El 29 de enero, se llevó a cabo una proyección previa del documental titulado "Toyo's Camera" en la Fundación Japón en el centro de Los Ángeles. Esta película fue planeada y dirigida por el director Junichi Suzuki, quien obtuvo una tarjeta verde y se mudó a los Estados Unidos después de trabajar en Japón.
El director Suzuki, que emigró a los Estados Unidos hace siete años, tuvo pocas oportunidades de conocer las experiencias de los campos de internamiento que escuchó de los estadounidenses de origen japonés cuando estuvo en Japón. Ciertamente parece que los japoneses no tienen ningún interés en las personas que han viajado al extranjero. No recuerdo haber aprendido nunca sobre "inmigrar al extranjero" en un libro de texto de estudios sociales. La primera vez que supe sobre los japoneses-estadounidenses fue en "Two Homelands", que se transmitió por NHK, y luego vi la película "A Journey Through Love", dirigida por el británico Alan Parker. Por cierto, el título original es "Ven a ver el paraíso". Vi la película pensando que el título "Ven al paraíso" era un poco irónico, a pesar de que se trata de un campo de concentración donde los japoneses estadounidenses eran enviados a la fuerza.
La historia vuelve a "La cámara de Toyo". El fotógrafo Toyo Miyatake llevó piezas de cámara al campo de concentración de Manzanar durante la Segunda Guerra Mundial y fotografió en secreto la vida en el interior con una cámara casera. Esto se debe a que sentí que era mi responsabilidad dejar un registro en forma de fotografías. El director Suzuki planeó hacer una película para transmitir la situación de los japoneses estadounidenses durante la guerra a través de las obras de Toyo. También se obtuvieron muchos testimonios de Archie Miyatake, quien sirvió como asistente de su padre en el campo.
Un día, Toyo recibió una citación del comandante del campo de Manzanar. Estaba decidido a que se hubiera descubierto la filmación secreta. Sin embargo, el director, que era amigo del famoso fotógrafo Edward Weston, comprendió las actividades de Toyo y le permitió abrir un estudio dentro del campo. Sin embargo, al parecer al propio Sr. Toyo se le prohibió presionar el obturador.
¿Cómo era la vida dentro del campo? Las obras de Toyo, así como las de Ansel Adams, quien más tarde fotografió a Manzanar, transmiten la pacífica vida cotidiana de los japoneses-estadounidenses. Esta situación está muy alejada de la vida de pobreza del pueblo japonés durante la guerra. Sin embargo, la comparación no debería ser con Japón. Aunque sus padres puedan ser de primera generación nacidos en Japón, los jóvenes y niños con los que encarcelaron son ciudadanos nacidos en Estados Unidos. Deberíamos comparar sus circunstancias con las de los niños nacidos en Estados Unidos.
La historia también cubre la carta de interrogatorio que cuestiona la lealtad a los Estados Unidos en el campo, el conflicto entre la facción japonesa (muchos de los cuales regresaron a los Estados Unidos) y la facción estadounidense, y las actividades de unidades expedicionarias europeas como la Unidad 442.
Aunque el título dice "La cámara de Toyo", como afirmó el director en la rueda de prensa, no se trata de una película biográfica de Toyo. Utilizando las fotografías de Toyo como pistas, la película describe la "situación de los estadounidenses de origen japonés durante la guerra" y explora "las consecuencias".
Finalmente, en las esquinas de Japón y Estados Unidos, los micrófonos apuntan a la gente que pregunta: "¿Conoce las experiencias de los estadounidenses de origen japonés en los campos de internamiento?" Tengo la impresión de que los estadounidenses tienen más conocimientos. Algunos japoneses en Tokio incluso respondieron equivocadamente: "¿Se refiere a los campos de concentración para judíos en Alemania?"
Lo importante es dar a conocer este hecho al mayor número de personas posible. Si no conoces los hechos de la historia, no puedes estar interesado. Si no está interesado, no podrá evitar errores similares en el futuro.
A menos que se modifique la Constitución japonesa, Japón y Estados Unidos nunca volverán a ser enemigos. Sin embargo, un amigo mío que también tiene un hijo de segunda generación nacido en Estados Unidos dijo algo como esto. Ella es una de las interesadas en la cuestión de los campos de internamiento de japoneses estadounidenses durante la guerra.
“¿Qué pasaría si hubiera otra guerra y nuestros hijos fueran separados de los niños blancos, hispanos, africanos y otros niños asiáticos con quienes iban a la escuela y terminaran en campos de concentración? Como padres natos, podemos pensar que no podemos evitarlo, pero no podemos aceptar que nuestros hijos estén expuestos a lo mismo".
Sin duda, es algo fácil de entender si lo piensas tú mismo. Me di cuenta de lo injusto que era ese momento.
***Información de cribado***
los Angeles
6 de marzo (viernes) – 12 (jueves): Laemmle Monica4Plex
Horarios (4 veces al día)
*Habrá una proyección especial en japonés el día 12 (jueves).
Domingo 15 de marzo: Teatro Aratani (JACCC)
Horarios (11:00/14:00/17:00)
*La proyección especial en japonés comienza a las 5 p.m.
*Boleto anticipado: $7 ・General: $10
Japón
Tokio
11 de abril (sábado): MOP Metropolitana de Tokio
Yokohama
Sábado 25 de abril: Jack y Betty
*Anticipo: ¥1,200 ・General: ¥1,800
Sitio web: www.toyoscamera.com
© 2009 Keiko Fukuda