Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2011/3/28/great-tohoku-disaster/

El gran desastre de Tohoku - Parte 1

comentarios

Viví en Sendai, Japón (1995 a 2003) donde trabajé como profesora de inglés y corresponsal del periódico Nikkei Voice en Toronto, Canadá. Viajé extensamente por la región de Tohoku, que fue devastada por el tsunami y el terremoto del 11 de marzo. Mi esposa, Akiko, es de Sendai, donde vive su familia. Todavía tengo muchos amigos con los que mantengo correspondencia que viven en la zona afectada. Estoy escribiendo el “Gran Desastre de Tohoku” con la intención de brindar a los lectores de Discover Nikkei una idea más real de la magnitud y extensión de esta catástrofe desde el punto de vista de un Sansei que todavía tiene profundas conexiones con el área.

Viernes 11 de marzo

Me desperté como de costumbre el viernes por la mañana a las 6:30 del 11 de marzo, encendí la televisión, como de costumbre para ver a Heather Hiscox en CBC-TV para ponerme al día sobre las noticias mundiales, luego: “Un terremoto de magnitud 8,9 en Japón !” Me quedé estupefacto y llamé a mi esposa, Akiko, para ver qué estaba pasando. Ella se estaba cepillando los dientes. El periodista estaba frenético. No sólo había azotado Japón uno de los mayores terremotos de la historia, sino también la región de Tohoku, donde yo había vivido en Sendai durante ocho años y donde todavía vive la familia de Akiko.

8.9!! Me quedé en shock con un sentimiento de incredulidad similar al que tuve cuando vi dos aviones estrellarse contra las Torres Gemelas el 11 de septiembre.

Vi las imágenes de la película con horror mientras las imágenes de televisión del tsunami golpeando la costa del noreste de Japón, un área a la que he viajado muchas veces y que es muy querida, se repetían una y otra vez. Los nombres de los pueblos y ciudades costeras: Ishinomaki, Kesennuma, Miyako, Matsushima, Shiogama, Miyako son lugares que tienen un significado especial para mí.

Llegué a la escuela en shock. Siendo el día antes de que comenzaran las vacaciones de marzo para los niños, mis sentimientos y los de ellos eran incongruentes. Joan, la maestra de cuarto grado en el portátil frente al mío, apareció. "He oído lo que pasó en Japón", dijo con preocupación, "lo siento mucho". Algunos de los estudiantes estaban al tanto de lo que había sucedido en Japón, pero realmente no había muchas noticias en ese momento y lo único que hacía era esperar lo mejor ya que muchos amigos y familiares viven allí.

Durante el resto del día, algunos colegas ofrecieron sus condolencias por la tragedia y yo estuve constantemente pensando y preocupándome por la escala de la destrucción y encontrando muy difícil aceptar que esta tragedia había golpeado una parte del mundo que es tan querida por Yo como Toronto. Tantas ideas y sentimientos pasaban por mi cabeza: ¿estaban bien mi familia y mis amigos? La esposa de mi amigo Senji Kurosu, Atsuko, trabaja en el aeropuerto internacional de Sendai que sufrió el impacto directo del tsunami. ¿Dónde diablos estaba Tomo en ese momento? ¿No estaba de vacaciones de primavera? ¿Había comenzado ya el año escolar para los colegios y universidades donde trabajaba? ¿Cómo estaba la familia de Akiko? Su madre, Ayako, vive en el piso 12 de un condominio en el centro de Itsutsubashi, no lejos de la estación de tren de Sendai. Su hermana, Hiromi, vive cerca en una antigua Mansión de los Leones. ¿Alguno de estos edificios seguía en pie??!! Muchos otros amigos y familiares viven en toda la zona afectada. Todos estos eran grandes signos de interrogación cuando les envié frenéticos correos electrónicos a todos por la mañana, sin obtener respuestas y sintiendo que el pánico se apoderaba de aquí, en el otro lado del planeta.

Cuando llegué a casa, Akiko estaba pegada al televisor, frenética, presa del pánico, en un estado de shock y horror mientras las mismas escenas de destrucción se reproducían una y otra vez en CBC TV.

Estábamos frenéticos. No pudimos comunicarnos con nadie en Sendai.

Finalmente, Akiko puede comunicarse con su hermana y su familia y están bien. Viven en la zona de Miyagidai de Sendai, muy alejada de la costa.

Los medios de comunicación avivaban las llamas de la histeria. ¿O es posible que las cosas sean tan malas como se informa?
Había terror en el aire.

Parte 2 >>

Arahama, destripado y empujado hacia el interior del dique. El amigo de Norm, "Tomo" en Sendai, estaba tan desconsolado que lloró cuando llegó a casa después de recorrer la ciudad en bicicleta. Su bicicleta está de lado en primer plano. Siguió pedaleando hacia el mar, pero estaba tan conmocionado por la destrucción que nunca pensó en tomar una fotografía. Ha adorado a Arahama desde que llegó, y ahora es una ruina podrida: ha desaparecido en su mayor parte. Algunas personas todavía están desaparecidas. (Foto cortesía de Lorne Spry)

© 2011 Norm Ibuki

terremoto y tsunami de Tohoku, Japón, 2011 Canadá desastres terremotos Honshu Japón JPquake2011 prefectura de Miyagi Ontario Sendai Toronto
Sobre esta serie

En japonés, “kizuna” significa fuertes lazos emocionales.

Estas series comparten las reacciones y perspectivas de los Nikkeis tanto en forma individual y/o comunal en el Gran Terremoto de Tohoku Kanto ocurrido el 11 de marzo de 2011 y el tsunami como también otros impactos- esfuerzos de colaboración o cómo afectó lo sucedido y sus sentimientos hacia el Japón.

Si quieres compartir tus experiencias, ver la página de instrucciones para enviar un artículo. Recibimos artículos en inglés, japonés, español y/o portugués. Estamos buscando diferentes historias alrededor del mundo.

Creemos que estas historias brindan consuelo a las víctimas en Japón y en el mundo, y esto resulta ser una cápsula de tiempo de reacciones y perspectivas de nuestra comunidad Nima-kai en el futuro.

* * *

Hay diferentes organizaciones y fundaciones en el mundo que colaboran con Japón. Nos puedes seguir enTwitter @discovernikkei para los diferentes eventos y acciones Nikkei o chequear en la sección Eventos. En caso de colocar un evento de beneficencia favor agregar la etiqueta “JPquake2011” para que aparezca en los eventos relacionados con el terremoto en Japón.

Conoce más
Acerca del Autor

Norm Masaji  Ibuki, vive en Oakville, Ontario. Escribió sobre la comunidad Nikkei Canadiense desde los comienzos de 1990. Escribió mensualmente una serie de artículos (1995-2004) para el diario Nikkei Voice (Toronto) donde describía su experiencia en Sendai, Japón. Actualmente, Norm  enseña en la preparataoria y continúa escribiendo para varios publicaciones.

Última actualización en diciembre de 2009

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Discover Nikkei Updates

CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones están abiertas!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
NUEVO DISEÑO DEL SITIO
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!