Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/899/

El trabajo como chofer que le quitado durante la guerra (Japonés)

(Japonés) Durante la guerra, como yo era del país oponente, me supendieron ser camionero. Mi hijo era soldado brasilero, y fue a la guerra (en italia). Me suspendieron trabajar como chofer. Como no se podían llevar el camión se llevaron partes del camión para que no pueda trabajar. Como yo trabajaba como medio de transporte muchos japoneses venían e iban y como iba a causar problemas, me fui a mi pueblo, a Monte Albano y me hice agricultor. No sabía ni cultivar el maíz.


Brasil discriminación manejo relaciones interpersonales racismo Segunda Guerra Mundial

Fecha:

Zona: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevista

Ryoichi Kodama nació en julio de 1895 en la prefectura de Hiroshima. En 1908 emigró al Brasil a bordo del buque “Kasato Maru”, que llevaba los primeros inmigrantes japoneses al Brasil. Kodama había llegada al Brasil con un contrato, trabajó en una granja llamada “Dumont” que se encontraba a lo largo de la vía férrea Mogiana durante 4 años. Fue el primer japonés en obtener la licencia de conducir y trabajó como chofer. Tiene un gran conocimiento sobre la historia de la inmigración del “Kasato Maru” y es conocido con el apodo de “enciclopedia viviente” en la ciudad de Presidente Prudente. Es un miembro activo de Hiroshima Kenjin Kai como de asociaciones culturales locales. (1998)

Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt

El Ejército de los Estados Unidos se llevó al abuelo (Inglés)

(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt

El socio del padre operaba su negocio agrícola durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt

El padre estaba convencido de que la constitución lo protegería (Inglés)

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt

Los japoneses no fueron bienvenidos a Salinas (Inglés)

(n. 1935) Empresario sansei.

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt

La falta de discusión sobre el encarcelamiento de su familia en Amache (Inglés)

Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California

en
ja
es
pt
Kay Sekimachi
en
ja
es
pt

Pariente que guardó sus pertenencias durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1926) Artista

en
ja
es
pt
Takayo Fischer
en
ja
es
pt

El estar confundida sobre la identidad racial en la posguerra estadounidense (Inglés)

(b. 1932) Actriz de teatro, cine y televisión nisei americana

en
ja
es
pt
Mitsuye Yamada
en
ja
es
pt

Las razones de su hermano como "No-No boy" (Inglés)

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

en
ja
es
pt
Holly J. Fujie
en
ja
es
pt

Su abuelo fue presionado a enseñar japonés (Inglés)

Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.

en
ja
es
pt
Holly J. Fujie
en
ja
es
pt

La vecina cuidó su madre después de que el FBI se llevó a su abuelo (Inglés)

Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt

Inmediatamente después del bombardeo (Inglés)

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt

Otros miembros de la familia no tuvieron tanta suerte (Inglés)

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt

Sus padres tenían pocas esperanzas de que hubiera sobrevivido a la bomba atómica (Inglés)

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt

Sus puntos de vista sobre las armas nucleares (Inglés)

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

en
ja
es
pt
Iwao Takamoto
en
ja
es
pt

La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)

Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!