Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/4/15/5743/

“Camp Children” es un documental sobre asesoramiento grupal que revive recuerdos borrados de los campos de concentración en tiempos de guerra.

Satsuki Ina (Satuki Ina, 70 años), profesor emérito de la Universidad Estatal de California en Sacramento, nació en mayo de 1944 en el campo de concentración de tiempos de guerra de Tule Lake en California. Es un experto en asesoramiento que ha brindado atención psicológica a japoneses estadounidenses que experimentaron la vida en campos de internamiento.

En el ensayo anterior mencioné que hubo dos películas en las que Ina participó como productora, con el tema de los campos de concentración (From Cocoon of Silk).

Esta vez veremos otra película, Children of the Camps (producida en 1999).

Mientras veía ``Children of Camp'' muchas veces para escribir este artículo, comencé a sentir que esta película debía preservarse para las generaciones futuras como un documental sobre los estadounidenses de origen japonés.

"From the Silk Cocoon" es un drama que describe los movimientos emocionales de los estadounidenses de origen japonés que experimentaron el internamiento en tiempos de guerra, pero "Camp Children" es un documental 100%, sin actores como personajes. Además, los vídeos no incluyen actuaciones ni guiones, simplemente registran los movimientos emocionales de los participantes.

Y, afortunadamente para los espectadores japoneses, la película "Kids at Camp" está en japonés y la traducción es muy fácil de entender.

"Grupos de encuentro" es el nombre del asesoramiento grupal que se hizo popular en los Estados Unidos en los años 1960. A principios de la década de 1970, experimenté un "grupo de encuentro" experimental, que era extremadamente raro en Japón en ese momento, y estaba presidido por Yuzuru Katagiri, un profesor de la Universidad Seika de Kyoto que introdujo la cultura estadounidense.

De hecho, en la película ``Kids at Camp'', la consejera Ina desempeña el papel de facilitadora (término utilizado en grupos de encuentro, donde el papel es similar al de moderador y crea un espacio donde los participantes pueden hablar fácilmente). sus mentes), y habla de su infancia. Este es un registro de un "grupo de encuentro" que captura los movimientos emocionales de un total de seis personas, tres hombres y tres hombres de ascendencia japonesa, que pasaron un tiempo en campos de concentración.

En el Grupo de Encuentro en el que participé en Japón, me sorprendieron y conmovieron los rápidos cambios en mi propio corazón y en el corazón de los participantes. Parecía imposible recrear esa experiencia en palabras o letras, y mucho menos grabarla en una película y publicarla como película.

El historial de asesoramiento grupal, que es muy privado y difícil de convertir en película, todavía impresiona a las personas que lo ven como película, porque hay 120.000 personas que experimentaron internamiento en tiempos de guerra. Creo que la razón es que incluso ahora, 70 años. Después del final de la guerra, hay muchas personas que todavía tienen cicatrices emocionales y que existe un entendimiento común entre los espectadores y los personajes de la película.

La narración de la película "Niños en el campamento" simplemente explica: "Este metraje es un registro de un taller a principios de los años 1990", sin revelar el lugar ni la fecha ni la hora de la filmación. La imagen muestra lo que parece ser la costa del Pacífico del norte de California. Al mirar el vídeo, te das cuenta de que el taller se llevó a cabo durante un fin de semana de tres días. Las entrevistas con los participantes filmadas después del taller se intercalan con escenas del progreso del taller, transmitiendo efectivamente a los espectadores los cambios en las mentes de los participantes.

La película no da detalles sobre cuándo ni dónde fue filmada y la privacidad de los participantes es mínima.

Incluso Ina, productora de la película y moderadora del taller, solo se presenta en el vídeo como si hubiera nacido en el campo de concentración de Tule Lake. De hecho, no revelar la privacidad de los participantes y concentrarse sólo en los movimientos mentales de las personas es en realidad el enfoque del Encounter Group.

En el Grupo de Encuentro, los participantes sólo se presentan por su nombre, no necesariamente por su nombre real. En lugar de usar el apodo que siempre usas, puedes crear un apodo con el que quieras que la gente te llame en el momento.

Sin revelar ningún spoiler, pero para que se interese en los personajes de la película, me gustaría presentarles a seis participantes del taller. Los nombres de todos los personajes son sus nombres reales.

Toru Saito = A la edad de 4 años, fue enviado al campo de concentración de Topaz en Utah. Mi madre sólo podía hablar japonés. Sintió como propio el sufrimiento de su madre en el campo. Después de la guerra, cuando salí del campo y fui a la escuela, siempre me intimidaban y me decían: "Eres un japonés sucio", pero mis profesores no me ayudaron en absoluto. En la película, Toru dice repetidamente las cosas más ofensivas sobre los demás, y en la segunda mitad de la película, la razón de esto se revela a partir de las propias palabras de Tooru.

Howard Ikemoto fue enviado al campo de concentración de Tule Lake en California cuando tenía dos años. No tengo dudas sobre si soy americano o japonés; siempre estoy convencido de que soy americano. Por eso siento que fui expulsado de mi patria, América, como consecuencia del internamiento.

Ruth Yoshiko Okimoto (PhD): A la edad de cuatro años, fue enviada al campo de concentración de Poston en Arizona. A menudo sueño con un rifle con una espada afilada. Siempre me aterroriza tener esos sueños cuando no recuerdo haber visto nunca un rifle así. Después de la guerra vivió en San Diego. En la escuela siempre fue acosada por ser japonesa, pero cuando estaba en cuarto grado, una niña negra usó su cuerpo como escudo para protegerla.

Richard Tatsuo Nagaoka nació en el campo de concentración inferior de Arkansas. Después de la guerra, vivieron en Lodi, California, donde su familia era la única estadounidense de origen japonés. Siempre deseé no parecer japonés. Mi padre cultivaba solo un viñedo de 40 acres. Mi padre quería que yo asumiera el trabajo, pero sus expectativas me resultaban dolorosas.

Bessie Masuda fue enviada al campo de concentración inferior en Arkansas cuando tenía 11 años. Nunca olvidaré el miedo que sentí cuando el FBI se llevó a mi padre al campo. Siempre me siento como un niño abandonado por alguien, que me falta algo.

Marion Kanemoto fue encarcelada en el campo de concentración de Minnedoka, en Idaho, pero su familia se ofreció a regresar a Japón y, cuando tenía 14 años, la enviaron allí en un barco de intercambio de prisioneros. La familia Kanemoto fue utilizada a cambio de estadounidenses que habían sido capturados en Japón. Japón era un país completamente extraño para Marion, que creció en Estados Unidos y nunca se sintió aceptada por los japoneses.

Como explica Ina al comienzo de la película, la generación de los padres (primera y segunda generación) nunca les dijo a sus hijos (segunda y tercera generación) que tuvo lugar un internamiento en tiempos de guerra. Esta es la razón por la que personas, como Okimoto, sueñan con un rifle con una espada adjunta, pero no saben por qué. En realidad, había visto esa escena en el campo de concentración, pero se había borrado de mi memoria.

"Camp Kids" no es una película que culpa a los padres por no decirles la verdad. Por el contrario, a través del asesoramiento grupal intentan recordar recuerdos borrados y comprender las experiencias de sus hijos, empatizar con el sufrimiento de sus padres y tratar de aliviar su sufrimiento. Muchos de los "padres" ya han fallecido. Sin embargo, el subtítulo al final de la película dice: "Esta película está dedicada a mamá y papá".

© 2015 Shigeharu Higashi

Children Of The Camps (película) documentales películas Satsuki Ina Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

Nacido en 1954, en Kure, Hiroshima. En 1981, Higashi se mudó a Estados Unidos y trabajó como reportero para periódicos en japonés en Los Ángeles y San Francisco. También tiene experiencia como asistente de un corresponsal especial del Asashi Shimbun de Los Ángeles y como gerente de distribución de noticias en japonés para la corporación estadounidense de Kyodo News Service en Los Ángeles. En 1998, fundó el periódico mensual en inglés Cultural News , que cubre noticias culturales centradas en el arte japonés y eventos culturales en el área de Los Ángeles, así como el Gran Terremoto del Este de Japón de 2011. Tanto el periódico mensual Cultural News como su edición en línea, www.culturalnews.com , se pueden suscribir pagando una tarifa.

Actualizado en junio de 2014

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más