Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1747/

Los días que he llorado por extrañar mi Japón (Japonés)

(Japonés) Vine a los Estados Unidos en 1919. Como mis padres ya estaban ubicados aquí me llamaron. Pero, extrañaba mucho mi país asi que lloraba todos los días. No dejaba de pensar en mi Japón.


generaciones Hawái inmigrantes inmigración issei Japón migración Estados Unidos

Fecha: junio y julio de 1991

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Robert Nakamura, Karen Ishizuka

País:

Entrevista

Haruo Kasahara nació en Japón en el año 1900 y se fue de la prefectura de Fukushima en 1919 para reunirse con sus padres en Hawai. Recuerda que echaba de menos Japón y lloraba todos los días. Trabajaba en una plantación en los campos cortando el pasto y regando las cañas de azúcar por un salario de 55 centavos por día.

La señora Kasahara se casó en 1922. Conoció a su marido a través de Omiai. Él también trabajaba en la plantación. Ya había estado casado anteriormente, por lo que era su segundo matrimonio. Su primera esposa había fallecido y lo dejó con dos hijos. Cuando la señora Kasahara se casó con él, ellos estaban en Japón. Tuvo seis hijos, de los cuales dos murieron a muy temprana edad.(Julio de 1991)

Daniel K. Inouye
en
ja
es
pt

Recordando Pearl Harbor (Inglés)

(1924-2012) El Senador de Hawai

en
ja
es
pt
Doris Moromisato
en
ja
es
pt

El mito del sacrificio de los inmigrantes

(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt

Yoshitaro AMANO intentó ingresar a Sudamérica de manera irregular en la posguerra (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

en
ja
es
pt
Miyoko Amano
en
ja
es
pt

Mi encuentro con Yoshitaro AMANO (Japonés)

(n. 1929) Directora del Museo Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt

Una fuerte identidad como japonés (Japonés)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt

Japonés americano, no japonés (Inglés)

(1927-2010) Activista político

en
ja
es
pt
Edward Toru Horikiri
en
ja
es
pt

Boarding House y los “issei” (Japonés)

(n. 1929) Kibei nisei 

en
ja
es
pt
Edward Toru Horikiri
en
ja
es
pt

Mi padre en la administración de un hotel (Japonés)

(n. 1929) Kibei nisei 

en
ja
es
pt
Edward Toru Horikiri
en
ja
es
pt

El issei más afortunado (Inglés)

(n. 1929) Kibei nisei 

en
ja
es
pt
Edward Toru Horikiri
en
ja
es
pt

Issei Junior (Japonés)

(n. 1929) Kibei nisei 

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt

El conseguir un trabajo en Honolulu (Inglés)

(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana

en
ja
es
pt
Fred Y. Hoshiyama
en
ja
es
pt

El sentirse libre y aceptado en Hawái (Inglés)

(1914-2015) Líder nisei de la YMCA y de la comunidad japonesa americana

en
ja
es
pt
Juan Alberto Matsumoto
en
ja
es
pt

Razones que motivaron a mi padre emigrar a la Argentina (Japonés)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

en
ja
es
pt
Kazumu Naganuma
en
ja
es
pt

Inmigración de los padres al Perú

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

en
ja
es
pt
Kazumu Naganuma
en
ja
es
pt

En relación con las familias inmigrantes hispanas en el centro de detención en Laredo, TX

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

en
ja
es
pt

Noticias del sitio

CRÓNICAS NIKKEI #14
Familias Nikkei 2: Recordando raíces, dejando legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... ¿qué significa para ti una familia nikkei? ¡Envíanos tu historia!
APOYE EL PROYECTO
La campaña 20 por los 20 de Descubra a los Nikkei celebra nuestros primeros 20 años y comienza los próximo 20. ¡Aprenda más y done!
COMPARTE TUS RECUERDOS
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!