(Inglés) Al principio, en la escuela primaria y en el secundario, era como si nos obligaran a ir a la escuela japonesa y a otras cosas sólo para aprender. Al final del secundario, realmente ya no lo hacía realmente. Pero de todas maneras mis padres nos hablan bastante en idioma japonés. Por lo tanto, de alguna manera tengo que entenderlos. Y también, supongo que cuando estaba en la escuela primaria y a comienzos del secundario, mis abuelos, los padres de mi padre, vivieron con nosotros durante un tiempo. Ellos no hablaban inglés para nada. Así que para comunicarnos con ellos, había que hacerlo en una especie de japonés con la estructura del inglés deformada. Todo eso fue parte, supongo, mi aprendizaje del idioma o educación con respecto al japonés.
Por desgracia, nunca traté realmente de aprenderlo bien, lo cual realmente lamento ahora por las cosas que estamos haciendo y también por mi relación con las cosas japonesas. Aunque, por suerte, cuando viajo a Japón, las palabras parecen volver después de un rato.
Fecha: 26 de enero de 2005
Zona: California, EE.UU.
Interviewer: Art Hansen, Sojin Kim
Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum