Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/12/23/

Episodio 24 Diario de una niña que quería ser japonesa ~Parte 6

12 de noviembre de 2011

Estimado Diallo. encantado de conocerlo. Soy Marina. Este diario que escribió Jessica fue muy interesante y lo leí todo. Mientras lo leía, me di cuenta de que así es Brasil.

Jessica-chan y yo siempre estuvimos juntas en la escuela brasileña en Japón y nos divertimos mucho juntas. Pero como el trabajo de mi padre cambió, tuve que mudarme. Luego me trasladé a una escuela japonesa. Mi padre y mi madre querían que estudiara en una escuela japonesa. Disfruté de la escuela brasileña, pero me gustó aún más la escuela japonesa.

Nací en Bastos, Sao Paulo, y cuando tenía 3 años me fui a Japón con mi mamá, mi papá y mi hermano de 12 años. Nueve años después, mi madre necesitaba a alguien que cuidara de sus abuelos ancianos.

Por eso, mi madre decidió regresar a Brasil. Quería quedarme en Japón, pero mi padre y mi hermano estaban ocupados con el trabajo, así que decidí que era imposible para mí ir a la escuela y hacer las tareas del hogar por mi cuenta, así que terminé regresando a Brasil con mi madre.

Todavía no estoy acostumbrado a la vida aquí. Al principio iba a la escuela, pero como no entendía ni hablaba muy bien el portugués, no podía hacer amigos y no quería ir a la escuela, así que dejé de ir. A mi madre le costó mucho cuidar de mi abuelo y mi abuela, así que me dijo que me quedara en casa y no me dijo que fuera a la escuela.

¡Pero Jessica-chan me animó! Un niño que había vivido en Japón como yo, de repente regresó a Brasil, estudió bien en la escuela y tenía muchos amigos, así que decidí seguir su ejemplo.

Aunque no podré asistir este año, planeo ir a la escuela el próximo año y estudiar mucho portugués. ¡Por supuesto, haré todo lo posible para dominar el japonés para poder volver a Japón algún día!

Jéssica, obrigada pelo incentivo, obrigada por todo!
No Natal estarei indo a Maringá, não vejo a hora de te ver, também conhecer a sua Obachan .
Valeu, amiga!Beijos, Marina

(Jessica-chan, ¡gracias por tu apoyo! ¡Gracias por todo!
¡Tengo muchas ganas de ir a Maringá en Navidad! ¡También puedes conocer a “Bachan”!
muchas gracias. Nos vemos. (de Marina)


23 de diciembre de 2011

Querido Diallo, estuvo bueno, ¡fue realmente bueno! Marina-chan lo escribió aquí.

Me emocioné cuando leí esto. ¡La parte portuguesa escrita al final es perfecta! ¡Marina-chan está haciendo lo mejor que puede!

¡Y Marina-chan vendrá a visitarnos en Navidad! Mami habló con la madre de Marina y decidió. Por supuesto, mamá te llevará allí.

Voy a limpiar mi habitación y darle la bienvenida a Marina-chan. Hay muchas cosas en exhibición de cuando estuve en Japón, incluido un regalo de Marina-chan.

Otra gran noticia. ¡Mami se va a casar!

La boda será en marzo del próximo año en una iglesia de Maringá. Mami está emocionada porque es la primera vez que usa un vestido de novia. ¡No puedo creerlo!

¡No es que no pueda creer que mamá se vaya a casar, sino que me sorprende que mamá se vuelva a casar con mi papá!

Los dos se conocieron en la universidad y mamá se graduó dos años después, pero no pudo encontrar trabajo y decidió ir a Japón a estudiar. Papá todavía era estudiante, pero abandonó la universidad para ir a Japón conmigo, y mamá y papá se casaron rápidamente. Sin embargo, parece que lo único que tuvieron que hacer fue presentar un registro de matrimonio en el ayuntamiento.

La madre de la mamá de Malinga, también conocida como Bachan, se sintió decepcionada cuando se enteró del matrimonio por teléfono. Así que esta vez mamá está deseando celebrar la ceremonia en la iglesia con su vestido de novia y se ve muy feliz. Y ella dijo que también me haría un lindo vestido.

Mami viene aquí en Navidad y papá viene en Nochevieja.

Como dije antes, cuando yo tenía 2 años, mi papá rompió con mi mamá, volvió a Brasil, se casó con otra mujer, tuvo un hijo con ella, pero se separaron al poco tiempo.

¿Qué significa que papá y mamá, que estaban separados, se vuelven a casar? Pensé que era extraño, pero ese es un problema de "adultos". Estoy realmente feliz. Volveremos a ser "familia".

Estimado Diallo. ¡A partir de ahora sucederán cosas aún mejores!

¡FELIZ NATAL! 1

Anotación

1. ¡Feliz Navidad!

© 2015 Laura Honda-Hasegawa

Brasil dekasegi ficción trabajadores extranjeros nikkeis en Japón
Sobre esta serie

La idea se me ocurrió en 1988 cuando leí las noticias sobre Dekasegi. "Éste podría ser un buen tema para una novela". Sin embargo, nunca esperé que me convertiría en el autor de este "Dekasegi"...

En 1990, se completó la primera novela y en la última escena la protagonista principal, Kimiko, viaja a Japón en busca de Dekasegi. Once años después, cuando me pidieron que escribiera un cuento, todavía elegí el tema Dekasegi. Luego, en 2008, yo mismo experimenté Dekasegi y comencé a tener muchas preguntas. “¿Qué es Dekasegi?” “¿Dónde está Dekasegi?”

Me di cuenta de que Dekasegi vive en un mundo muy complicado.

A través de esta serie, espero que todos podamos pensar juntos en estas preguntas.

Conoce más
Acerca del Autor

Laura Honda-Hasegawa nació en São Paulo, Brasil en 1947. Trabajó en el campo de la educación hasta 2009. Desde entonces, se ha dedicado exclusivamente a la literatura, escribiendo ensayos, cuentos y novelas, todo desde un punto de vista Nikkei.

Pasó su infancia escuchando cuentos infantiles de Japón contados por su madre. Cuando era adolescente, leía mensualmente la edición de Shojo Kurabu, una revista juvenil para niñas importada de Japón. Vio casi todas las películas de Ozu, desarrollando una gran admiración por la cultura japonesa a lo largo de su vida.

Última actualización en mayo de 2023

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más