Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/4/23/5771/

Cómo el oeste de Los Ángeles se convirtió en un refugio para los japoneses-estadounidenses

Mucho antes de que fuera el epicentro del ramen en Westside, Sawtelle Boulevard estaba lleno de viveros de propiedad japonesa y "universidades de jardineros"

Mi introducción al vecindario del oeste de Los Ángeles que mis padres llamaban “So-ta-ru” se produjo en la década de 1970, cuando visitamos a unos familiares allí. Todavía no tengo claro exactamente cómo estamos relacionados; definitivamente fue por parte de mi madre y puede que se remonta a alguna aldea de Hiroshima. Pero para mi madre inmigrante, estos parientes eran sus únicos parientes consanguíneos en los Estados Unidos.

Lo primero que noté fue que hacía mucho más fresco en el oeste de Los Ángeles que en casa, en las estribaciones de Pasadena. Los patios delanteros del lado oeste tenían más "caniches" de arbustos verdes recortados como nubes flotantes, una señal segura del trabajo de un jardinero japonés. Entre estos parientes del lado oeste, tanto el abuelo, Yamatoku- san , como el cabeza de familia, el señor Yamatoku, eran jardineros, al igual que mi padre.

En la sala de estar se instaló una tabla de madera con una cuadrícula para el juego japonés "go". El abuelo y mi padre, en silencio aparte de un gruñido ocasional, un chuparse las mejillas y un clic del disco en el tablero, jugaban durante horas. Desde entonces, ambos hombres de Yamatoku fallecieron; la última vez que vi con vida al joven fue en una cama de hospital en Santa Mónica después de que se desplomara en el césped de un cliente; trabajó hasta el final.

El 1 de abril, esta área que solíamos visitar, “So-ta-ru” alrededor de Sawtelle Boulevard entre los bulevares Santa Mónica y Pico, recibió un letrero de la ciudad que la bautizó oficialmente como “Sawtelle Japantown”. Me emocionó enterarme del reconocimiento, aunque llegó un poco tarde. Muchos de los queridos negocios japonés-estadounidenses (algunas tiendas, guarderías y talleres mecánicos) han desaparecido, reemplazados por cadenas de tiendas y viviendas caras.

El Sawtelle Japantown oficial instalado por trabajadores de la ciudad el 1 de abril de 2015. (Foto cortesía de Eric Nakamura)

Pero ese letrero azul con el sello de Los Ángeles agrega oficialmente al mapa otro Japantown designado por el gobierno. Hace un guiño a este asentamiento japonés-estadounidense en el área de Los Ángeles y nos recuerda a los otros grupos de residentes japoneses-estadounidenses alrededor de Los Ángeles, cada uno con su propio carácter, si no reconocimiento oficial.

La comunidad japonesa-estadounidense alrededor de Sawtelle se remonta a la década de 1910 , antes de que esa parte de la ciudad fuera anexada a la ciudad de Los Ángeles. Los japoneses-estadounidenses se sintieron atraídos al lado oeste por la proximidad a la playa, las grandes propiedades que necesitaban servicios de jardinería y la tierra fértil para cultivar plántulas de flores y pepinos. Pero los convenios restringían dónde podían vivir los japoneses-estadounidenses en Los Ángeles, y los 1,48 kilómetros cuadrados de Sawtelle, como muchos barrios japoneses alrededor de California, no estaban cubiertos por los convenios. Al igual que Uptown (actual Koreatown) y Hollywood, era un imán para los jardineros.

Jardín japonés creado originalmente por los jardineros Issei en Stoner Park en el oeste de Los Ángeles, a pocas cuadras de Sawtelle Boulevard. (Foto cortesía de Naomi Hirahara)

Sawtelle alguna vez contó con ocho pensiones para hombres japoneses, que esencialmente servían como “colegios de jardineros”, según el académico Ronald Tsukashima. Los hombres nuevos en el país y en el oficio podrían aprender con un mentor más experimentado. Si un ama de casa buscaba un jardinero, lo único que tenía que hacer era llamar a la pensión y tendría varias opciones a su disposición. El hospital de veteranos y el nuevo campus de UCLA tenían mucho césped y follaje que necesitaban cuidados.

La mayoría de los antiguos habitantes del Westside que conozco hablan poéticamente de las guarderías del barrio. Las macetas repletas de plantas de temporada e incluso bonsáis. Según el sitio web Preserving California's Japantowns , Sawtelle tenía 26 guarderías y floristerías operadas por Issei (inmigrantes japoneses en Estados Unidos) y Nisei (nacidos en los EE. UU. de padres inmigrantes japoneses) en 1941. Hoy en día sólo existe uno de esos negocios de antes de la guerra. bajo el nombre de Guardería Hashimoto. Otro negocio muy conocido, Yamaguchi Bonsai, que comenzó en 1949, se encuentra en el mismo lado de la calle.

Pero Sawtelle no ha sido encerrada en ámbar. Hoy está lleno de jóvenes profesionales asiático-estadounidenses que miran sus dispositivos móviles para confirmar el almuerzo o la cena en Tsujita LA Artisan Noodle. Las casas de tofu coreano, los cafés boba y los restaurantes de fusión tienen sus hogares junto a las cadenas de supermercados y restaurantes de sushi japoneses.

El censo de 2010 muestra que la zona al oeste de Sawtelle era 17 por ciento japonesa y japonesa-estadounidense, incluidas personas de raza mixta. El promedio de California es del 1 por ciento.

Eric Nakamura solía ir a una escuela japonesa, un templo budista, una guardería y la YMCA de la zona. Cuando Giant Robot , su revista fotocopiada que celebra la cultura pop japonesa y la música punk, despegó, abrió su primera tienda en Sawtelle en 2001. Dos años más tarde, inauguró una galería de arte al otro lado de la calle. Giant Robot ahora organiza espectáculos de arte y artesanía, lecturas públicas e incluso noches de videojuegos. Eric me dijo que podría haber acuñado accidentalmente el apodo de "Pequeña Osaka" para Sawtelle; lamenta que un comentario casual a un periodista en la década de 2000, cuando los camiones de comida hicieron de la zona un destino especialmente popular, fuera tan rápidamente aceptado y difundido por los forasteros. Los residentes que habían vivido en la zona durante un tiempo considerable (un grupo en el que se incluía él mismo) nunca estuvieron vinculados a ella.

Y Eric siente que es más importante honrar a la gente de la zona porque son ellos quienes han ayudado a Sawtelle a preservar su corazón japonés y japonés-estadounidense. A medida que en las últimas décadas comenzaron a desaparecer más y más piedras de toque físicas del vecindario, Randy Sakamoto, hijo de un jardinero, y Jack Fujimoto, ex presidente de un colegio universitario de la ciudad y autor de Sawtelle: West Los Angeles's Japantown , quisieron apoderarse de ellas. lo que quedó y hacerlo crecer.

Dentro del Mercado de Granada en Sawtelle Boulevard. (Foto cortesía de Naomi Hirahara)

Pensaron que darle a su casa el nombre de “Sawtelle Japantown” honraría el legado de los pioneros issei y nisei y generaría impulso para la renovación del Instituto Japonés de Sawtelle. El Instituto Japonés ha albergado una escuela de idioma japonés los sábados y un dojo de artes marciales, pero Sakamoto y otros quieren que se convierta en un centro comunitario de pleno derecho.

Este impulso para nombrar Sawtelle Japantown me recordó las visitas que recibí de un señor mayor llamado Saburo hace 25 años cuando era editor del diario Rafu Shimpo en Little Tokyo. Saburo caminaba regularmente desde su casa, un hotel residencial que albergaba en su mayoría a solteros, para compartir una nueva teoría de conspiración o su último proyecto apasionante.

Nos conocimos cuando él estaba activo en el Li'l Tokyo Tenants Group, que protestó por el cierre de un hotel de 100 unidades para personas de bajos ingresos en Second Street después de que un desarrollador comprara la propiedad en 1985. La reurbanización de Little Tokio, uno de los enclaves japonés-estadounidenses más antiguos y más grandes de Estados Unidos, estuvo al comienzo de una ola que afectó a otras ciudades japonesas, tanto oficiales como no oficiales, a lo largo de la costa oeste. Mientras esto sucedía, Saburo y otros en Little Tokyo que querían cambiar el nombre de una calle corta no lejos del Ayuntamiento, Weller Street, en honor al japonés-estadounidense nacido en Hawái Ellison Onizuka, uno de los siete miembros de la tripulación que había muerto en el transbordador espacial Challenger.

Aunque enfrentaron oposición (muchos negocios en la calle se opusieron a la idea porque Onizuka en japonés significa literalmente “Tumba del Diablo”), los partidarios de Onizuka prevalecieron. El éxito de Saburo debería recordarnos cuánto necesitamos nombres, por imperfectos que sean; Es difícil que la memoria resida en un lugar sin ella.

Los japoneses-estadounidenses ahora pueden vivir fuera de los barrios japoneses y hacerlo. Entonces, ¿por qué marcar un barrio con un sabor étnico particular que hace referencia a un pasado arraigado en la exclusión?

Bueno, sólo porque el pasado sea pasado no significa que no exista. Al igual que las capas sedimentarias bajo nuestros pies, las capas de experiencias y personas pasadas influyen en el presente. Las generaciones más jóvenes son rastreadoras de fantasmas, atraídas por reuniones culturales e históricas en los barrios japoneses para mantener viva la memoria de personas como Saburo. Sawtelle y Little Tokyo no tendrán el mismo aspecto dentro de 20 o 50 años, pero seguirán siendo barrios japoneses, simplemente barrios japoneses del siglo XXI.

* Naomi Hirahara escribió este artículo para Thinking LA, una asociación de UCLA y Zócalo Public Square. Se publicó por primera vez el 15 de abril de 2015.

© 2015 Zócalo Public Square

agricultura California jardineros jardinería barrios japoneses Los Ángeles Sawtelle Estados Unidos West Los Angeles
Acerca del Autor

Naomi Hirahara es la autora de la serie de misterio Mas Arai, ganadora del premio Edgar, que presenta a un jardinero Kibei Nisei y sobreviviente de la bomba atómica que resuelve crímenes, la serie Oficial Ellie Rush y ahora los nuevos misterios de Leilani Santiago. Ex editora de The Rafu Shimpo , ha escrito varios libros de no ficción sobre la experiencia japonés-estadounidense y varias series de 12 capítulos para Discover Nikkei.

Actualizado en octubre de 2019

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más