Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/657/

La reacción de la comunidad americana japonesa frente a la posición de resistencia al servicio militar (Inglés)

(Inglés) Creo que el trato severo que recibimos, en la mayoría de los casos, era porque ellos querían evitar que otros disidentes escapasen del campamento. También, querían asegurarse que contáramos con mucha gente que se alistara como voluntaria o que ingresara al servicio, como así lo quería la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (JACL, por sus siglas en inglés) o el gobierno. Me parece que cuando ellos escucharon acerca de nosotros, terminaron por llamarnos los “Muchachos del No-No”. También nos llamaron los “evasores del servicio militar”, “gallinas”, de todo. Incluso, nos llamaron “traicioneros”, entre otras cosas. Esta es una de las razones por las que creí que era mejor hablar ahora para que la gente conozca mis razones y mis pensamientos sobre el por qué había adoptado esa postura. Esto era porque durante todos estos años, aproximadamente unos cincuenta años, nadie me había preguntado el por qué lo había hecho; pero aún así, todos ya habían sacado sus conclusiones a partir de lo que leían en el diario.


resistentes al reclutamiento resistentes Segunda Guerra Mundial

Fecha: 25 de julio de 1997

Zona: Washington, Estados Unidos

Entrevista: Larry Hashima, Stephen Fugita

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Varón nisei. Nació en el año 1925 en Seattle, Washington. Pasó su infancia previo a la guerra en Nihonmachi, de Seattle. Encarcelado en el Centro de Asambleas de Puyallup, Washington, y en el campo de concentración Minidoka, de Idaho. Se negó a sumarse las filas del servicio militar obligatorio, por lo que fue encaarcelado en la Penitenciaría de McNeil Island, en Washington. Luego regresó a Seattle. (25 de Julio de 1997)

Frank Emi
en
ja
es
pt
Frank Emi

Would do the same again

(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

El entrenamiento básico (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

Lograrlo por todos los asiáticos (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

Retrato horrible de la guerra (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

Experiencia cercana a la muerte (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

La fe del General Ryder en el 100˚ batallón de infantería (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Young O. Kim

Cómodo en el combate (Inglés)

(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa

Lost respect for the flag after incarceration

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa

Traumatic experiences before camp

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa

Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
Sakaye Shigekawa

“Everybody went in like sheep”

(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Henry Suto

The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Cedrick Shimo

Finding out Roosevelt wanted Japan to attack

(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda

en
ja
es
pt
Cedrick Shimo
en
ja
es
pt
Cedrick Shimo

Parents expected to be taken by the FBI

(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa