Entrevistas
Nipo Brasileros (Portugués)
(Portugués) Mire, yo creo que no se puede separar ¿no? Con este aspecto, no se puede separar “No soy Nikkei”. No sólo porque las personas, la sociedad, que tenés en su entorno te exigen. Frecuentemente somos llamados: “Ah, japonesa, japonesa”. En realidad, se refiere a su lado Nikkei ¿no?
Entonces, creo que en un determinado momento de mi vida, sí, en la época de la juventud, nosotros peleamos mucho con este hecho de ser decendiente de japoneses. Nosotros, cuando entramos en la sociedad mayor, en este caso la sociedad brasilera, queremos ser brasilero como todos. En realidad, creo que el hecho de que sea Nikkei, tiene ciertas caracteristicas específicas, tenés una cultura heredada de tus ancestros ¿no? Entonces, a partir de un determinado momento, también esto es muy fuerte en sus vidas¿no? Entonces, por esto creo que trabajé siempre con algo relacionado a la comunidad japonesa. Pero, creo que esto no se puede separar ¿no?
Y yo, personalmente no sabría separar esto, porque creo que siempre estaría en conflicto ¿no? Entonces, el gran desafío de mi vida, desde cuando era joven hasta hoy es juntar estos dos lados, y como hacer de estas dos partes algo creativo ¿no? Algo que pueda contribuir para la sociedad o para la cultura de un modo general.
Fecha: 7 de octubre de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Viendo a tu país desde afuera (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
Cambio generacional
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Estando en el lado de afuera (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en las plantaciones de caña en la juventud y cómo le ayudó en su entrenamiento atletico (japonés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Sobrenombre (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Crecer en Waikiki (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Noticias del sitio
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT
Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa