Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/803/

Trasmitir el Know How a la próxima generación a través del colegio agroindustrial (Japonés)

(Japonés) Luego de 50 años de fundar el colegio, hoy puedo decir que me ha ido muy bien, y que ha sido todo un éxito. Pero eso no es lo único que importa. Si he llegado hasta aquí, debe implicar que contamos con un Know How. Yo ya estoy viejo, y creo que debería hacer algo con eso, ya que si muero, todo ese conocimiento se perdería. Por eso, antes de morir quisiera trasmitirles ese Know How a los jóvenes. Es un deseo particular, pero mas adelante van a ser mis hijos los que van a seguir con mi negocio, así que son ellos los que se van a tener que esforzar. Además, pretendo seguir con las investigaciones en nuevas áreas. Creo que las maquinarias actuales no son suficientes, así que me gustaría poder inventar otras maquinarias más modernas.


agricultura educación

Fecha:

Zona: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevista

Shunji Nishimura, decidió viajar en búsqueda de un nuevo horizonte a Brasil a los 21 años en 1932. En sus comienzos trabajó en los campos de cultivo donde sufrió mucho. Al poco tiempo pudo ahorrar suficiente dinero para concurrir durante un año a la escuela y se trasladó a San Pablo. Trabajó en diferentes fábricas y se instaló en Pompeia.

Nishimura experimentó y desafió diferentes trabajos para sobrevivir. En ocasión de obtener una licencia de una máquina agrícola, fundó el grupo Jacto. En aquel entonces, en Brasil, las máquinas eran importadas y puso todas sus fuerzas para desarrollar algo mejor que las importadas. Fundó una escuela técnica. No solamente es importante el desarrollo de las máquinas sino que también hay que formar técnicos que puedan usar esas máquinas. Ese es el primer paso para el desarrollo de un país. (22 de junio de 2007)

 

Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
Mitsuo Ito

Escuela japonesa (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
Mitsuo Ito

Plantación de remolachas azucareras en Alberta (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi
en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi

Estricta política escolar con respecto a separar a los niños de las niñas en Japón (Inglés)

(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto

en
ja
es
pt
Sam Naito
en
ja
es
pt
Sam Naito

Crecer fuera de la comunidad japonesa de Portland (Inglés)

(n. 1921) Empresario nisei. Fundó las tiendas "Made in Oregon”

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka

Educación musical japonesa (Inglés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.

en
ja
es
pt
Alice Sumida
en
ja
es
pt
Alice Sumida

Educación en un templo budista y en una escuela rural (Inglés)

(1914-2018) Fundadora de la plantación de bulbos de gladiolo más grande de Estados Unidos

en
ja
es
pt
Alice Sumida
en
ja
es
pt
Alice Sumida

Aprender a hacer tareas de granja en una plantación de remolachas azucareras (Inglés)

(1914-2018) Fundadora de la plantación de bulbos de gladiolo más grande de Estados Unidos

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Alfredo Kato

Experiencias despues de la guerra en Lima

(n. 1937) Periodista profesional

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Bill Hashizume

La voluntad de mi padre de recibir la eduación japonesa (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Byron Glaser

Apoyando el arte porque es esencial (Inglés)

Ilustrador y diseñador

en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi
en
ja
es
pt
Roy Hirabayashi

Learning Japanese at school and at home with family

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
Mónica Kogiso

Preservar la cultura japonesa – nihongo gakko (escuela de idioma japonés)

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig

Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Lorraine Bannai

Enterarse por primera vez en la universidad acerca de la experiencia del encarcelamiento (Inglés)

(n. 1955) Abogada

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Dale Minami

Razones para adaptarse y ser competitivo en Gardena, California (Inglés)

(n. 1946) Abogado

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!