog de Yoshiko Yamaguchi (29 de junio de 2016).

Dos días después, estaba en un tren filmando escenas de su primera película: Honeymoon Express , presentando una escena de los recién casados ​​en pijama. 7 Yoshiko se quejó con Makino, el productor. Le aseguró que todo estaba bien porque ella era la estrella de la película: “Sé una buena niña y déjamelo todo a mí”, le dijo.

Mientras tanto, consciente de lo que la compañía había descubierto, el Mayor Yamaga estaba en Fengtian, trabajando para convencer a los padres de Yoshiko de que firmaran un contrato para que ella se convirtiera en una estrella exclusiva de Man'ei, todo por el bien de la nación, como él dijo. Sus padres firmaron y Li Xianglan estaba camino al estrellato.

Yoshiko tenía mucho que aprender en este nuevo mundo. La compañía esperaba que ella dominara la actuación, hablara japonés y mandarín, bailara ballet y practicara artes marciales; También se esperaba que estuviera familiarizada con la literatura y la poesía clásicas chinas. Por sus esfuerzos, le pagaban 250 yenes al mes, más de cuatro veces lo que normalmente recibiría un graduado universitario japonés. La alojaron en un hotel y le prestaron los servicios de un asistente. 8

Paso a paso, Man'ei se había convertido en el estudio más grande, mejor equipado y técnicamente más competente de toda Asia, siguiendo el modelo del compacto Universum Film Aktiengeselschaft 9 de Alemania. Después de Honeymoon Express vinieron la sátira The Spring Dreams of Great Fortun e y la aventura sobrenatural Retribution of the Vengeful Spirit .

En 1938, Li Xianglan (o “Ri Koran” en japonés) hizo su primer viaje a Japón como la belleza de Manchuria que había triunfado en películas producidas en Japón. Tuvo su primer encuentro personal con los prejuicios japoneses poco después de desembarcar en Shimonoseki. El policía que inspeccionaba los pasaportes de los recién llegados le propinó una humillante reprimenda por estar vestida con un traje chankoro 10 y hablar en su idioma .

Este fue entonces mi primer encuentro con Japón, el país de mis sueños.

La infame escena del pijama en Honeymoon Express, que llamó mucho la atención en una época en la que aparecer en pijama se consideraba tabú. Cortesía del blog de Yoshiko Yamaguchi. (Youtube: 2014.10.05【台灣演義】傳奇歌姬 李香蘭 | Historia de Taiwán - Yamaguchi Yoshiko)

Leer la Parte 4 >>

Notas:

1. Yamaguchi, 32-33. Las líneas ferroviarias del sur de Manchuria eran las más rápidas y eficientes de China. El ancho de vía se había modernizado para mejorar la estabilidad; los motores eran los modelos Baldwin más modernos producidos en Estados Unidos, cuidados con cariño por los ingenieros japoneses; y las habitaciones de lujo eran incluso mejores que las de algunos de los ferrocarriles europeos más famosos. El servicio casi siempre llegaba a tiempo, ya que los trenes podían viajar hasta 235 km/h en las estepas. Las zonas más baratas, sin embargo, eran tan sucias y desagradables como las zonas en decadencia de cualquier ciudad o pueblo.
2. La famosa Yoshiko Kawashima era una princesa de Manchuria de la dinastía Qing que había crecido como japonesa y actualmente estaba en el Servicio Secreto japonés. Fue promocionada como la Juana de Arco de Manchuria por su obsesión por restaurar a los Qing en el poder. Sintió que vestirse y actuar como un hombre le daría mayor poder.
3. Yamaguchi, 57 años.
4. “Children of the Sun”, The Newsette , ESGVJCC, abril de 2016. Kawashima estaba furiosa porque Yamaguchi “le robó a su novio, el mayor Yamaga”, algo que en realidad nunca sucedió.
5. Para conocer los divertidos detalles de su prueba de pantalla y el rodaje de su primera película, consulte Yamaguchi, 66-7.
6. Como el formidable estudio principal de Man'ei todavía estaba en construcción, la empresa operaba en un primitivo cobertizo reconvertido a partir de una estructura ferroviaria, en las afueras de Xinjing. Ibídem, 69-70.
7. Si bien no hubo problemas con la desnudez femenina o con los actores masculinos que aparecían en ropa interior mínima, existían tabúes contra aparecer en público en pijama.
8. Yamaguchi, 75-80.
9. La UFA era una gran productora cinematográfica adquirida por los nazis como parte de sus extensas operaciones de propaganda. Se convirtió en la productora cinematográfica más formidable de Europa, y quizás del mundo entero, durante la década de 1930.
10. Chankoro se deriva del taiwanés Chen-kok-loh , un término peyorativo que se traduce aproximadamente como "chino" o "esclavo de la dinastía Qing".
11. Yamaguchi, 82.

© 2017 Ed Moreno

actores actuación animadores artistas canto China Japón migración mujeres Yoshiko Yamaguchi
Acerca del Autor

A los 89 años, Ed Moreno ha acumulado aproximadamente 70 años de servicio en el mundo de los medios. Ha recibido galardones por su trabajo como escritor, editor y traductor. Su pasión por la cultura japonesa se inició en 1951 y parece nunca terminar. Ed escribe una columna para el boletín mensual del Centro Comunitario Japonés East San Gabriel Valley en West Covina, CA. Antes de su desaparición, The East Magazine (Tokyo) publicó también algunos de sus artículos originales.

Última actualización en marzo de 2012

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más