Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/08/24/

Clase de idioma japonés en Manaus

Después de completar la capacitación preliminar en Japón que comenzó en marzo de 2010, nosotros, los voluntarios de la comunidad Nikkei, volamos desde Narita a Brasil vía Nueva York el 1 de julio, y también recibimos un mes de capacitación in situ en portugués en São Paulo. Una vez completada esta capacitación, serán enviados a varios lugares de Brasil y comenzarán sus respectivas actividades. Los amigos viajan a varios lugares de Brasil, incluidos Río de Janeiro, Campo Grange, Brasilia y Foz do Iguaçu.

23 de julio. También dejé el ajetreo y el bullicio de la cosmopolita ciudad de São Paulo y llegué sano y salvo al Aeropuerto Internacional Eduardo Gómez, el aeropuerto más grande de la región amazónica. El viaje dura aproximadamente 4 horas. Está lo suficientemente cerca como para realizar un viaje corto al extranjero desde Japón. Dado que Brasil cuenta con una superficie terrestre 23 veces mayor que la de Japón, se necesita una cantidad considerable de tiempo para viajar dentro del país.

Aunque se la pueda llamar una ciudad en la jungla, Manaos es una metrópolis moderna con una población de 2 millones de personas. La ciudad también alberga el parque industrial más grande de Brasil, hogar de 200 empresas de todo el mundo y 30 empresas de Japón. La carretera principal que va desde el aeropuerto hasta el centro de la ciudad está en buen estado, por la que pasan coches, camiones y autobuses a un ritmo vertiginoso. El cielo azul y las palmeras verdes que bordean ambos lados de la carretera son deslumbrantes. Aun así, los rayos ultravioleta son extremadamente fuertes.

Ya había consultado el estado de Manaos en sitios de vídeos como YouTube antes de partir hacia Brasil, pero me sorprendió la implacable ola de calor que me azotó nada más salir del aeropuerto. En el aeropuerto vinieron a recibirnos el Dr. Nishikido, presidente de la Asociación Japón-Brasil de la Amazonía Occidental, el Sr. Kiba, el secretario general, y el Sr. Takayama, el vicepresidente. Nishikido y Kiba son inmigrantes de primera generación después de la guerra, y Takayama es un nativo de São Paulo de tercera generación.

La comunidad japonesa en el Amazonas incluye inmigrantes amazónicos de antes de la guerra, inmigrantes amazónicos de posguerra, personas que se mudaron desde los estados de São Paulo, Paraná y Pará, expatriados que trabajan para empresas japonesas y sus familias, y personas de escuelas japonesas a las que asisten sus hijos y está formado por personas de diversos orígenes. No es raro que los inmigrantes de primera generación se casen con inmigrantes de segunda generación, por lo que las relaciones entre inmigrantes están tan entrelazadas que no pueden clasificarse simplemente como de segunda o de tercera generación.

Todavía recuerdo vívidamente el día que llegué. Profesores de la Asociación Japón-Brasil de la Amazonia Occidental realizaron una fiesta de bienvenida. Nos presentamos brevemente y nos obsequiaron con bocadillos y platos brasileños llamados saugadinho, que incluían mijo, coxinha y bastel.

En ese momento, alrededor de 500 estudiantes estudiaban japonés en la clase de idioma japonés de la Asociación Japón-Brasil en la Amazonía Occidental. Aunque Brasil es un país grande, es raro encontrar una organización que atraiga a estudiantes de este tamaño. La mayoría de los estudiantes son brasileños locales y no tienen raíces japonesas. En la historia de Brasil, conocido como un país de inmigrantes, han aparecido varias razas, entre ellas los indios, los portugueses, los españoles, los esclavos africanos, los chinos, los italianos, los alemanes y los japoneses. Los brasileños son una mezcla de todas estas cosas. Es relativamente fácil describir las características de los japoneses, como cabello negro, piel amarilla y baja estatura, pero sus características físicas no se pueden expresar en una palabra. Algunos brasileños son de piel oscura, mientras que otros tienen cabello rubio y ojos azules. Además, no es raro encontrar brasileños de ascendencia india u oriental.

En las clases de japonés de la Asociación Japón-Brasil de la Amazonía Occidental, sólo alrededor del 20% de los estudiantes tienen raíces japonesas. Por otro lado, el 80% de los profesores son de ascendencia japonesa, con especial atención a los que han trabajado en Japón y a los hijos de inmigrantes. Hay dos tipos de clases: clases para niños y clases para adultos. Las clases para adultos se dividen en nueve niveles, desde principiantes hasta quienes toman el examen de dominio del idioma japonés. Cada estudiante estudiará japonés durante unas tres horas a la semana, dependiendo de su nivel, y pasará al siguiente nivel cada seis meses. Los profesores han participado en programas de capacitación realizados en Japón, Sao Paulo y otros países, y se esfuerzan por brindar lecciones divertidas y fáciles de entender todos los días. ``¡Las clases no pueden empezar si no son divertidas! 'Este es el lema de Ken Nishikido, presidente de la Asociación Japón-Brasil de la Amazonía Occidental y director de la clase de lengua japonesa.

Durante la fiesta de bienvenida, un profesor sentado a mi lado me habló con una sonrisa despreocupada. "¡Encantado de conocerte! Soy Honan. Vienes de Hamamatsu. Yo también vivía allí. Mis padres todavía viven en el distrito Kita de Hamamatsu". Se dice que su familia vive en Japón como trabajadores inmigrantes. Como era de esperar, Hamamatsu es la ciudad con más residentes brasileños. Con esas palabras, sentí la conexión entre Manaos y Hamamatsu, y las amables sonrisas de los profesores rápidamente borraron mis preocupaciones sobre mi nueva vida.

© 2015 Toshimi Tsuruta

Brasil Burnaby Canadá Columbia Británica escuelas de idioma japonés escuelas de idiomas Manaus Museo Nacional y Centro Cultural Nikkei voluntariado
Sobre esta serie

El autor, Toshimi Tsuruta, fue enviado como voluntario a Manaos, Amazonas, donde viven muchos japoneses americanos. He visto a inmigrantes japoneses transmitir activamente la educación del idioma japonés y preservar la cultura japonesa en el otro lado del mundo. En esta columna, presentaré la sociedad japonesa americana que vi durante mis tres años viviendo en Brasil, incluidas anécdotas.

Conoce más
Acerca del Autor

Nacido en la ciudad de Hamamatsu, prefectura de Shizuoka. Graduado de la Universidad de Oberlin, Facultad de Economía. Después de completar el curso de formación de profesores de japonés en la Universidad Hamamatsu Gakuin, fue enviado a Manaus, estado de Amazonas, Brasil, como voluntario senior de la comunidad japonesa de JICA (Agencia de Cooperación Internacional de Japón). De 2010 a 2013, trabajó en instituciones educativas de lengua japonesa en Amazonas, Acre, Roraima y Rondônia, principalmente con la Asociación Japón-Brasil de la Amazonia Occidental. Después de regresar a Japón, trabajé como profesora de idioma japonés en JICE (Centro de Cooperación Internacional de Japón), donde estaba a cargo de la capacitación de preparación laboral, y también aparecí en FM Haro! en mi ciudad natal, la ciudad de Hamamatsu, un programa en japonés y Portugués que los extranjeros que viven en Japón pueden disfrutar” y también trabaja como DJ en el estadio del equipo de baloncesto profesional “Hamamatsu Higashi Mikawa Phoenix”.

(Actualizado en junio de 2015)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más