Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/657/

La reacción de la comunidad americana japonesa frente a la posición de resistencia al servicio militar (Inglés)

(Inglés) Creo que el trato severo que recibimos, en la mayoría de los casos, era porque ellos querían evitar que otros disidentes escapasen del campamento. También, querían asegurarse que contáramos con mucha gente que se alistara como voluntaria o que ingresara al servicio, como así lo quería la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (JACL, por sus siglas en inglés) o el gobierno. Me parece que cuando ellos escucharon acerca de nosotros, terminaron por llamarnos los “Muchachos del No-No”. También nos llamaron los “evasores del servicio militar”, “gallinas”, de todo. Incluso, nos llamaron “traicioneros”, entre otras cosas. Esta es una de las razones por las que creí que era mejor hablar ahora para que la gente conozca mis razones y mis pensamientos sobre el por qué había adoptado esa postura. Esto era porque durante todos estos años, aproximadamente unos cincuenta años, nadie me había preguntado el por qué lo había hecho; pero aún así, todos ya habían sacado sus conclusiones a partir de lo que leían en el diario.


resistentes al reclutamiento resistentes Segunda Guerra Mundial

Fecha: 25 de julio de 1997

Zona: Washington, Estados Unidos

Entrevista: Larry Hashima, Stephen Fugita

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Varón nisei. Nació en el año 1925 en Seattle, Washington. Pasó su infancia previo a la guerra en Nihonmachi, de Seattle. Encarcelado en el Centro de Asambleas de Puyallup, Washington, y en el campo de concentración Minidoka, de Idaho. Se negó a sumarse las filas del servicio militar obligatorio, por lo que fue encaarcelado en la Penitenciaría de McNeil Island, en Washington. Luego regresó a Seattle. (25 de Julio de 1997)

Grayce Ritsu Kaneda Uyehara
en
ja
es
pt
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara

La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)

(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Wakako Nakamura Yamauchi
en
ja
es
pt
Wakako Nakamura Yamauchi

Su experiencia como una niňa japonesa-americana en Oceanside, California después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)

(1924-2018) Artista y escritora de teatro.

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Frank Yamasaki

Pérdida de la adolescencia despreocupada en el Centro de Agrupamiento Puyallup (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Frank Yamasaki

Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Frank Yamasaki

Tomar la decisión de resistirse a la conscripción (Inglés)

(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
George Azumano
en
ja
es
pt
George Azumano

Dado de baja del Ejército estadounidense después de Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1918) Foundador de Azumano Travel

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa

Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)

(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa

Muerte de su hermana en 1942 (Inglés)

(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa

La primera impresión de la ciudad de Nueva York en época de guerra (Inglés)

(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses

en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa
en
ja
es
pt
George Katsumi Yuzawa

La compasión de los vecinos después de Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

El despido de trabajadores ferroviarios japoneses americanos después del bombardeo a Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1923) Especialista en pollos

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

Un encuentro racista en un cine después del bombardeo a Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1923) Especialista en pollos

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
George Yamada

Encontrarse con un tren lleno de japoneses americanos que eran transportados a un campo de concentración (Inglés)

(n. 1923) Especialista en pollos

en
ja
es
pt
Luis Yamada
en
ja
es
pt
Luis Yamada

El sufrimiento en la Segunda Guerra Mundial

(n. 1929) Nisei argentino

en
ja
es
pt
Luis Yamada
en
ja
es
pt
Luis Yamada

Alistarse a la tropa imperial japonesa durante la Segunda Guerra Mundial

(n. 1929) Nisei argentino

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa