Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/07/27/

Capítulo 5 Nuevo comienzo después de la guerra: Después de 1945 (4)

Leer el Capítulo 5 (3) >>

3. Rompiendo el silencio ——— Movimiento de Reparaciones < Décadas de 1970 a 1980 >

Los jóvenes estadounidenses de origen japonés de segunda y tercera generación, inspirados por los movimientos minoritarios y de derechos civiles afroamericanos de la década de 1960, también establecieron departamentos de estudios asiáticos en las universidades y aumentaron el número de instructoras asiáticas y femeninas. . Kashima, que era un bebé en el campamento de Topaz, dice que en ese momento lideraba las manifestaciones con Jim, el hermano menor de Gordon Hirabayashi. Estas son las palabras de una tercera generación.

Sin el movimiento negro, no estaríamos aquí. Ciertamente fue después de eso que comencé a comprender quién era yo y comencé a sentirme orgulloso de mí mismo. También nos volvimos muy agresivos, casi políticamente combativos, y tratábamos de decir quiénes somos: ahora estamos de pie y no vamos a tolerar más esto. 1

Este despertar hizo que la segunda y tercera generación se dieran cuenta de que ya no podían tolerar lo que le había sucedido a la comunidad japonesa americana y que era necesario un movimiento de reparación para eliminar el sentimiento de culpa y vergüenza que padecían quienes habían experimentado el internamiento. “[El movimiento de reparaciones] representa un rechazo al estereotipo del manso [japonés americano] y el nacimiento de un nuevo [japonés americano] que reconoce y corrige las injusticias”. 2

En 1970, la Convención Nacional de la JACL resolvió exigir una disculpa y una compensación del gobierno por "el internamiento, el internamiento y la negación de derechos civiles y constitucionales a personas de ascendencia japonesa durante la guerra". En respuesta, JACL en Seattle pidió voluntarios para investigar el asunto, y entre varios voluntarios se encontraba Henry Miyatake (Capítulos 1, 2, 3 y 4 de esta serie). Henry ya había investigado numerosos precedentes en la biblioteca de la Facultad de Derecho de la Universidad de Washington como preparación para la compensación. Henry y sus amigos establecen el Comité de Compensación por Desalojo de Seattle. La propuesta de Edison Uno es recibir las reparaciones como un fondo fiduciario para la comunidad japonesa y utilizarlo para establecer un centro comunitario y un museo. "No hay ningún beneficio para los issei que viven en zonas rurales. Debería haber reparaciones individuales". porque Seattle debería reconciliarse con la comunidad japonesa-estadounidense, que sentía que no había necesidad de causar ningún problema ahora, y con la comunidad japonesa-estadounidense, que decía: "las reparaciones financieras abaratarían los sacrificios de los soldados japoneses-estadounidenses y provocarían antipatía". "Sentimiento japonés". Continuaron las discusiones para llegar a un acuerdo entre los ejecutivos de JACL, quienes dijeron: "Esto podría llevar a una nueva irritación".

También era necesario informar al público en general de lo sucedido a la comunidad japonesa durante la guerra. Muchos ciudadanos estadounidenses que se enteraron del oscuro pasado de Estados Unidos a través de los medios de comunicación se sintieron enojados, y fue por esta época cuando algunos sobrevivientes comenzaron a conceder entrevistas y escribir autobiografías.

En julio de 1980, se creó el Comité de Reubicación e Internamiento en Tiempos de Guerra, designado por el Congreso, para abordar finalmente en serio el movimiento de reparaciones. La comisión pasó un año y medio revisando todos los materiales relacionados con los desalojos forzosos y el internamiento, reexaminando el comando del gobierno y del ejército de los EE. UU. y celebrando audiencias públicas en varias partes de los Estados Unidos, incluida Alaska, para escuchar relatos de primera mano de personas que experimentaron ellos. Lo hice. En la audiencia pública, más de 500 supervivientes hablaron por primera vez sobre cosas que habían ocultado a sus familias. Los profundos testimonios de quienes vivieron el desastre de primera mano no sólo se entregaron a los miembros del comité, sino también a los hogares comunes a través de los periódicos y la televisión, y tocaron los corazones de muchos. En 1983, la comisión resumió sus conclusiones en su informe Justicia personal denegada , afirmando que el internamiento no se llevó a cabo por necesidad militar sino por prejuicios raciales, histeria en tiempos de guerra3 y falta de liderazgo político. Cuatro meses después, recomendaron un remedio. al gobierno que incluyó una disculpa oficial, compensación individual y apoyo a campañas de concientización.

Es un alivio, pero no puedo descansar. Nuevamente con la ayuda de los congresistas Norman Mineta y Robert Matsui y los senadores Daniel Inouye y Spark Matsunaga, muchos activistas de las reparaciones hicieron viajes frecuentes a Washington, D.C., para persuadir a cada miembro del Congreso. Fue verdaderamente un movimiento de base. El 17 de septiembre de 1987, el bicentenario de la promulgación de la Constitución de los Estados Unidos, la Cámara de Representantes aprobó el Proyecto de Ley de Reparaciones. Aprobado por el Senado el 20 de abril de 1988. El 10 de agosto de 1988, el presidente Reagan firmó la Ley de Libertades Civiles de 1988. Dos años más tarde, en octubre de 1990, los supervivientes más viejos del campo recibieron cada uno una disculpa oficial y 20.000 dólares de compensación. Desafortunadamente, Esther no llegó a tiempo.

Las disculpas y reparaciones oficiales han ayudado a Issei y Nisei a sanar las heridas que han sufrido y restaurar la confianza perdida, pero antes de que eso pueda suceder, es necesario que los nikkei hablen con sus propias palabras las experiencias de haber sido mantenidos en silencio. Le contaremos sobre el primer día conmemorativo que finalmente nos dio la oportunidad de hablar, la audiencia pública y el nuevo juicio de Gordon Hirabayashi, que dio impulso al movimiento de compensación.


Primer Día del Recuerdo ——— 1978

Calendario del primer Día del Recuerdo en Seattle (25 de noviembre de 1978) (Foto: Colección Shosuke Sasaki, Densho; Densho ID: ddr-densho-274-136)

En un momento en que me sentía ansioso por el movimiento de compensación en apuros, dos jóvenes acudieron al "Comité de Compensación por Desalojos de Seattle". Se trata de Frank Chin, un dramaturgo chino, y Frank Abe , un joven dramaturgo de tercera generación. El "Día del Recuerdo" se planeó en 1978 basándose en la idea de Frank Chin. Fue un intento de revivir el desalojo forzoso de hace 36 años. Se publicaron anuncios dirigidos a la comunidad japonesa en postes telefónicos como avisos de desalojo, y autobuses y automóviles formaron fila desde Seattle hasta Puyallup, tal como lo hicieron hace 36 años. Uno de los miembros del comité ejecutivo dice:

Cuando lo estábamos planeando, estábamos hablando de cuánta gente vendría, en realidad. Sería fantástico si pudieran reunirse incluso 100 personas. Cuando fui al estadio y vi la fila de autos, pensé: "¡Esto es increíble !". "¡Estos muchachos finalmente lo entendieron!" No podía creer la enorme multitud frente a mí. Fue realmente un evento revelador. Cinco

Cuando llegamos a Puyallup, entramos a un recinto de alambre de púas con la etiqueta con el número de cada miembro de la familia. En el salón del cuartel construido para este día se realizó una exhibición de los artículos de primera necesidad que realmente se utilizaron, un desfile de políticos y participantes experimentados, un almuerzo compartido y un show de talentos. Luego de recibir preguntas, se pudo ver a algunos participantes comenzando a Habla suave.

Mucha gente lloraba y sus corazones debían estar llenos de emoción. Sin embargo, creo que mi experiencia probablemente fue bastante diferente a la de otras personas. Me sentí tan fuerte y tan feliz de que todos estuviéramos allí... Ese evento definitivamente me dio la motivación para trabajar junto con la gente para hacer las cosas más públicas, para lograr que la gente hable sobre sus experiencias y para saber más. Fue una especie de catarsis. El día del recuerdo permitió a la gente hablar... Entonces, para nosotros como comunidad , cumplió un papel muy psicoterapéutico. 6

Capítulo 5 (5) >>

Notas:

1. Yasuko Takezawa, “Etnia japonesa americana: cambios debido al movimiento de internamiento y reparaciones”, University of Tokyo Press, 1994.

2. Sandler, W. Martin, Encarcelado: La traición de los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial, Nueva York: Bloomsbury Publishing Inc., 2013.

3. Kashima adopta la posición de que es difícil imaginar que el "fenómeno de la histeria en tiempos de guerra" conduzca directamente a desalojos forzosos e internamientos. La razón es que la histeria se produjo después del ataque a Pearl Harbor, y es un fenómeno principalmente sólo en la costa oeste, pero fue en Washington, D.C., donde se tomó la decisión de desalojar e internar a los estadounidenses de origen japonés. . Se supone que puede seguir apareciendo nuevo material sobre este tema.

4. Frank está haciendo un documental sobre personas que se negaron a servir en el ejército. Abe, Frank (Director/Productor) (2011). La conciencia y la Constitución: lucharon en su propio campo de batalla [Película documental] Resisters.com Production.

5. "Etnia japonesa americana: cambios debido al movimiento de internamiento y reparaciones"
En realidad, hubo 2.000 participantes.

6. “Etnia japonesa americana: cambios debido al movimiento de internamiento y reparaciones”

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 137 (abril de 2014) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

© 2014 Yuri Brockett

Día del Recuerdo movimiento por el reclamo de compensaciones Seattle Estados Unidos Washington
Sobre esta serie

Shoko Aoki, de la Sociedad Infantil Bunko de Tokio, me habló de una carta escrita por una persona de ascendencia japonesa que se publicó en un periódico japonés hace 10 o 20 años. La persona pasó un tiempo en un campo de concentración para japoneses estadounidenses en los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial y dijo: "Nunca olvidaré al bibliotecario que trajo libros al campo". Animado por esta carta, comencé a investigar las vidas de los niños en los campos y su relación con los libros dentro de los campos.

*Reimpreso de la revista trimestral “Los Niños y los Libros” N° 133-137 (abril 2013-abril 2014) de la Asociación de Bibliotecas Infantiles.

Conoce más
Acerca del Autor

Después de trabajar en la embajada en Tokio, su familia se mudó a los Estados Unidos para que su esposo estudiara un posgrado. Mientras criaba a sus hijos en Nueva York, enseñó japonés en una universidad y luego se mudó a Seattle para estudiar diseño. Trabajó en un estudio de arquitectura antes de llegar a su puesto actual. Me atrae el mundo de los libros infantiles, la arquitectura, las cestas, los artículos de papelería, los utensilios de cocina, los viajes, las manualidades y las cosas que mejoran y saben mejor con el tiempo. Vive en Bellevue, Washington.

Actualizado en febrero de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más