Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/800/

Los primeros días en Brasil (Japonés)

(Japonés) Estuve trabajando de mayordomo y de jardinero. Trabajaba desde las 5:00am hasta las 12:00am, porque a la mañana tenía que preparar el té temprano, y a la noche tenía que estar hasta que todos hayan terminado de tomar el té o él café y se vayan a dormir. Así es que todos los días me levantaba a las 5 y me acostaba a las 12:00am pasada. Lo bueno es que me trataban como persona. Permanecí 1 año ahí, y logré ahorrar bastante dinero: lo suficiente como para regresar a San Pablo y estudiar 1 año. Luego estuve yendo de un lado para el otro, y pasé por muchas fábricas durante 2 años aproximadamente. Pero luego me casé y tuve un hijo, así que para poder vivir y darle de comer tuve que ir al campo, y así es como llegue a Pompeya.


Fecha:

Zona: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevista

Shunji Nishimura, decidió viajar en búsqueda de un nuevo horizonte a Brasil a los 21 años en 1932. En sus comienzos trabajó en los campos de cultivo donde sufrió mucho. Al poco tiempo pudo ahorrar suficiente dinero para concurrir durante un año a la escuela y se trasladó a San Pablo. Trabajó en diferentes fábricas y se instaló en Pompeia.

Nishimura experimentó y desafió diferentes trabajos para sobrevivir. En ocasión de obtener una licencia de una máquina agrícola, fundó el grupo Jacto. En aquel entonces, en Brasil, las máquinas eran importadas y puso todas sus fuerzas para desarrollar algo mejor que las importadas. Fundó una escuela técnica. No solamente es importante el desarrollo de las máquinas sino que también hay que formar técnicos que puedan usar esas máquinas. Ese es el primer paso para el desarrollo de un país. (22 de junio de 2007)

 

Funai,Kazuo

El primer trabajo en América (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

Funai,Kazuo

La compaňía en Tokio se incendió (Japonés)

(1900-2005) Empresario Issei

Hirabayashi,James

Relaciones familiares entre mi madre y mi padre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

Kaji,Steve

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

Kawakami,Barbara

Regresando a Hawaii (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Kawakami,Barbara

Novias de fotos y karifufu (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

Takeshita,Yukio

Mi impresión de Japón a la llegada (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

Matsumoto,Roy H.

Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Hongo,Etsuo

La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)

(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California

Shimomura,Roger

Arribo del abuelo en Estados Unidos, sufriendo la discriminación (Inglés)

(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Inmigración de mi madre a Estados Unidos como "comerciante por tratado" (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Kutsukake,Rose

Por qué sus padres vinieron a Canadá (Inglés)

(1918-2004) Recluido en Slocan durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.

Sasaki,Fred

Antecedentes familiares de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglés)

(n. 1918) Empresario issei de Canadá

Ito,Mitsuo

La elección de volver a Japón (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.