Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1830/

Impacto de salir del armario en su familia

Cuando tienes hijos, creo que no es saludable estar encerrado. De hecho, tenía amigas que tenían hijos que eran amigos lesbianas que eran mayores que yo y estaban encerrados con sus hijos.

Quiero preguntarme qué le hace eso a un niño, ya sabes, ¿te estás volviendo loco? Creo que tal vez mi mamá sea gay, pero quiero decir, ¿cómo puedes vivir bajo el mismo techo y no ser abierto? ¿Y entonces cómo puedes esperar que tus hijos no sean abiertos al respecto en la escuela? Y entonces, ya sabes, estábamos completamente fuera de lugar en términos escolares y, como dije, profesionalmente.

Pero pensé que era importante porque consultábamos con nuestros hijos. Le dije: “Oye, voy a aparecer en las noticias con esto. ¿Está bien para tí?" Y ellos dicen, "Claro", no lo entendieron, ni siquiera entendieron porque es como, ¿en qué se diferencia eso de la forma en que vivimos, vivimos nuestras vidas en este momento? Entonces dije: "Claro, haré la entrevista". Y luego dije: "Sí, soy gay". Y, y dije...

Para mí, era muy importante ser abierto, brindar esperanza no solo a los jóvenes, sino también decirles a sus padres: "Oye, acepta a tus hijos". Ya sabes, las personas homosexuales y LGBTQ pueden ser felices, tener familias, tener éxito profesional y vivir una vida normal. Así que acepta a tus hijos. Y por eso pensé que era muy importante para mí estar fuera.

Y cuando lo hice, me convertí en el primer asiático-estadounidense del LG, que era abiertamente LGBTQ, en servir en un tribunal estatal de último recurso.


niños identidad LGBTQ+ personas

Fecha: 14 de julio de 2022

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Lana Kobayashi

País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano; Asociación de Abogados Japonés-Americano

Entrevista

Sabrina Shizue McKenna nació el 7 de octubre de 1957 en Tokio, Japón, de madre japonesa y padre estadounidense. Al ser mitad japonesa, McKenna luchaba por sentirse “demasiado japonesa” o “demasiado blanca”. La vida del juez McKenna se vio drásticamente afectada en 1972, cuando se aprobó el Título IX. El Título IX le permitió a McKenna recibir una beca para asistir a la Universidad de Hawaii y jugar baloncesto. Durante su estancia en la universidad, aceptó su sexualidad.

McKenna cree que su orientación sexual podría haber alterado su trayectoria profesional. Después de graduarse de la facultad de derecho y trabajar para bufetes de abogados, McKenna se convirtió en profesora de derecho. En lugar de postularse para un cargo gubernamental, se convirtió en juez. Sin embargo, el camino de McKenna para convertirse en juez no fue fácil. No fue hasta 2011 que fue nombrada para su puesto actual como juez de la Corte Suprema de Hawái. La historia del juez McKenna muestra que los miembros de la comunidad LGBTQ pueden tener vidas exitosas y significativas. (octubre de 2022)

 

*Este es uno de los principales proyectos que completa cada verano el pasante del Programa de Pasantías Comunitarias Nikkei (NCI) , que la Asociación de Abogados Japonés-Americano y el Museo Nacional Japonés-Americano han coorganizado.

James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Sobrenombre (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

No deshonrar a la familia (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

El contexto afecta el significado (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
James Hirabayashi
en
ja
es
pt

Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

en
ja
es
pt
Steve Kaji
en
ja
es
pt

FOB - Recién llegado (Inglés)

Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.

en
ja
es
pt
Eric Morton
en
ja
es
pt

Tratar el tema de la identidad multiracial puede ser difucultoso (Inglés)

Jugo como futbolista de fútbol americano para la Universidad de Darmouth, ahora es un abogado de patentes. Hermano de Johnnie y Chad Morton.

en
ja
es
pt
Ann K. Nakamura
en
ja
es
pt

La imagen de los americanos (Inglés)

Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Darse cuenta por un parche adhesivo (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

Viendo a tu país desde afuera (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Robert (Bob) Kiyoshi Okasaki
en
ja
es
pt

La familia de mi esposa en Japón (Inglés)

(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Falta de noción de ciudadanía en Japón (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Yukio Takeshita
en
ja
es
pt

Participación en JACL (Inglés)

(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.

en
ja
es
pt
Jane Aiko Yamano
en
ja
es
pt

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!