Cuando Nao Magami, nativo de Tokio, estudiaba en la Universidad Estatal de California en la década de 1970, se preguntaba por qué sus amigos japoneses-estadounidenses sólo hablaban inglés, a diferencia de los estudiantes chinos y coreano-estadounidenses, muchos de los cuales hablaban el idioma de sus padres. Un día, en una clase de estudios asiático-americanos, vio una película, Adiós a Manzanar , que describía la experiencia de internamiento de los estadounidenses de origen japonés. Después de verlo, sintió que entendía el motivo por primera vez.
Más de 30 años después, el Museo Nacional Japonés Americano (JANM) adquirió los derechos para realizar los DVD de Adiós a Manzanar y firmó un contrato de cinco años para vender una determinada cantidad de DVD. En un extraño giro del destino, se le pidió a Nao que trabajara en agregar subtítulos en japonés a la película. "Sentí que era mi destino que me asignaran ese trabajo en la película que me presentó por primera vez la historia de los estadounidenses de origen japonés", dice. “Tuve esta oportunidad gracias a mi experiencia de voluntariado en JANM”.
Como hablante nativo de japonés, Nao ha trabajado como docente bilingüe en JANM desde 2010. Lleva de gira a turistas y grupos de estudiantes de Japón una o dos veces por semana. Mientras los visitantes japoneses y los trabajadores japoneses expatriados recorren la exposición, algunos de ellos lloran o se limpian los ojos con pañuelos y dicen: "No sabía esto".
Algunos visitantes conocieron la historia de los Nikkei en series dramáticas de televisión como Sanga Moyu (NHK, 1984), basada en Futatsu no Sokoku ( Dos Patrias ), una novela de Toyoko Yamasaki, y la más reciente serie dramática 99 Años de Amor (TBS). , 2010) escrito por el guionista Sugako Hashida. “Oh, esta fue la escena que vi en ese drama”, decían mientras caminaban por el museo redescubriendo las escenas que habían visto en la pantalla.
Los japoneses americanos son descendientes de inmigrantes japoneses y su historia se remonta al siglo XIX. Han luchado contra la discriminación, superado muchas dificultades y construido los cimientos de las comunidades actuales con sangre, sudor y lágrimas. Nao cree que tales esfuerzos han hecho posible que los japoneses de hoy viajen, estudien y trabajen libremente en los EE.UU. Desafortunadamente, sin embargo, la gran mayoría de la gente en Japón no conoce esta historia. "Quiero que más personas aprendan sobre la historia estadounidense y la historia japonesa-estadounidense", dice. Esta ha sido su motivación para ser voluntario en el museo.
En Estados Unidos, los estudiantes de escuela primaria aprenden sobre la historia de Estados Unidos antes y después de la Guerra Civil en cantidades relativamente iguales. Sin embargo, según Nao, en Japón la educación sobre la llamada historia contemporánea posterior a la era Meiji no está adecuadamente cubierta. Señala que éste es un gran problema para los japoneses. “Yo no lo estudié en la escuela porque no estaría incluido en el examen de acceso a la universidad”, dice. "Para que los japoneses exploren el mundo y se conviertan en verdaderos ciudadanos globales, es importante aprender objetivamente sobre la historia contemporánea, incluida la Segunda Guerra Mundial".
Trabajando como voluntaria en JANM, Nao ve el espíritu de los japoneses de antaño en los estadounidenses de origen japonés. Por ejemplo, traen comida casera para compartir con los demás. Tratar a los extraños como si fueran de la familia es un fenómeno que está desapareciendo en el Japón contemporáneo. Por otro lado, algunos japoneses americanos que conoció fuera del museo confesaron que estaban avergonzados de su ascendencia debido al ataque furtivo de Japón a Pearl Harbor.
Como Shin-Issei bilingüe, es importante para él acercarse a los estadounidenses de origen japonés que no hablan japonés y comunicarse con ellos. Nao cree que este es uno de los roles que puede desempeñar Shin-Issei.
* El Sr. Magami fue entrevistado por Tomomi Kanemaru y el artículo fue escrito por Ryoko Onishi para Voices of the Volunteers: Building Blocks of the Japanese American National Museum , un libro presentado por Nitto Tire y publicado por The Rafu Shimpo . Esta historia ha sido ligeramente modificada con respecto al original.
Presentado por
© 2015 The Rafu Shimpo