Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2007/7/26/brazil-nippon-dayori/

Historia del lugar donde emigraron los japoneses (2) - Vida escolar

comentarios

La escuela primaria en el área de reasentamiento, cuya foto de grupo se presentó la última vez, se completó solo unos años después de que los primeros residentes llegaron al área de reasentamiento (Historia del área de reasentamiento japonés (1) - De los japoneses en cualquier dirección ). Era un edificio magnífico que en aquella época se podía calificar de magnífico y, junto con el hospital que se construyó justo al otro lado de la calle, se convirtió en un símbolo del asentamiento.

Un libro sobre la historia de los inmigrantes dice que esta escuela proporcionaba "la misma educación que las escuelas primarias normales de Japón".

De hecho, la mayoría de las clases fueron impartidas por profesores japoneses que utilizaban libros de texto encargados en Japón. Dijo que había llamado varias veces a brasileños para enseñar portugués, pero un día nunca vino.

Como dice el graduado KM con una sonrisa irónica: "Aunque estoy en Brasil, es completamente extraño cuando lo pienso ahora". Me vi obligado a memorizar la geografía japonesa y aprendí sobre la historia japonesa como "historia nacional". .'' es.

No son sólo los departamentos académicos los que son de estilo japonés. La razón por la que los graduados todavía pueden cantar canciones japonesas como "Usagi Oishika no Yama♪" no es sólo porque sus padres las cantaban en casa, sino también porque había tiempo para cantar en la escuela. Al parecer hubo una marcha de estilo militar durante la gimnasia.

Por supuesto, hubo días deportivos y obras de teatro escolares. El auditorio con el escenario y el campo con la pista estaban bien acondicionados.

La jornada deportiva celebrada en todas las zonas de migración fue un gran acontecimiento. La escena debió ser similar a las jornadas deportivas que se veían en las escuelas primarias del Japón de antes de la guerra, que eran disfrutadas por toda la comunidad como si de un festival se tratara.

En la presentación escolar, las niñas interpretaron danzas japonesas como la "danza de recoger té". Una vez los niños representaron una obra llamada "Los tres héroes". Esa era la época en Japón.

También había una biblioteca. Después de clase, los niños, a quienes les encanta leer, disfrutaron de revistas japonesas como "King" y "Shonen Club".

En las escuelas primarias de Japón hay retratos del emperador llamado goshin-e, que se sacan respetuosamente de lugares de almacenamiento especiales y se exhiben en ocasiones como Kigen-setsu y Tencho-setsu. Además, en ocasiones especiales se leyó en voz alta el Rescripto Imperial sobre Educación y los estudiantes lo memorizaron. No sé cómo me la entregaron, pero también había una copia de la estatua en la "escuela primaria ordinaria" en el lugar donde se habían asentado los japoneses. Hay graduados que todavía pueden decir en el aire el Rescripto Imperial sobre Educación. Por cierto, la jornada deportiva se realizó en el Festival Tencho.

Conocer la situación en las escuelas de los lugares donde inmigraron hace que parezca como si los inmigrantes japoneses estuvieran tratando de crear un enclave japonés en Brasil. Sin embargo, en realidad, un plan tan poco realista no existía; los inmigrantes japoneses apasionados por la educación no podían esperar a que se abrieran las escuelas públicas, por lo que construyeron escuelas por su cuenta, pero el gobierno brasileño y los gobiernos estatales no pudieron hacerlo. Parece que como no había manera de que enviaran profesores, decidieron intentar la educación japonesa de todos modos.

Esto fue en la época en que el entusiasmo por la educación estaba ganando impulso en Japón. Muchos padres probablemente no podrían aceptar la situación en la que sus hijos no fueran a la escuela simplemente porque llegaron a un país extranjero. Este fue especialmente el caso de los inmigrantes que tenían la intención de regresar a Japón algún día, ya que había muchos inmigrantes que se habían desarrollado con la intención de establecerse allí, y la educación al estilo japonés les habría resultado conveniente.

Sin embargo, la idea de educar a los niños en su tierra natal en un país extranjero parece haber sido demasiado llamativa. El gobierno brasileño y los gobiernos estatales no podían pasar por alto esto.

En la época en que se establecieron escuelas en las zonas donde se asentaron los inmigrantes japoneses, el movimiento nacionalista estaba ganando impulso en Brasil. Fue necesario un gran esfuerzo para crear un único "pueblo brasileño" en un país vasto con un fuerte sentido de rivalidad que incluso llevó a la guerra entre estados. En tales circunstancias, no había manera de que los inmigrantes hubieran pasado por alto la oportunidad de recibir educación en su lengua materna y en su estilo nativo.

El plan de convertir a los inmigrantes en "brasileños" fue tomando forma gradualmente con leyes como las que prohibían enseñar a los niños lenguas extranjeras (es decir, sólo portugués), y se fue fortaleciendo a medida que se profundizaba la sombra de la guerra. Después de apenas unos años de apertura, las escuelas primarias en las áreas a donde emigraron no tuvieron más remedio que abandonar la educación de estilo japonés en japonés. La vida de la "escuela primaria ordinaria" en la zona de inmigración japonesa a Brasil se acabó antes de lo esperado.

El Sr. KM asistió a la escuela primaria del lugar al que se mudó durante seis años, cuando era una escuela primaria ordinaria. En parte porque la escuela en sí sólo existe desde hace un corto período de tiempo, no muchos estudiantes reciben educación al estilo japonés durante todo su plan de estudios.

La caja donde KM guarda cuidadosamente sus documentos importantes incluye su certificado de finalización de la escuela primaria de seis años, su boleta de calificaciones y premios como el premio por asistencia perfecta, el premio por asistencia diligente y el premio por desempeño excelente.

Del curso de seis años, los primeros cuatro años son el "curso general" y los dos años restantes son el "curso avanzado". Aunque había oído que la educación era "la misma que en las escuelas primarias ordinarias de Japón", me sorprendí una vez más cuando vi el certificado de finalización que decía cosas como "primer año de educación ordinaria".

Cuando le pedí al Sr. KM, quien continuó obteniendo excelentes calificaciones durante sus seis años en la escuela primaria, que me contara sobre sus recuerdos de la escuela, siempre parecía un poco avergonzado y decía que era aburrido, pero una vez que empezábamos a hablar, solía Cuéntame anécdotas divertidas una tras otra. Te las cuento. Incluso en tiempos difíciles para los inmigrantes japoneses, los estudiantes de primaria parecen haber tenido una vida escolar divertida e irremplazable.

Los ex alumnos de la antigua escuela primaria, que ahora tiene más de 80 años, todavía se reúnen mensualmente en São Paulo.

© 2007 Shigeo Nakamura

Sobre esta serie

Una comunidad japonesa en un pequeño pueblo del interior del estado de Sao Paulo, Brasil. Esta columna está dividida en 15 partes e introduce el estilo de vida y el pensamiento de las personas que viven allí, al mismo tiempo que incorpora la historia de los inmigrantes japoneses en Brasil.

Conoce más
Acerca del Autor

Investigador del Instituto de Investigación Regional Asiático de la Universidad de Rikkyo. Durante dos años, a partir de 2005, trabajó como curador en un museo histórico en un pueblo remoto del estado de Sao Paulo, Brasil, como un joven voluntario enviado por JICA. Ese fue mi primer encuentro con la comunidad japonesa y desde entonces me he interesado en los 100 años de historia de la inmigración japonesa a Brasil y el futuro de la comunidad japonesa.

(Actualizado el 1 de febrero de 2007)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark

Nuevo Diseño del Sitio

Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!