Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/538/

Insights de una familia en una prisión Japanesa Americana (Inglés)

(Inglés) Mi padre me contó acerca de las internaciones hace mucho tiempo atrás. Creo que me lo contó muy temprano. Sé que cuando me lo contó, no lo comprendí mucho. Era muy pequeño o en ese momento estaba muy interesado en otras cosas como para poder realmente entender el concepto completo. Y lo empiezas a ver a medida que te vas poniendo un poco más grande. Empiezas a verlo en los libros de historia, en las escuelas y todo eso. Y ellos le dedican…qué le dedican? Como media página. Sabemos que hay una gran fotografía de Pearl Harbor y todo eso, de lo feo que fue y luego hay una cosita pequeña acerca de las prisiones como por ahí.

Y en ese punto, creo que en cierta forma me impactó, “Eso es extraño. Por qué no… mi padre me contó todo acerca de eso y es extraño que ellos no hablen acerca de eso.” Y con el tiempo uno lo va sabiendo… yo no fui por ninguna gran campaña para descubrir eso ni nada. Yo creo que con el tiempo, aparecía la información y yo empecé a preguntar… le preguntaba a mis parientes una vez cada tanto. Le preguntaba a la gente y lo mas gracioso es que ellos no me lo decían. Me daban respuestas tan pobres acerca de lo que había sido su expreiencia en el encarcelamiento. Creo que eso me molestaba, por esa actitud de “no-se- puede-hacer- nada”, la actitud shikata ga nai es tan…había sido útil en su momento- pero en estos tiempos, en mi opinión ahora mismo, yo no…creo que para mi generación fue un poco dañino… algo que personalmente quisiéramos que nuestros parientes mayores y los mayores en general puedan ponerlo de lado en algún punto así nosotros podemos aprender acerca de la historia.

Por eso, mientras hacía este disco Fort Minor, mi Nuevo disco, es más como una especie de proyecto propio. Está mas enfocad a mis experiencias mezcladas con mis ideas creativas. Estoy componiendo toda la música, produciendo cada canción, mezclando cada canción y luego líricamente. Quise lograr algunas cosas netamente mías. Por eso comencé a entrar un poco más en ese tema, le hice una entrevista a mi padre, que es el segundo más joven de 13. No todos ellos están aún con vida pero 13 hijos. Y a mi tía que es la mayor. Así tenemos las dos perspectivas. Él tenía alrededor de 3 años y ella alrededor de 20 cuando…en los 40s fueron internados. y yo pude…creo que pude lograr un gran insight de lo que ocurrió.


Fort Minor (banda) detención encarcelamiento música campos de la Segunda Guerra Mundial

Fecha: 16 de enero de 2006

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Chris Komai and John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Michael Kenji Shinoda, de padre japonés-americano y madre caucásica, nació y creció en Agoura Hills, un suburbio al norte de Los Ángeles. Comenzó a estudiar música tomando clases de piano a la edad de tres años. Durante la secundaria, Shinoda formó con sus amigos una banda denominada Xero, que continuó incluso en sus años en la Universidad de Diseño y Centro de Arte, de Pasadena, California. Debido a problemas de derecho de autor, la banda luego fue rebautizada con el nombre de Hybrid Theory, y finalmente el de Linkin Park. A partir del lanzamiento de su primer álbum en el año 2000, Linkin Park ha disfrutado de un gran éxito. En el año 2002 obtuvo un Grammy como “Mejor Interpretación de Hard Rock” por la canción “Crawling.” La banda ganó otros Grammy en el 2006 por su rap/sung en colaboración con Jay-Z denominada “Numb/Encore.”

En el 2005, Shinoda lanzó su primer trabajo solista, The Rising Tied, un álbum hip-hop que escribió y produjo bajo el nombre Fort Minor. Una de las canciones de su álbum debut titulada “Kenji” fue inspirada en la visita al Museo Nacional Japonés Americano. Shinoda entrevistó a miembros de su familia que habían sido enviados a campos de concentración de Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial. Parte de las entrevistas a su padre y su tía forman parte de la canción.

Si bien continúa con la música como carrera profesional, Shinoda expresa también su creatividad en el arte visual. Supervisa el diseño y trabajo artístico de todo el material impreso y la página de internet de Linkin Park. También diseñó las tapas de álbum tanto de Linkin Park como de Fort Minor.

A pesar de sus muchos proyectos, Shinoda dedica parte de su tiempo a apoyar varias obras de caridad. Además de iniciar una beca en la Universidad de Diseño y Centro de Arte, participa con organizaciones como United Way, Denshō, Fundación Pide un Deseo, y el Museo Nacional Japonés Americano. En el año 2005 participó en el Desfile de la Semana Nisei de Los Ángeles como Mariscal Honorario. En el año 2006 recibió el Premio a la Excelencia por su contribución creativa a la cultura de los Estados Unidos, otorgado por el Museo Nacional Japonés Americano. (19 de octubre de 2006)

Eric Nakamura
en
ja
es
pt
Eric Nakamura

Skateboarding en Manzanar (Inglés)

Co-fundador y editor de la revista Giant Robot

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt
James Hirabayashi

La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Mas Kodani

Diversión en un campo de concentración (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Mas Kodani

Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

en
ja
es
pt
Mas Kodani
en
ja
es
pt
Mas Kodani

Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)

Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Los issei son muy trabajadores (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama
en
ja
es
pt
Yuri Kochiyama

Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

en
ja
es
pt
Akira Watanabe
en
ja
es
pt
Akira Watanabe

El taiko, un elemento que representa fuerza

(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú

en
ja
es
pt
Archie Miyatake
en
ja
es
pt
Archie Miyatake

Su padre describe la importancia de fotografiar la vida en los campos de concentración (Inglés)

(1924–2016) Fotógrafo y empresario.

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi

Llevando el taiko japonés-americano a Japón (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

en
ja
es
pt
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara
en
ja
es
pt
Grayce Ritsu Kaneda Uyehara

La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)

(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston
en
ja
es
pt
Jeanne Wakatsuki Houston

El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)

(n. 1934) Escritora

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
George Abe

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!