Demasiado avergonzada de contarles (Inglés)

Los deberes de la encargada de los testigos (Inglés) Demasiado avergonzada de contarles (Inglés) No agitar las aguas (Inglés) Qué hacer a continuación (Inglés)

Transcripciones disponibles en los siguientes idiomas:

(Inglés) Muchas, muchas personas me lo mencionaron, y dijeron: “vaya, no sabíamos lo que te había ocurrido”, y sabes, esa es la cuestión. Tengo que contarles esto. Es porque cuando fui por primera vez a Chicago y a la Universidad de Wisconsin, la gente decía: “¿de dónde eres?” Yo nunca les dije que estaba en el campo. Estaba demasiado avergonzada de contarles eso. Y, pero luego de que ocurriera esto, por supuesto, después de las audiencias de la comisión, bueno, ya que todo el mundo sabía de éstas, entonces fui capaz de decir, bueno, sí, y describirles cuál era la situación y bajo qué condiciones vivíamos y cosas por el estilo.  Así es que eso fue…sacó todo a la luz para mí.

E*: ¿Por lo que usted realmente cambió durante todo este proceso?

Oh, absolutamente, absolutamente. Sí, fue una catarsis. Sí.

* “E” indica un entrevistador(a) (Becky Fukuda).

Fecha: 11 de septiembre de 1997
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Becky Fukuda
Contributed by: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

camps incarceration internment redress World War II

Reciba novedades

Regístrese para recibir actualizaciones por email

Journal feed
Events feed
Comments feed

Colaborar con el proyecto

Descubra a los Nikkei

Discover Nikkei es un espacio para conectarse con otros y compartir experiencias nikkei. Para que siga creciendo este proyecto necesitamos tu ayuda!

Manera de colaborar >>

Proyecto Japanese American National Museum


Principal patrocinador The Nippon Foundation