Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2010/4/30/eldercare/

Parte II-2: Cuidado de ancianos Nikkei en San Francisco y San José

comentarios

>> Parte II-1

Para aquellos que necesitan un nivel de atención más intensivo que el que brinda Kimochi , las personas mayores del Área de la Bahía pueden ir a Kokoro , un complejo cercano de vida asistida sin fines de lucro que abrió sus puertas en 2003. La instalación surgió de un esfuerzo de 13 años. por un consorcio de grupos religiosos y está encabezado por una junta directiva de voluntarios, una plantilla de 27 empleados a tiempo completo y 20 a tiempo parcial, y un cuerpo de 25 voluntarios, algunos de los cuales tienen edad suficiente para ser residentes.

Edificio Kokoro. Foto cortesía de Kokoro.

Kokoro (la palabra japonesa para "corazón" que combina nociones de corazón, mente y espíritu interior) está ubicado en 1881 Bush Street, muy cerca de las iglesias budistas, sintoístas y presbiterianas japonesas y a una cuadra del centro comercial Japantown. Los residentes pueden caminar hasta el festival anual de obon , comer arroz y comida japonesa a diario y participar en el festival anual de los cerezos en flor y otros eventos culturales en el vecindario.

Kokoro ofrece 37 de sus 54 apartamentos a precios inferiores a los del mercado, utilizando un sistema de tarifas de escala móvil basado en una revisión de los ingresos y activos de los posibles residentes. Dependiendo del nivel de atención necesaria, el nivel de ingresos y la disponibilidad de tarifas con descuento, el costo de un estudio privado puede oscilar entre $1,950 y $5,100 dólares al mes, dice el director ejecutivo de Kokoro, Kirk Miyake. Dado que el centro no ofrece enfermería especializada ni atención de rehabilitación, Kokoro, al igual que Kimochi, no recibe financiación de Medi-Cal o Medicare. Sin embargo, el centro atrae nuevos residentes al brindar atención a corto plazo a personas mayores que se recuperan de una cirugía u otra hospitalización. "En algunos casos", dice Miyake, "las estancias de relevo se han convertido en ocupación a largo plazo cuando la persona mayor ve lo que ofrece Kokoro".

Durante el año pasado, Kokoro se enfrentó a una caída de las tasas de ocupación impulsada por la recesión. Cumplir con su presupuesto anual requiere una tasa de ocupación del 90 por ciento, pero Miyake dice que la organización ahora funciona con una ocupación del 87 por ciento y tiene 7 apartamentos vacantes. Algunos clientes potenciales van directamente a comunidades de vida asistida que ofrecen apoyo a los residentes que sufren de demencia avanzada (Kokoro sólo puede alojar a residentes evaluados con demencia en etapa inicial) y algunas personas mayores están optando por instalaciones que no atienden principalmente a los nikkei pero que están más cerca. a los miembros de la familia.

Viaje a la isla del tesoro. Foto cortesía de Kokoro.

Ahora Kokoro está reorientando sus esfuerzos de marketing para ayudar a revertir los efectos de una caída en la ocupación en toda la industria. “Bromeo con los miembros de la junta diciendo que voy a tener que convertir la azotea en un spa para los residentes”, dice Miyake, pero sabe que quizás también tenga que empezar a comercializar más allá de la comunidad japonesa. "En este momento, lo que atrae a la gente a Kokoro es poder hablar con alguien en japonés y la comida japonesa", dice Miyake, "pero eso está cambiando poco a poco". Hoy en día, el 83 por ciento de los residentes de Kokoro son nikkei; la población restante es una mezcla de diferentes etnias, incluidos chinos, coreanos, judíos y afroamericanos. Miyake a veces recibe solicitudes de posibles residentes chinos para cuidadores que hablen cantonés, pero dice: “Es difícil garantizar personal que pueda hablar un idioma específico además del inglés. Ni siquiera ha sido posible contar con un miembro del personal que hable japonés las 24 horas”.

Miyake predice que Sansei se seguirá sintiendo cómodo en un entorno exclusivamente japonés durante unos 20 años más, pero añade: "Soy parte de ese grupo y no creo que tenga problemas para adaptarme a otro tipo de sociedad asistida". -instalaciones para vivir cuando llegue mi momento. Crecí comiendo comida japonesa, [un establecimiento nikkei] estaría bien, pero podría ir a un lugar que ofrezca un estilo de comida más occidental; no es un requisito”. A pequeña escala, el comedor de Kokoro ya alberga una mezcla de razas, comidas étnicas y preferencias. Uno de los residentes de Kokoro es un hombre caucásico que a veces rechaza la opción japonesa a la hora de comer, pide del menú alternativo que siempre se ofrece y se contenta con un hot dog o un sándwich de atún. Miyake recuerda a un residente de Nisei que prefería las patatas al arroz y se quejaba de que los platos de patatas no se servían con suficiente frecuencia.

Al igual que con muchas de las organizaciones nikkei de cuidado de personas mayores con las que hablé, en Kokoro, dice Miyake, “los eventos de recaudación de fondos y las donaciones no solicitadas nos han ayudado mucho, permitiéndonos mantener un programa de actividades sólido”.

Foto cortesía de You-Ai Kai.

Tierra adentro y al sur de estos centros Nikkei, el Servicio para Personas Mayores de la Comunidad Japonesa Estadounidense Yu-Ai Kai de San José atiende a unas 3.000 personas mayores al año, ofreciendo servicios diurnos para personas mayores, almuerzos calientes en el lugar y comidas sobre ruedas, transporte, servicios sociales de gestión de casos y Grupos de apoyo para cuidadores.

Con la ayuda de una larga lista de partidarios de la comunidad y sus estrechos vínculos con la comunidad empresarial de Japantown, Yu-Ai Kai ha estado sirviendo a la comunidad durante 35 años. Anticipándose a las necesidades de su creciente número de personas mayores, el centro adoptó lo que llama su “Iniciativa de Envejecimiento Saludable” el otoño pasado, cuyo objetivo es ayudar a los miembros de entre 55 y más de 100 años a mantenerse activos, alertas y en forma. Especialmente diseñadas para atraer a la generación boomer, se planean actividades como clases de nutrición y cocina saludable, programas de educación para la salud que se centran en enfermedades crónicas y prevención de lesiones, y clases de ejercicio para todos los miembros, desde los más activos hasta las personas mayores más frágiles. Estas actividades se llevarán a cabo en el nuevo Centro de Bienestar Akiyama de YAK, cuya inauguración está prevista para finales de este mes.

Yu-Ai Kai (el nombre significa “reunión de amistad y amor” en japonés) tiene un presupuesto anual de poco más de un millón de dólares, dice la directora ejecutiva Sophie Horiuchi-Forrester. Recibe una combinación de subvenciones gubernamentales y de fundaciones para ayudar a financiar sus programas de nutrición y guarderías para personas mayores, y compite activamente por dinero, donaciones y patrocinio del gobierno, empresas y fundaciones. Aunque la recesión ha pasado factura, el fuerte respaldo de la comunidad hasta ahora ha ayudado a YAK a mantenerse en números positivos.

Al comentar sobre la creciente diversidad de su comunidad, Horiuchi-Forrester dice: "Abrir las puertas a otras etnias es una progresión natural... queremos honrar y mantener nuestras tradiciones y, sin embargo, reconocer que nuestra población es cada vez más diversa". Un reciente foro nikkei sobre el cáncer, que contó con traducción simultánea inglés-japonés a través de auriculares, atrajo un número sorprendentemente grande de JA y shin-Issei, y mostró a YAK que hay hambre de programación sobre salud y bienestar. YAK planea agregar un grupo de apoyo para pacientes, sobrevivientes y cuidadores de cáncer, y está contemplando un programa intergeneracional e intercultural llamado "Chibi and Me" para reconocer el creciente número de miembros que ayudan a cuidar a sus nietos.

Edificio Yu-Ai Kai. Foto cortesía de Yu-Ai Kai.

Los Japanese American Services of the East Bay, Inc. brindan a las personas mayores Nikkei de los condados de Alameda y Contra Costa un centro para personas mayores, programas educativos y de nutrición, administración de casos por parte de trabajadores sociales y servicios de transporte.

Además de enfrentar los mismos desafíos de recaudación de fondos que otras organizaciones nikkei de cuidado de personas mayores, JASEB—que opera con un presupuesto de menos de $1 millón al año—enfrenta el desafío de la dispersión geográfica de sus miembros y la falta de un Japantown unificador en el área donde presta servicios. dice el presidente de la junta directiva de JASEB, Bruce Hironaka.

La organización ha estado involucrada en un proceso de varios años para decidir si vender o no dos “hogares comunitarios” (cooperativas familiares sin licencia a las que se les permite operar como viviendas para personas mayores de bajo costo y culturalmente sensibles) en Hayward y Berkeley. Hironaka dice que la organización tomó la difícil decisión en septiembre pasado de eliminar gradualmente su afiliación con los hogares; Sin embargo, seguirá actuando como copatrocinador de un complejo de viviendas asequibles de 99 camas con subsidio federal en Hayward.

JASEB acaba de completar el primer plan estratégico en sus 39 años de historia y la organización está planeando un cambio fundamental de dirección. "Nuestro modelo actual de recaudación de fondos, en el que dependemos en gran medida de la generación Nisei", dice sin rodeos Hironaka, "no es sostenible". Al igual que YAK, JASEB espera ampliar su alcance convirtiéndose en un centro de servicios multigeneracional centrado en las familias. Aunque los servicios de JASEB están abiertos a todos, la mayoría de sus participantes son Nikkei. En última instancia, Hironaka cree que la organización ampliará su alcance para atender a una población más amplia de isleños asiáticos del Pacífico, pero dice: "Lo que escuchamos de la comunidad fue que no buscaban una transición rápida en esta área".

Puede que sea así, pero dada la alta tasa de matrimonios mixtos entre las generaciones Sansei y Yonsei, señala Hironaka, “simplemente centrándonos en las diferentes generaciones de la comunidad Nikkei, de hecho llegaremos a servir a diferentes orígenes étnicos”.

La conclusión, dice Sandy Mori de Kimochi, es que “hasta que el gobierno federal brinde apoyo financiero para la atención comunitaria a largo plazo, y mientras el noventa por ciento de las personas mayores quieran vivir en casa o envejecer en casa, nuestra sociedad y las familias tendrán que seguir ayudando a cuidar a sus ancianos. Debido a que nuestra cultura japonesa promueve y adopta este valor, nuestros sistemas de atención JA funcionan”.

Siguiente: Centros multiculturales en Sacramento y Los Ángeles

© 2010 Nancy Matsumoto

California asistencia médica Japanese American Services of the East Bay, Inc. (empresa) Kimochi Inc. (organización) atención médica personas mayores San Francisco San José centros de adultos mayores Estados Unidos Servicio para Adultos Mayores de la Comunidad Japonesa Americana Yu-Ai Kai (organización)
Sobre esta serie

El cuidado de ancianos nikkei fue la elección correcta para mi abuela issei de habla japonesa, pero ¿será esa la elección que haga mi madre nisei? ¿Qué elegiré cuando esté listo para renunciar a las alegrías y molestias de la vida independiente? Fueron estas preguntas las que impulsaron esta serie de cuatro partes sobre el futuro de West Coast Nikkei Eldercare. Continúe leyendo para ver cómo nueve organizaciones diferentes están abordando los desafíos de servir a comunidades Nikkei cada vez más asimiladas, diversas y dispersas.

Conoce más
Acerca del Autor

Nancy Matsumoto es una escritora y editora independiente que cubre temas de agroecología, alimentos y bebidas, las artes y cultura japonesa y japonesa americana. Ha sido colaboradora de The Wall Street Journal, Time, People, The Toronto Globe and Mail, Civil Eats, The Salt de NPR, TheAtlantic.com y la Enciclopedia Densho del Encarcelamiento Japonés Americano en línea, entre otras publicaciones. Su libro, Exploring the World of Japanese Craft Sake: Rice, Water, Earth [Explorando el mundo del sake artesanal japonés: arroz, agua, tierra] fue publicado en mayo del 2022. Otro de sus libros, By the Shore of Lake Michigan[Por la orilla del lago Michigan], una traducción al inglés de la poesía japonesa tanka escrita por sus abuelos, será la próxima publicación de Asian American Studies Press de la Universidad de California, Los Ángeles (UCLA). Twitter/Instagram: @nancymatsumoto

Última actualización en agosto de 2022

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa