Entrevistas
Los deberes de la encargada de los testigos (Inglés)
(Inglés) Bueno, creo que las audiencias de la comisión realmente me conmovieron. Y yo, como ve, fui la encargada de los testigos, y era la persona que iba y traía los testigos para que testificaran. Y mientras me involucraba cada vez más en esto, bueno, me interesé más y más, especialmente cuando escuchaba mucho sobre…escuchaba las historias de lo que le había sucedido a tanta gente. Y las historias eran tan conmovedoras… Muchas personas estaban dispuestas a escribir un testimonio, pero convencerlas de ir allá y hablar de eso, fue realmente difícil.
Y entonces cuando finalmente tuvimos un grupo de personas listas para testificar, tuvimos sesiones, sabe. Quiero decir, muchas personas hablaban sobre hacer audiencias de prueba y cosas de ese tipo. Bueno, teníamos monitores de televisión y tuvimos una enfermera psiquiátrica ayudándonos, y tuvimos sesiones en las que nos reuníamos y solo teníamos cinco minutos, sabe, para testificar. Así que practicábamos frente al monitor, pero la primera vez que nos reunimos y tuvimos un pequeño grupo, fue muy emotivo. Y recuerdo, yo misma, como me deshice y lloré y no podía hablar.
Fecha: 11 de septiembre de 1997
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Becky Fukuda
Explore More Videos
La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)
(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.
Compensación denegada como japonés-peruano (Inglés)
(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial
Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Reflexiones sobre la compensación (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Movimiento por el reclamo de compensaciones (Redress Movement) en Canadá (Inglés)
(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.
Experiencias positivas con Asian Americans for Action (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Pagos de compensación a isseis que no estuvieron en los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Esperando el momento justo para empezar el Redress Movement (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Su testimonio tiene más credibilidad en razón de su raza (Inglés)
(1922 - 2005) Oficial retirado de Contraespionaje de las Fuerzas Armadas Estadounidenses
Reuniendo a la comunidad japonesa estadounidense a través de una acción legal conjunta (Inglés)
(1922 - 2005) Oficial retirado de Contraespionaje de las Fuerzas Armadas Estadounidenses
Sentirse furiosa al leer el caso de la Corte Suprema: “Korematsu contra los Estados Unidos” (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Respuesta a la pregunta: “¿Aún representa el caso “Korematsu contra los Estados Unidos” una amenaza a las libertades civiles de los americanos? (Inglés)
(n. 1955) Abogada
La función que cumplió el Movimiento por el Reclamo de Compensaciones al ayudar a los nisei a hablar sobre sus experiencias durante la época de guerra (Inglés)
(n. 1946) Abogado
El recuerdo del momento en que escucharon el veredicto del caso Fred Korematsu con el recurso coram nobis (Inglés)
(n. 1946) Abogado
El impacto histórico y personal del caso Korematsu con el recurso coram nobis
(n. 1946) Abogado
Noticias del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!