Entrevistas
Aprender a hacer tareas de granja en una plantación de remolachas azucareras (Inglés)
(Inglés) Después de casi 2 semanas allí (Centro de Asambleas), vino un hombre de la plantación de remolachas. Ellos querían reclutar algunos hombres jóvenes para trabajar en la plantación de remolachas de Nyssa, Oregon y mi esposo dijo, “Hmm, este puede ser un buen momento para salir de aquí antes que nosotros nos enfermemos”. Yo era la única mujer. Yo me ofrecí voluntariamente para ir y trabajar en la plantación de remolachas.
En el primer grupo había como 20 hombres, incluyendo a mi esposo y yo era la única mujer. Ellos nos pusieron en un tren en la noche. Bajaron todas las cortinas y nosotros no sabíamos a dónde íbamos. A la mañana, llegamos a Nyssa, Oregon. Bajamos y cada familia tenía una tienda de lona donde dormir. Ellas tenían 2 catres y un fogón de madera en un ambiente de casi 38 grados. La época de verano es muy calurosa allí. Luego ellos nos dijeron que teníamos que tener ropa de trabajo, pantalones, zapatos, y un sombrero y una azada, de mango corto, y una lima. Consíganlos, vayan al almacén…a la ferretería y obténganlos. Así es que fuimos todos, corriendo hacia allá para comprarlos y creo que compramos toda la tienda.
Y la mañana siguiente a las 6 en punto vino el camión con el granjero para recogernos. Todos trepamos a la parte trasera del camión y nos fuimos. Y cuando llegamos a su campo, las plantas eran de este alto, fáciles de entresacar. Tú sabes, dejas solo una planta y arrancas el resto de los plantas y dejas otra planta aproximadamente a un pie de distancia. Así bum, bum, bum. Y todo el tiempo, una está encorvada de este modo. Oh, que trabajo tan agobiante era.
Otra familia estaba con nosotros, la familia Uchiyama. Ellos eran padre, madre y como 6 niños. Todos expertos, ellos estaban acostumbrados a hacer eso. Así que bum, bum, bum. Ellos iban y venían por los surcos. Y mi esposo y yo nunca lo habíamos hecho así es que nosotros íbamos y acomodábamos la planta y bum, a acomodar la planta. Era simplemente terrible.
Un día, yo me dije…”Yo tengo que hacer esto bien y tengo que moverme un poco más rápido.” Yo estaba decidida a hacerlo bien. Y yo estaba en eso y ahí que… casi me topo con una serpiente toro. Ella estaba enrollada en campo de remolachas, yo chillé y grité y salí corriendo del campo lo más rápido que pude. A todas luces, yo le dije a mi esposo, “Yo no quiero hacer el trabajo de remolachas nunca más.” Dije que era el final. Nosotros éramos tan lentos, ellos nos pagaban 35 centavos la hora.
Fecha: 6 de diciembre de 2005
Zona: Oregon, EE.UU.
Entrevista: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Canciones tradicionales (ho-le ho-le bushi) que se cantaban en las plantaciones en japonés y hawaiiano
(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.
Entrenando fútbol acarreando bolsas de 100 libras de pasto hacia la montaña (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Plantación de remolachas azucareras en Alberta (Inglés)
(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.
La madre reacciona emotivamente al hablar sobre la experiencia del encarcelamiento (Inglés)
(n. 1946) Abogado
Devolviendo el favor a la sociedad Brasilera – Entrenando técnicos (Japonés)
(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto
Trasmitir el Know How a la próxima generación a través del colegio agroindustrial (Japonés)
(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto
Las contribuciones Nikkei a la agricultura del Paraguay
Investigadora, Nisei paraguaya
Unable to work when the war broke out
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Sugar beet farming process
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Father created a partnership to grow and ship vegetables
(n. 1935) Empresario sansei.
Taking over his father's business after father's accident
(n. 1935) Empresario sansei.
Grandfather migrating to Colombia
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Discover Nikkei Updates
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!