Imagínate, alguien que amasa durante 30 años, deja la filosofía, deja las palabras por el no rigor. Yo no tenía el rigor para poder concluir mis ensayos de filosofía, lo hemos conversado, yo creo que me es muy difícil editar. Puedo editar en el espacio, visualmente, qué curioso, puedo tener un trabajo hermético, preciso, de colocación maniática y casi puntual y sin embargo con el lenguaje, inclusive hablado, es más el hablado es mucho más difícil, no hay esa precisión, ese rigor. Creo que el trabajo con el libro me ha significado un poquito intentar ir por ahí, a medida que escribía la palabra… tengo que agradecer la compañía allí de dos personas que han estado en la gráfica, una es Frank Sotomayor, pero Jorge Villacorta ha sido un buen interlocutor de las historias… y a medida que avanzaba en el desarrollo del planteamiento, el lenguaje se me volvía más fluido. La última historia fue escrita casi sin edición, Miminashi Hoichi, sin orejas. Increíble. Y creo que probablemente así como uno amasa arcilla y hace tantas esferas, y se logra la perfección de una forma pulcra, íntegra, probablemente las palabras también requieren una atención, un uso, un desuso, ¿no es cierto?, hay que usarlas, revisarlas, replantearlas, un poquito se dio en el trabajo de edición de los textos. He aprendido mucho y además me ha servido para recordar momentos muy importantes. El abuelo Tanaka, la abuela Blanca, unas rosas blancas para ella, en fin, las historias del Japón, el Ryoanji, el Heikegani, que es esta cara de samurai sobre un cangrejo, que lo empariento con la cara de mi abuelo sobre el cangrejo azul, en fin, Miminashi Hoichi, que es el músico que pierde las orejas, tantas cosas. Yo creo que el libro me ha servido además para abrirme otras puertas. Hay una manera distinta de ver la propia obra como artista plástico. Yo creo que lo visual, el planteamiento físico es muy importante, pero creo que en este libro se siente una contribución muy intensa, yo creo que tanto así que la muestra va a pasar, es más efímera y el libro probablemente va a quedar de otra manera. Es un trabajo yo no diría literario, porque es altamente visual, pero tiene cierta dosis de reflexión importante, hay una búsqueda personal, hay una manera de recordar ciertas cosas, ciertos símbolos que han sido muy importantes, y lo tomo así, como una entrega y una nueva posibilidad de trabajo.
Fecha: 7 de diciembre de 2007
Zona: Lima, Perú
Interviewer: Harumi Nako
Contributed by: Asociación Peruano Japonesa (APJ)